Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALL-IN-ONE
TOUT-EN-UN
TODO EN UNO
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET
ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET
FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO
QL030

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Transform QL030

  • Página 1 ALL-IN-ONE UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET TOUT-EN-UN ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET TODO EN UNO FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR QL030 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    . 4 . Protect the entire surface during installation . 5 . All holes drilled into the unit must be done from the finished surface side with extreme care and caulked very carefully to form a watertight barrier . QL030...
  • Página 3: Warranty

    Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported . We will not be liable for failures or damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation . Conglom Kitchen &...
  • Página 4: Pre-Installation

    Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Adjustable Needle nose Phillips wrench pliers screwdriver Utility knife Pipe wrench Sealant Carpenter’s level Hacksaw Safety gloves Safety googles Hex Key Masking Tape PARTS REQUIRED (NOT SUPPLIED) P-Trap Tail Pipe Supply Lines QL030...
  • Página 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check the utility cabinet for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST) .
  • Página 6: Installation

    DOOR HANDLE INSTALLATION - Insert the door hand screws (AA) into the pre-drilled holes on each door . - Attach the door handles (A) and hand tighten the door handle screws (AA) . - Repeat on other door . QL030...
  • Página 7: Faucet And Sprayer Installation

    Installation (continued) FAUCET AND SPRAYER INSTALLATION Before installing, carefully unpack the faucet and ensure no parts Sprayer and hose are missing . Faucet - Insert the spray housing support through the pre-drilled hole on the sink corner . Screw the nut onto the threads and hand tighten .
  • Página 8: Mounting The Utility Sink

    - Place the gasket (3) back in its original position . - Screw on the cartridge cover (4) . Do not over tighten . - Place the handle (6) over top and secure the screw (5) with an hex key, replace the water indicator (7) . QL030...
  • Página 9: Care And Cleaning

    Care and Cleaning UTILITY SINK This utility sink is manufactured from ABS . With the proper care and maintenance it will provide you with many years of enjoyment . Do not - Use common household cleaners (non- - Do not allow your ABS surface to come into abrasive) or a mild liquid dish washing contact with products such as acetone (nail detergent .
  • Página 10: Service Parts

    8:30 am – 5 pm, EST, Monday–Friday . Identify the required part(s) and have the part number(s) ready . Part Description Code Quantity Door Handles QHL132 Leveling Feet QHL107 Strainer Basket QHS101 Strainer Assembly QHS150 Sprayer Support QHL110 Sprayer QHL112 Flexible Hose QHL113 Cartridge QHS137 Cabinet Hinges QHL111 Door Handle Screws QHL104 Base Screws QHL108 QL030...
  • Página 11: Manuel De L'UTilisateur

    Table des matières OWNER’S MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation du robinet et de la douchette .
  • Página 12: Garantie

    Avant d’appeler, veuillez-vous assurer d’avoir en main : - Le numéro de modèle ou une description; - La preuve d’achat; - Les détails concernant le défaut et/ou le numéro de la pièce de rechange; - Le nom et l’adresse du propriétaire et/ou de l’installateur . QL030...
  • Página 13: Préinstallation

    Préinstallation OUTILS / MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS) Tournevis Clé Pinces Phillips Couteau à lame Clé à molette Mastic retractable Gants de Niveau à bulle Scie à métaux sécurité Lunettes de Clé hexagonale Ruban sécurité Cache PIÈCES REQUISES (NON INCLUS) Tuyau de Tuyaux Siphon-P vidange...
  • Página 14: Contenu De L'eMballage

    . Pièce Description Quantité Poignées de porte Pattes de nivellement Base de l’armoire Évier Armoire Panier de crépine Assemblage de la crépine Assemblage du robinet Support Douchette latérale avec tuyau Vis de poignées de porte Vis de base QL030...
  • Página 15: Installation

    Installation INSTALLATION DE LA BASE AJUSTEMENT DE LA POSITION DES PORTES Vérifier soigneusement que l’unité ne comporte aucun dommage ou pièces manquantes. Si vous constatez des Si les portes doivent être repositionnées, les charnières peuvent dommages ou des pièces manquantes, veuillez communiquer être réglées de façon à...
  • Página 16: Installation Du Robinet Et De La Douchette

    . Ne pas Contre-écrou trop serrer . Bride en plastique - Enlever l’excédent de mastic autour de l’orifice d’évacuation. Tuyau de vidange REMARQUE : Le tuyau de vidange n’est pas fourni. Écrou de raccord QL030...
  • Página 17: Installation De L'éVier

    Installation (suite) INSTALLATION DE L’ÉVIER Positionner l’armoire à l’endroit désiré . Au besoin, mettre l’armoire à niveau en ajustant les quatre pattes de nivellement et en vérifiant l’alignement de l’évier à l’aide d’un niveau de menuisier . Appliquer un joint de mastic sur le pourtour de la partie supérieure de l’armoire . Introduire l’évier sur l’armoire en vous assurant que celui-ci soit de niveau et centré...
  • Página 18: Soin Et Nettoyage

    à essence, huile de pin, etc . friction. Après avoir enlevé la tache, rincer - Soyez prudent lorsque vous utilisez des immédiatement avec de l’eau . instruments tranchants qui risquent de tomber et de rayer la surface . QL030...
  • Página 19: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de la main. Pièce Description Code Quantité...
  • Página 20: Manual Del Usario

    . Proteja la superficie total del producto durante la instalación para evitar daños . Todos los agujeros perforados deben ser hechos por la parte superior externa con extremo cuidado y calafatear cuidadosamente para formar una barrera impermeable . QL030...
  • Página 21: Garantía

    Garantía UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Debe realizarse una inspección a conciencia antes de la instalación, y cualquier daño debe reportarse inmediatamente. No nos hacemos responsables por fallos o daños que pudieran haberse descubierto o evitado con una inspección y pruebas adecuadas antes de la instalación . Conglom Kitchen &...
  • Página 22: Preinstalación

    Cuchillo de uso Sellador de Llave de tubos general silicona Nivel de Guantes de Sierra de mano carpintero seguridad Gafas de Llave Allen Cinta adhesiva seguridad PIEZAS REQUERIDAS (NO INCLUIDOS) Líneas de Tubo final P Trampa alimentación QL030...
  • Página 23: Contenido Del Paquete

    Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Examine la unidad antes de proceder. Verifique si la superficie presenta defectos o daños, abolladuras, curvaturas, golpes o marcas por rozaduras. Si observa algún daño, no le instale. Si le faltan piezas o necesita repuestos, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente vía cs@conglomkb.com o llamando al teléfono 1-877-333-0098 (de lunes a viernes, de 8:30 a .
  • Página 24: Instalación

    CÓMO INSTALAR LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS - Inserte los tornillos de las manijas (AA) en los orificiosde cada puerta . - Coloque las manijas (A) y apriete los tornillos (AA) . - Repita en la otra puerta . QL030...
  • Página 25: Cómo Instalar El Grifo Y Pulverizador

    Instalación (continuación) CÓMO INSTALAR EL GRIFO Y PULVERIZADOR Antes de la instalación, desembale cuidadosamente el grifo y Pulverizador con asegurese que no faltan piezas. manguera - Inserte la base del pulverizador a través del orificio Grifo perforado previamente en la esquina del fregadero . Atornille la tuerca en la rosca y apriete con la mano .
  • Página 26: Cómo Instalar El Fregadero

    - Enrosque la tapa del cartucho (4) . No apriete en exceso . - Coloque la manija (6) en la parte superior y asegure el tornillo (5) con una llave Allen, vuelva a colocar el indicador de agua (7) . QL030...
  • Página 27: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza FREGADERO DE SERVICIO Este lavabo se fabricó con ABS de calidad suprema . Con el cuidado y el mantenimiento adecuados, funcionará perfectamente durante años . Hacer No Hacer - No permita que la superficie acrílica entre en - Use limpiadores domésticos comunes (no abrasivos) o un detergente líquido para lavar el contacto con productos como la acetona...
  • Página 28: Piezas De Repuesto

    Patas del armario QHL107 Colador QHS101 ABS Conjunto de colador QHS149 Base del pulverizador QHL172 Pulverizador QHL170 Manguera flexible QHL171 Cartucho QHL169 Bisagras de la puerta QHL111 Tornillos de las manijas QHL104 Tornillos de la base del armario QHL108 QL030...
  • Página 29 Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este ) www.conglomkb.com Made in China / Fabriqué...

Tabla de contenido