Página 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILL & KEBAB Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 58515...
Traitement des déchets / Informationen für den Fachhandel .....18 Protection de l’environnement ....39 Service-Adressen ........19 Service ...........19 Instructions for use Model 58515 Gebruiksaanwijzing model 58515 Technical Specifications ......20 Technische gegevens .......40 Explanation of symbols ......20 Verklaring van de symbolen .......40 For your safety .........20...
Página 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 58515 Návod k obsluze model 58515 Dati tecnici ..........50 Technické údaje ........70 Significato dei simboli ......50 Vysvětlení symbolů ........70 Per la vostra sicurezza ......50 Pro vaši bezpečnost .........70 Assemblaggio ..........53 Sestavení...
Página 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Página 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 50 Spieße (9 Stück) Spiedini (9 pezzi) Wendbare Grillplatte Piastra grill invertibile Spia di controllo Kontrollleuchte Temperaturschalter für Grillen Selettore di temperatura grill Interruttore ON/OFF sistema EIN/AUS-Schalter für Rotiersystem giraspiedini...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58515 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Maße: Ca. 46,9 x 24,0 x 13,1 cm Zuleitung: Ca. 80 cm Gewicht: Ca. 3,3 kg Grillplatte: Ca. 35,0 x 20,5 cm, entnehm- und wendbar, antihaftbeschichtet Ausstattung: Stufenlose Temperaturregelung, Rotiersystem für z.
Página 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de wurden und die aus dem 12. Nach Gebrauch sowie vor Gebrauch des Geräts resul- dem Reinigen den Netz- tierenden Gefahren verstan- stecker aus der Steckdose den haben. Kinder zwischen ziehen. Das Gerät niemals 3 und 8 Jahren sollten das...
Página 10
Copyright UNOLD AG | www.unold.de so verlegt sein, dass ein Zie- 25. Um eine Überhitzung des hen oder darüber Stolpern Gerätes vermeiden, verhindert wird. decken Sie das Gerät wäh- 19. Wickeln Sie die Zuleitung rend des Betriebs niemals nicht um das Gerät und ver- meiden Sie Knicke in der 26.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß! Berühren Sie keine heißen Flächen am Gerät, dazu zählt auch die Fettauffang- schale! Verwenden Sie zum Entnehmen der Spieße geeignete, hitzebeständige Topflappen. Halten Sie insbesondere die Spieße von Kindern fern und gehen Sie vorsichtig damit um.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie alle Verpackungs- Stecken Sie den Stecker in materialien und ggf. Transport- eine Steckdose (220–240 V~, sicherungen. 50/60 Hz). Prüfen Sie, ob alle aufgeführten Stellen Sie am Temperaturschal- Zubehörteile vorhanden sind.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sollte das Grillgut zu stark oder abgekühlt ist, können die darin zu schnell bräunen, schalten Sie enthaltenen Flüssigkeiten noch das Gerät etwas herunter. heiß sein – Verbrennungsgefahr! 10. Drehen Sie nach dem Gebrauch 13. Entsorgen Sie die aufgefangenen des Gerätes den Temperaturschal-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SPIESSE ZUBEREITEN Achtung: Pro Spieß dürfen nur Spieße. Die mit den gewünschten 100 g Lebensmittel verwendet Lebensmitteln bestückten Spieße werden. kann werden in den Spießhalter gelegt. einwandfreie Rotieren Das kleine Rädchen vor dem Spieße gewährleistet werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Garnelenspieße Schalotte, Apfel, Speckpflaume auf die Spieße 4 Garnelen, 4 Schalotten, etwas Kreuzkümmelöl, stecken, einölen, 6 bis 8 Minuten grillen, öfter 1 geölter Holzspieß wenden. Die Garnelen und Schalotten abwechselnd auf Leberspieße den Spieß stecken, mit Kreuzkümmelöl (oder 150 g Kalbsleber, Salz, Pfeffer, andere Zutaten Knoblauchöl) einpinseln und 8 bis 10 Minuten...
Página 17
Gerät wieder zusammenbauen diesem Karton. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden...
Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Grill 58515 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58515 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 1.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 46.9 x 24.0 x 13.1 cm Power cord: Approx. 80 cm Weight: Approx. 3.3 kg Grill plate: Approx. 35.0 x 20.5 cm, removable and reversible, non-stick...
Página 21
Copyright UNOLD AG | www.unold.de safe use of the appliance and Never leave the appliance have understood the hazards unattended when the mains that can result from using the plug is plugged in. appliance. Children between 13. Check appliance, 3 and 8 years of age should...
Página 22
Copyright UNOLD AG | www.unold.de avoid kinking of the power 25. To prevent the appliance cord to prevent damage. from overheating, never 20. Only appliance cover the appliance while it indoors. is in operation. 26. To prevent injuries, never Instructions for safe set-up and...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASSEMBLY Insert the grease drip pan in the Fasten the skewer clamps in appliance. the two openings on the front of Place the grill plate on the the skewer holder and slide the appliance. You can have either skewer holder into the housing.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de turing process. Open the window 11. After using the appliance, always during this burn-in phase. After turn the temperature switch to the pre-heating the appliance there „0/OFF“ position and unplug the may already be visible traces of plug from the electrical outlet.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLING We recommend that you lightly oil this significantly shortens the the coated grill plate with a heat- cooking time. resistant cooking oil, for example, If the food browns excessively coconut oil. please move the temperature For grilling switch the appliance regulator to a lower level.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fasten the skewer clamps in The skewers continue to rotate the two openings on the front of even when the switch is in the the skewer holder and slide the „0/OFF“ position! skewer holder into the housing.
Página 28
Copyright UNOLD AG | www.unold.de wipe off the heating element with Do not - under any circumstances a damp, well wrung-out cloth. - use scouring pads or similar Ensure that water does not get cleaning tools or abrasive cleaning into the appliance. The heating...
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 58515 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 1.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 46,9 x 24,0 x 13,1 cm Cordon d’alimentation : Env. 80 cm Poids : Env. 3,3 kg Plaque du grill : Env.
Página 31
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ni utiliser, ni nettoyer ou surveillance lorsque la prise entretenir l‘appareil. de secteur est branchée. 4. Les enfants doivent être 13. Vérifier régulièrement surveillés afin de s’assurer l’usure et la détérioration de qu’ils ne jouent pas avec l’appareil, de la prise et du...
Página 32
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Utiliser l‘appareil exclusive- 25. Ne jamais couvrir l’appareil ment à l‘intérieur. durant le fonctionnement afin d’éviter une surchauffe. Remarques relatives à l‘installation 26. Ne pas pousser l‘appareil et au fonctionnement sécurisés de pendant qu‘il fonctionne l‘appareil...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRUDENCE : L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement ! Ne tou- cher aucune surface chaude de l‘appareil ; le lèche-frites en fait partie ! Pour retirer les brochettes, utiliser des maniques thermorésistantes appropriées. Tenir les brochettes hors de portée des enfants, notamment, et les manipuler avec précaution.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirer tous matériaux Réglez la température la plus d‘emballage et, le cas échéant, basse sur le bouton de réglage de les protections de transport. la température. Vérifier si tous les accessoires 10.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Préchauffer l‘appareil pendant 15 11. Laissez l‘appareil refroidir pen- minutes env. avant de commencer dant au moins 30 minutes. la préparation. 12. Ne retirer le lèche-frites qu‘une Pour griller, nous recommandons fois que l‘appareil a refroidi.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de d’épice pour pizza, sel et poivre, si nécessaire, oignons. Mettre la deuxième moitié du petit 1 petit pain, 2 feuilles de salade, 1 cuillère à pain en haut. soupe de mayonnaise, 1 cuillère à soupe de...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aliments Préparation Temps Filets de truites 5-8 minutes Filet de saumon 10-15 minutes Crevettes pelées 8-10 minutes Courgettes 3-5 minutes Pomme Couper en tranches de 1 cm 3-5 minutes PRÉPARER DES BROCHETTES Attention : n‘utiliser que 100 g garnies des aliments souhaités...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Griller 6–8 minutes sur le plat de gril enduite Couper la foie en 4 morceaux, l’emballer dans d’huile. les lardons, continuer comme décrit ci-avant. Griller 8-10 minutes, saler après la cuisson. Brochettes de saucisses 2 saucisses, 100 g de petites tomates, un peu Brochettes épicé...
Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58515 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 46,9 x 24,0 x 13,1 cm Snoer: Ca. 80 cm Gewicht: Ca. 3,3 kg Grillplaat: Ca. 35,0 x 20,5 cm, uitneem- en draaibaar, met antiaanbakcoating...
Página 41
Copyright UNOLD AG | www.unold.de gevaren begrepen hebben. netstekker uit de stekker- Kinderen tussen 3 en 8 doos trekken. Het apparaat jaar moeten het apparaat nooit zonder toezicht laten noch aansluiten, noch als de netstekker ingestoken bedienen, schoonmaken of onderhouden.
Página 42
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ken in het snoer om schade 25. Om oververhitting van het aan het snoer te voorkomen. apparaat te voorkomen dekt 20. Gebruik het apparaat uitslui- u het apparaat tijdens het tend binnen. gebruik nooit af.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOORZICHTIG: Het apparaat wordt tijdens het gebruik zeer heet! Raak geen hete vlakken bij het apparaat aan; daar hoort de vetopvang- schaal ook bij! Gebruik voor het uitnemen van de spiezen ge- schikte, hittebestendige pannenlappen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder alle verpakkingsmateri- Steek de stekker in een stopcon- alen en evtl. transportbeveiligin- tact (220–240 V~, 50/60 Hz). Stel de temperatuurregelaar op de Controleer of alle vermelde acces- laagste temperatuur in.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Het apparaat na gebruik steeds 13. Voer de opgevangen vloeistoffen aan de AAN/UIT-schakelaar uit- schakelen, draai de temperatuur- Neem a.u.b. ook de algemene inst- ructies bij de recepten in acht. schakelaar naar „0/OFF“ en trek de netstekker uit het stopcontact.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Grieks gehakt olijven, in dobbelsteentjes gesneden scha- 100 g lamsgehakt, 1 teentje knoflook, ½ ui, penkaas, zout en peper tot een deeg kneden. 1 ei, 2 EL paneermeel, 10 pitloze groene De grilplaat met een dun laagje olie vetten,...
Página 47
Copyright UNOLD AG | www.unold.de alle spiezen naast elkaar in spiesgreep moet hierbij precies het apparaat passen, zonder te in de overeenkomstige uitsparing blokkeren. De te garen stukken bij de spieshouder worden gelegd; moeten ook niet tegen de boven- het andere uiteinde van de spies...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Telkens 1 plakje spek om 1 pruim wikkelen, Lever in 4 stukjes verdelen, in bacon wikkelen, de appel schillen en in vier of in acht stukjes verder als bij spekpruimen te werk gaan. Grilleer- verdelen (afhankelijk van de grootte), sjalotten tijd 8–10 minuten, pas na het grilleren kruiden...
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 58515 DATI TECNICI Potenza: 1.200 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Misure: Circa 46,9 x 24,0 x 13,1 cm Cavo di alimentazione: Circa 80 cm Peso: Circa 3,3 kg Piastra grill: Circa 35,0 x 20,5 cm, asportabile, invertibile e con rivestimento antiaderente...
Página 51
Copyright UNOLD AG | www.unold.de relazione all‘uso sicuro e 12. Dopo l‘utilizzo e prima della hanno compreso i pericoli pulizia staccare la spina risultanti dall‘impiego della presa elettrica. Non dell‘apparecchio. I bambini lasciare mai l’apparecchio di età compresa tra 3 e...
Página 52
Copyright UNOLD AG | www.unold.de da impedire che vengano stabile e resistente al calore. strattonati o che su di essi si Nei casi dubbi, mettere sotto possa inciampare. un sottopentola resistente al 19. Per evitare di danneggiare il calore. cavo di alimentazione, non 25.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ATTENZIONE: Durante il funzionamento l‘apparecchio diventa molto caldo! Non toccare nessuna delle superfici calde dell‘apparecchio, che comprendono anche la vaschetta di raccolta grassi! Per estrarre gli spiedini utilizzare presine idonee e resistenti al ca- lore.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Rimuovere tutti i materiali da Impostare il regolatore di tem- imballo e le eventuali protezioni peratura sulla temperatura più da trasporto. bassa. Controllare che tutti gli accessori 10. Riscaldare l‘apparecchio per circa menzionati siano disponibili.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Nel caso i cibi grigliati tendano l‘apparecchio si è raffreddato, i a scurirsi troppo o troppo presto, liquidi in esso contenuti potreb- abbassare un po‘ il livello. bero essere ancora caldi - pericolo Dopo l‘utilizzo dell‘apparecchio di ustioni! spegnere sempre l‘apparecchio...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de il ketchup. Sovrapporre il secondo hamburger, Impastare il macinato di carne con l’aglio e la seguito da pomodoro e cipolla, quindi chiudere cipolla tagliati finemente, l’uovo, il pan grattato, il panino con la seconda fetta di pane.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARAZIONE DEGLI SPIEDINI Attenzione: Possono essere Gli spiedini con gli ingredienti utilizzati solo 100 g di alimenti desiderati vanno quindi messi per ogni spiedino. Solamente in nell‘apposito supporto. questo modo è infatti possibile rotellina davanti al manico degli garantire una rotazione perfetta.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Spiedini di gamberetto gli scalogni e inserirli alternandoli con la mela 4 gamberetti, 4 scalogni, un po’ d’olio di cum- e le prugne avvolte nello speck, quindi oliare. ino, 1 spiedino oliato Fare grigliare per 6-8 minuti girando spesso lo Infilare nello spiedino alternativamente i gamb- spiedino.
Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 58515 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Medidas: Aprox. 46,9 x 24,0 x 13,1 cm Cable de alimentación: Aprox. 80 cm Peso: Aprox. 3,3 kg Placa de la parrilla: Aprox. 35,0 x 20,5 cm, extraíble y reversible, con revestimiento antiadherente Equipamiento: Regulación de temperatura continua, recipiente colector de grasa extraíble,...
Página 61
Copyright UNOLD AG | www.unold.de lizar el mantenimiento del sentan desgaste o daños. En aparato. caso de daños en el cable de 4. Los niños deben ser super- alimentación o en otras pie- visados para asegurar que no zas, le rogamos que envíe el jueguen con el aparato.
Página 62
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Indicaciones para una colocación 25. Para evitar un sobrecalen- segura y el funcionamiento del tamiento del aparato, no lo aparato cubra nunca durante el fun- 21. El aparato está destinado cionamiento. exclusivamente para el uso 26.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRECAUCIÓN: el aparato se calienta mucho durante el funcionamiento. ¡No to- que las superficies calientes del aparato, incluido el recipiente colector de grasa! Para retirar los pinchos utilice agarraderas adecuadas y resistentes al calor. Mantenga especialmente los pinchos alejados de los niños y manéjelos con cuidado.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ANTES DEL PRIMER USO Retire todos los materiales de Enchufe la clavija en una toma embalaje y, dado el caso, los corriente (220–240 V~, seguros de transporte. 50/60 Hz). Comprobar que estén todas las Ajuste la temperatura más baja en piezas especificadas.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Si el producto para asar se dora aparato esté frío, los líquidos con- en exceso o demasiado rápido, tenidos aún pueden estar calien- baje la potencia del aparato. tes. ¡Peligro de quemaduras! 10. Después del uso del aparato, 13.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de hamburguesa. Untar ésta con ketchup, apilar Hacer una masa con la carne picada, el ajo y encima la segunda hamburguesa, los tomates y la cebolla finamente picadas, el huevo, el pan la cebolla sobre ello, la tapa del pan arriba del rallado, las aceitunas bien picadas, el queso todo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARAR PINCHOS Atención: Por cada pincho solo se colocan en los soportes para deben utilizar 100 g de alimentos. pincho. La ruedecilla pequeña Solo así se puede garantizar que delante del asa del pincho se los pinchos giren perfectamente.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Marinar la carne con ello y guardarla tapada limpiar las chalotas, poner alternando chalota, 2-3 horas en el congelador. Engrasar con aceite manzana, ciruela con bacon en los pinchos, ligeramente la placa grill, también los pinchos poner aceite, asar al grill 6-8 minutos, darle la de madera.
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODEL 58515 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 1200 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Rozměry: Cca 46,9 x 24,0 x 13,1 cm Přívod: Cca 80 cm Hmotnost: Cca 3,3 kg Grilovací deska: Cca 35,0 x 20,5 cm, vyjímatelná a otočná, s nepřilnavou vrstvou Vybavení:...
Página 71
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Uchovávejte přístroj na místě 14. Neodborné opravy mohou nepřístupném dětem. vést k značnému nebezpečí pro uživatele a mají za nás- Elektrická bezpečnost ledek ztrátu záruky. 6. Přístroj připojujte pouze na 15. Je-li přívodní vedení tohoto střídavý...
Página 72
Copyright UNOLD AG | www.unold.de v soukromých penziónech 27. Aby se předešlo poškození, nebo rekreačních objektech. nesmí být přístroj používán 22. Z bezpečnostních důvodů příslušenstvím jiných přístroj nikdy nestavte výrobců nebo značek. na horké povrchy, kovový 28. Během provozu se nikdy podnos nebo mokrý...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SESTAVENÍ Vložte misku na zachycení tuku Upevněte svorku na špízy v obou do přístroje. otvorech na přední straně držáku Položte grilovací desku na přístroj. špízů a zasuňte držák špízů do Volitelně můžete dát nahoru tělesa.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte všechny části balení a Zastrčte zástrčku zásuvky případné transportní pojistky. (220–240 V~, 50/60 Hz). Zkontrolujte, zda jsou všechny Nastavte regulátor teploty na uvedené části příslušenství nejnižší teplotu. dodány. 10. Nechte přístroj cca 30 minut Všechny díly vyčistěte vlhkou...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 12. Teprve po vychladnutí přístroje Pozor: Přístroj během vyjměte misku na zachycení tuku. používání a po něm velmi I když přístroj vychladl, mohou horký! být tekutiny uvnitř ještě horké – Špízy dále rotují i v poloze nebezpečí...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ČASY GRILOVÁNÍ Větší kousky masa doporučujeme nakrájet na nudličky silné cca 1 cm, zkrátí se tím doba přípravy. Grilované pokrmy potřete olejem nebo marinujte. Uvedené časy grilování jsou průměrné a mohou být prodlouženy nebo zkráceny kvalitou, tloušťkou a předpravou grilovaných pokrmů.
Página 77
Copyright UNOLD AG | www.unold.de musí ležet přesně v prohloubení Pozor: Přístroj během na zadní straně držáku špízů. používání a po něm velmi Upevněte svorku na špízy v obou horký! otvorech na přední straně držáku Špízy dále rotují i v poloze špízů...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ČIŠTĚNÍ A PÉČE Před opětným použitím musí být Po použití vypněte přístroj topný prvek zcela suchý. vypínačem ZAP/VYP, vždy Všechny vyjímatelné části můžete otočte termostatický spínač omýt horkou vodou s jemným do polohy „0/OFF“ a vytáhněte saponátem.
Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 58515 DANE TECHNICZNE Moc: 1200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Wymiary: Ok. 46,9 x 24,0 x 13,1 cm Przewód zasilający: Ok. 80 cm Ciężar: Ok. 3,3 kg Płyta grillowa: Ok. 35,0 x 20,5 cm, wyjmowana i obustronna, z powłoką antyadhezyjną...
Página 81
Copyright UNOLD AG | www.unold.de od 3 do 8 lat nie mogą włożona jest do gniazdka sie- urządzenia podłączać, ciowego. obsługiwać, czyścić 13. Regularnie sprawdzać konserwować. urządzenie, wtyczkę i prze- 4. Pilnować, aby dzieci nie wód zasilający pod kątem bawiły się urządzeniem.
Página 82
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wskazówki dotyczące ustawienia urządzenie żaroodporną bezpiecznej eksploatacji płytę. urządzenia 25. Aby uniknąć przegrzania 21. Urządzenie przeznaczone urządzenia, nigdy jest wyłącznie do użycia w przykrywać go podczas pracy. gospodarstwie domowym 26. Nie przesuwać urządzenia podobnych podczas pracy, aby uniknąć...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OSTROŻNIE: Urządzenie jest podczas pracy bardzo gorące! Nie dotykać gorących powierzchni urządzenia, należy do nich również tacka na tłuszcz! Do wyjmowania szpikulców używać odpowiednich żaroodpornych łapek do garnków. Trzymać szpikulce z dala od dzieci i obchodzić się z nimi z zachowaniem ostrożności.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Usunąć całkowicie materiał opa- Włożyć wtyczkę gniazdka kowania i zabezpieczenia trans- (220–240 V~, 50/60 Hz). portowe. Ustawić regulator temperatury na Sprawdzić, czy obecne są wszyst- najniższą temperaturę. kie podane części. 10. Grzać urządzenie przez około Oczyścić...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Po użyciu zawsze wyłączać 13. Wylać zebrane ciecze. urządzenie przyciskiem WŁ./ Prosimy przestrzegać również ogól- WYŁ., obrócić regulator tempe- nych wskazówek w przepisach kuli- ratury w pozycję „0/OFF“ i wyjąć narnych. wtyczkę z gniazdka.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPIEKANIE SZASZŁYKÓW Uwaga: Nabijać każdy szpikulce z żywnością do uchwytu szpikulec więcej niż na szpikulce. Małe kółeczko przed 100 g żywności. Tylko wtedy rączką szpikulca należy włożyć gwarantowane jest prawidłowe precyzyjnie w odpowiedni otwór obracanie się...
środowiska naturalnego. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
Página 88
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...