Immergas 1CSV14 Manual De Instrucciones página 10

Ocultar thumbs Ver también para 1CSV14:
Tabla de contenido

Publicidad

D E
F
N.B. Le fasi
, riportate di seguito, descrivono le operazioni da
eseguire in caso di installazione di due o più pannelli!
6) Facendo riferimento al disegno rappresentativo dei punti di fissaggio (fig. 1) in base
al proprio tipo di installazione, rimuovere le tegole di copertura nelle zone in cui
verranno posizionate le piastre di fissaggio. La rimozione delle tegole (o similari)
ed il loro riposizionamento deve essere effettuato da personale esperto in materia
al fine di evitare possibili infiltrazioni di acqua piovana o altre precipitazioni
atmosferiche.
N.B. Fissare le staffe (f) al tetto utilizzando il dispositivo più adatto al tipo di tetto
su cui si deve eseguire l'installazione. I tasselli (A) e le viti (B) (entrambi
esclusi dalla fornitura) sono riportati sul disegno solo a titolo di esempio.
N.B. Il disegno riportato in fig. 6 è un esempio non esaustivo in quanto la superficie
di fissaggio potrebbe essere di un'altro materiale (es. legno).
7) Fissare la staffa (i) alla mensola (f) utilizzando la vite (h) e dado (e).
D E
N.B. Przedstawione poniżej fazy
wykonać w razie instalowania dwóch lub więcej niż dwóch paneli!
6) Odnosząc się do rysunku przedstawiającego miejsca mocowania (rys. 1) zgodnie z
posiadanym rodzajem instalacji, zdjąć dachówki pokrywające w miejscach, w których
mają zostać umieszczone płyty mocujące. Zdejmowanie dachówek (lub podobnych
materiałów) oraz ich ponowne położenie musi zostać wykonane przez personel po-
siadający doświadczenie w tym zakresie, aby uniknąć możliwości przedostawania się
wód opadowych.
N.B. Przymocować listwy (f) do dachu przy pomocy środków odpowiednich dla
typu dachu, na którym dokonuje się instalacji. Kołki (A) i śruby (B) (nieobjęte
dostawą) zostały przedstawione na rysunku wyłącznie jako przykład.
N.B. Obraz przedstawiony na rys. 6 to tylko niewyczerpujący przykład, ponieważ
powierzchnia mocowania może być wykonana z innego materiału (np. drewno).
7) Przymocować listwę (i) do wspornika (f) przy pomocy śruby (h) i nakrętki (e).
D E F
N.B. De fasen
, die hierna worden vermeld, beschrijven de uit te voeren
handeling in geval er twee of meer panelen worden geïnstalleerd!
6) Raadpleeg de voorstellingsschets met de bevestigingspunten (fig. 1) op basis van het eigen
type installatie, en verwijder de afdekkingspannen in de zones waar de bevestigingsplaten
zullen worden aangebracht. Het verwijderen van de pannen (of gelijkaardig) en het terugpla-
atsen ervan moet door ervaren personeel in deze materie worden uitgevoerd, om mogelijke
infiltreren van regenwater of andere neerslag te vermijden.
N.B. Bevestig de beugels (f) op het dal met behulp van de meest geschikte voorziening voor
het soort dak waarop de installatie dient te gebeuren. De pluggen (A) en de schroeven
(B) (beide niet meegeleverd) staan op de schets bij wijze van voorbeeld weergegeven.
N.B. De schets in fig. 6 is een niet-exhaustief voorbeeld omdat het bevestigingsoppervlak
uit een ander materiaal (vb. hout) zou kunnen bestaan.
7) Bevestig de beugel (i) op het draagvlak (f) met behulp van de schroef (h) en de moer (e).
D
IT
PL
F
opisują czynności, które należy
NL
10
10
e
13
B
f
A
i
h
D E F
Nota: las etapas
, que se detallan a continuación, describen las ope-
raciones que se deben realizar en caso de instalación de dos o más paneles.
6) Quite las tejas de cobertura en las zonas en que se colocarán las placas de fijación,
consultando el diagrama representativo de los puntos de fijación (fig. 1) según el
propio tipo de instalación. La remoción de las tejas (o similar) y su recolocación
deber ser hecha por personal especializado en la materia a fin de evitar posibles
filtraciones de agua de lluvia u otras precipitaciones atmosféricas.
Nota: fije las abrazaderas (f) en el techo utilizando el dispositivo más adecuado
para el tipo de techo en el que se va a realizar la instalación. Los tacos (A) y los
tornillos (B) (no incluidos) se muestran en el dibujo sólo a modo de ejemplo.
Nota: el dibujo representado en la fig. 6 es un ejemplo no exhaustivo dado que la
superficie de fijación podría ser de otro material (por ej., madera).
7) Fije la abrazadera (i) a la ménsula (f) utilizando el tornillo (h) y la tuerca (e).
D E F
N.B. The phases
, shown here below, is the description of the opera-
tions to be carried out when installing more than two panels!
6) Referring to the representative drawing of the fixing points (fig. 1) based on the
type of installation, remove the cover tiles in the area where the plates will be
positioned and fixed. The removal of the tiles (or similar) and their repositioning
must be carried out by qualified staff to prevent possible rain water infiltration or
other weather conditions.
N.B. Fix the brackets (f) to the roof using the most suitable device for the type
of roof on which the installation is to be carried out. The plugs (A) and the
screws(B) (both not supplied) are shown in the diagram as only an example.
N.B. The drawing shown in fig. 6 is only an example of how the fixing surface can
be of another material (e.g. wood).
7) Fix the bracket (i) to the support bracket (f) using the screw (h) and nut (e).
D E F
N.B. Les phases
, indiquées ci-dessous, décrivent les opérations à
effectuer en cas d'installation de deux panneaux ou plus !
6) En se référant au dessin représentatif des points de fixation (fig. 1) selon son type
d'installation, retirer les tuiles de couverture dans les zones où seront positionnées
les plaques de fixation. Le retrait des tuiles (ou similaires) et leur repositionnement
doivent être effectués par du personnel expérimenté en la matière, afin d' é viter
d' é ventuelles infiltrations d' e au de pluie ou autres précipitations atmosphériques.
N.B. Fixer les étriers (f) au toit en utilisant le dispositif le plus adapté au type de toit
où l'on doit effectuer l'installation. Les chevilles (A) et les vis (B) (toutes deux
exclues de la fourniture) ne sont indiquées sur le dessin qu'à titre d'exemple.
N.B. Le dessin indiqué sur la fig. 6 est un exemple non exhaustif parce que la surface
de fixation pourrait être d'un autre matériau (ex. bois).
7) Fixer l' é trier (i) à la console (f) en utilisant la vis (h) et l' é crou (e).
10
B
11
12
10
ES
IE
FR
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

2csv143csv144csv145csv146csv14

Tabla de contenido