5) Montare i profili portanti superiore e inferiore (g) infilandoli nelle morse
di fissaggio e bloccandoli serrando i dadi.
N.B. I profili portanti, superiore e inferiore, devono essere montati in
modo completamente retto e disposti in senso parallelo tra di loro!
5) Zamontować górne i dolne kształtki nośne (g) wkładając je do zacisków
mocujących i zablokować je dokręcając nakrętki.
N.B. Kształtki nośne, górne i dolne, muszą zostać zamontowane dokład-
nie prosto i równolegle w stosunku do siebie!
5) Monteer de draagprofielen bovenaan en onderaan (g) door ze in de
bevestigingsklemplaten te steken en ze te blokkeren door de moeren aan
te spannen.
N.B. De draagprofielen bovenaan en onderaan moeten volledig recht
worden gemonteerd en onderling parallel blijven!
C
9
9
IT
PL
NL
SERRARE
AJUSTAR
DOKRĘCIĆ
g
TIGHTEN
AANSPANNEN
SERRER
g
5) Coloque los perfiles de carga superior e inferior (g) insertándolos en las
mordazas de fijación y bloqueándolos ajustando las tuercas.
Nota: los perfiles de carga superior e inferior deben colocarse de modo
completamente recto y paralelos entre sí.
5) Mount the upper and lower support profiles (g) inserting them in the
fixing clamp and blocking it by tightening the nuts.
N.B. The upper and lower support profiles must be mounted fully upright
and placed parallel to each other!
5) Monter les profils portants supérieur et inférieur (g) en les enfilant dans
les étaux de fixation et en les bloquant en serrant les écrous.
N.B. Les profils portants, supérieur et inférieur, doivent être montés de
façon tout à fait droite et disposés parallèlement entre eux !
SERRARE
AJUSTAR
DOKRĘCIĆ
TIGHTEN
AANSPANNEN
SERRER
SERRARE
AJUSTAR
DOKRĘCIĆ
TIGHTEN
AANSPANNEN
SERRER
9
ES
IE
FR
g
9
g
9
5