Unold 58526 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 58526:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 86

Enlaces rápidos

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
КОНТАКТНЫЙ ГРИЛЬ СТЕЙК
Bedienungsanleitung
|
Notice
Инструкция по эксплуатации
|
d´utilisation Gebruiksaanwijzing
|
Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso
Návod k obsluze Instrukcja
obsługi
Modell 58526

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 58526

  • Página 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de КОНТАКТНЫЙ ГРИЛЬ СТЕЙК Bedienungsanleitung Notice Инструкция по эксплуатации d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 58526...
  • Página 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/9418-0 Telefax +49 (0) 6205/94 18-12 E-M ail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Página 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 58526 Notice d´utilisation Modèle 58526 Spécification technique ......41 Technische Daten ......10 Explication des symboles ..... 41 Symbolerklärung ......10 Pour votre sécurité ....... 41 Für Ihre Sicherheit ......11 Vor dem ersten Gebrauch ....13 Avant la première utilisation ....
  • Página 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 58526 Návod k obsluze Modelu 58526 Dati tecnici ........70 Technické údaje ......100 Vysvětlení symbolů ......100 Significato dei simboli ......70 Pro Vaši bezpečnost ......100 Per la vostra sicurezza ....... 70 Před prvním použitím ......
  • Página 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Página 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE D | RU | F | NL | IT | ES Ab Seite 10 Pagina 56 Obere Grillplatte/ Bovenste grillplaat/ Untere Grillplatte Onderste grillplaat Deckeljustierung Dekselinstelling Entriegelungstaste für Ontgrendelingstoets voor Klappfunktion klapfunctie Rote Kontrollleuchte „Heizen“...
  • Página 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Página 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de | PL EINZELTEILE CZ Strany 100 Horní grilovací deska/ Spodní grilovací deska Nastavení krytu Tlačítko odblokování pro funkci sklopení Červená kontrolka „Topení“ Zelená kontrolka „Zap“ Regulátor teploty Nádoba na zachycení tuku 2 x Tlačítka odblokování...
  • Página 10: Bedienungsanleitung Modell 58526

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58526 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.800–2.000 W, 220–230 V~, 50 Hz Platten: Antihaftbeschichtet, entnehmbar, Grillfläche 29,0 x 26,0 cm Griff: Wärmeisoliert Größe: Ca. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (B/T/H) Gewicht: Ca. 4,35 kg Zuleitung: Ca.
  • Página 11: Für Ihre Sicherheit

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FÜR IHRE SICHERHEIT Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf. 1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche-...
  • Página 12 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 11. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, Metalltabletts oder nassen Untergrund. 12. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam- menbetrieben werden. 13. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z.
  • Página 13: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Anschlusskabel auf Ver- schleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschluss- kabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprü- fung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und führen zum Ausschluss der Garantie.
  • Página 14: Grillplatten Einsetzen/Entnehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Bei der Erstbenutzung kann sich etwas Rauch und Geruch bilden, der nach kurzer Zeit verschwindet. 10. Sie können das Gerät nun verwenden. GRILLPLATTEN EINSETZEN/ENTNEHMEN Zur leichteren Reinigung lassen sich die Platten entnehmen. Drücken Sie hierfür die jeweilige Entriegelungstaste und ziehen Sie die Grillplatte nach vorn in Richtung des Griffes.
  • Página 15: Position Der Grillplatten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSITION DER GRILLPLATTEN 1. Über die Deckeljustierung stellen Sie die verschiedenen Varianten für die Position der Grillplatten ein. Symbol : Der Deckel lässt sich um 90° nach hinten klappen. Symbol Deckel kann : geschlossenem Zustand fixiert werden, so dass das Gerät nicht mehr geöffnet werden...
  • Página 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Deckeljustierung auf  stellen, auf die Taste „180°“ (3) drücken und den Deckel komplett aufklappen, so dass beide Grillflächen waagrecht sind. Um Energie zu sparen, empfehlen wir, das Gerät mit geschlossenem Deckel aufzuheizen. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose (220–230 V~, 50 Hz).
  • Página 17: Reinigen Und Aufbewahren

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Bestreichen Sie die untere Grillplatte mit etwas hitzebeständigem Öl. 18. Legen Sie das gewünschte Grillgut auf. 19. Schließen Sie den Gerätedeckel wieder. Berühren Sie dabei den Deckel ausschließlich am Griff, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Página 18 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Prüfen Sie den sicheren Halt der Grillplatten, bevor Sie das Gerät wieder benutzen. Entfernen Sie das ggf. gesammelte Fett aus dem Fettauffangbehälter und reinigen Sie diesen im warmen Spülwasser. Setzen Sie den vollständig getrockneten Behälter wieder ins Gehäuse ein und stellen Sie sicher, dass der Behälter fest im Gehäuse sitzt.
  • Página 19: Marinaden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MARINADEN Die folgenden Marinaden eignen sich für Steaks aus Rindfleisch, Schweinefleisch, Lamm, Geflügel, Fisch und Gemüse. Portionierte Steaks in Marinade einlegen oder damit bestreichen und mehrere Stunden, am besten über Nacht im Kühlschrank durchziehen lassen. Gelegentlich in der Marinade wenden. Vor dem Grillen sollten Sie die Marinade mit einem Küchentuch abtupfen.
  • Página 20: Kontaktgrillen - Tipps Und Rezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Orangenmarinade Süß-scharfe Marinade Saft von 3 säuerlichen Orangen, 2 TL Estragon, 5 EL Honig, 5 EL Sojasauce, 1 Msp. Cayenne- 1 EL Essig, ½ TL Pfeffer. pfeffer,1 TL Senfpulver, 2ELOlivenöl Alle Zutaten verrühren und das Fleisch darin Zutaten vermischen, das Fleisch darin einlegen.
  • Página 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fleischgerichte Gouda, fein gewürfelter Schinken, Tomatenmark und Pizzagewürz zu einem Teig verkneten. Hähnchentaschen 2 flachgedrückte Burgerformen. 4 dünne Hähnchenschnitzel, Salz, Pfeffer, Die Grillfläche dünn mit Öl einstreichen, die 8 Champignons, 1 Zwiebel, 2 EL Öl, 120 g Burger ca.
  • Página 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Página 23: Sandwiches Und Paninis - Tipps Und Rezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vegetarische Köstlichkeiten Zucchini und Auberginen mit der Marinade bestreichen und ca. 30 Minuten marinieren. Auf Maiskolben dem vorgeheizten Grill ca. 2–3 Minuten grillen. 4 Zuckermaiskolben (ohne Blätter), 2 l Salz- wasser, 4 EL Olivenöl oder Würzöl Gemüseburger...
  • Página 24: Flachgrill - Tipps Und Rezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Arme Ritter Die Toastbrotscheiben von einer Seite dünn 8 Scheiben Toastbrot, 3 Eier, 150 ml warme Margarine bestreichen und mit Milch, 1 Prise Salz, 1 Prise Zucker, Margarine bestrichenen Seite nach unten auf einen Teller Eier, Milch, Salz und Zucker verquirlen und legen.
  • Página 25 Copyright UNOLD AG | www.unold.de die Grillplatte geben und ca. 10–12 Minuten grillen. Mit Zimt und Zucker bestreuen und grillen, dabei häufig mit einem Pfannenwender zusammenmit Vanilleeisservieren. oder Grillbesteck wenden. Danach pfeffern. Chiliäpfel Gegrilltes Obst 4 rote Äpfel, Marinade Nr. 1 Aus den Äpfeln das Kerngehäuse ausstechen,...
  • Página 26: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Contact Grill 58526 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
  • Página 27: Service-Adressen

    E-Mail office@decservice.at Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN TSCHECHIEN Quadra-Net befree.cz s.r.o. Dziadoszanska 10 Škroupova 150 61-248 Poznań 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 464601 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Página 28: Инструкция По Эксплуатации Модели 58526 Технические Характеристики

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛИ 58526 ТЕ ХНИЧ ЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ Мощность: 1,800–2,000 Вт, 220–230 В~, 50 Гц Панели: антипригарное покрытие, Съемная поверхность для гриля 29.0 x 26.0 см Ручка: с термозащитой Размер: Приблизительно 35,6 х 35,9 х 15,5 см (Д/В/Ш) Вес:...
  • Página 29 Copyright UNOLD AG | www.unold.de не игрушка. Детям следует чистить и обслуживать прибор под присмотром. Детям, младше 3 лет, необходимо находиться подальше от прибора или они должны находиться под постоянным присмотром. Детям в возрасте от 3 до 8 лет следует только включать и выключать...
  • Página 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Расположите шнур питания и удлинитель таким образом, чтобы исключить возможнсть их задевания или застревания. 16. Предназначен только для использования в помещении. 17. Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования и храните в недоступном для детей месте.
  • Página 31: Перед Первым Использованием

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ОСТОРОЖНО: Прибор очень горячий во время и после использования! Никогда не используйте прибор, если вода или другие жидкости есть в лотке для сбора жира – опасность воспламенения! Никогда не используйте прибор, если лоток для сбора жира не...
  • Página 32: Вставляем/ Достаем Панели Для Гриля

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ВСТА ВЛЯЕМ \ ДО СТАЕ М ПАНЕЛИ ДЛЯ ГРИЛЯ Для более удобной чистки панели для гриля можно достать. Для этого нажмите на соответствующую кнопку деблокировки и потяните решетки вперед в направлении ручки. Чтобы вставить панели для гриля, направьте соответствующую панель в...
  • Página 33: Положение Панелей Для Гриля

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ПО ЛО Ж ЕНИ Е ПАНЕ ЛЕ Й Д ЛЯ ГРИ ЛЯ При помощи регулятора крышке выбирайте разные положения для панелей. : Символ Крышку можноповернутьна 90° к заднейчасти. : Символ В закрытом положении крышку можно зафиксировать на месте, чтобы прибор...
  • Página 34 Copyright UNOLD AG | www.unold.de температуры, красная лампочка-индикатор погаснет и загорится зеленая лампочка. Осторожно: зеленая лампочка включается и выключается попеременно во время работы прибора в зависимости от фактической теплоемкости прибора. Откройте осторожно крышку прибора. Держите крышку только за ручку, чтобы избежать ожогов.
  • Página 35: Чистка И Хранение

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de сбора жира и продолжайте приготовление еды. Чтобы избежать риска пожара, убедитесь, что лоток для сбора жира не переполнен. 22. Когда еда готова, поверните регулятор температуры на „MIN“ и отключите прибор от сети. 23. Перед чисткой дайте прибору полностью остыть.
  • Página 36: Маринады

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de М АР ИНАДЫ Следующие маринады подходят для всех типов мяса – говяжие стейки, свинина, баранина и курица. Смажьте порционные стейки маринадом и оставьте на несколько часов, лучше всего на ночь, в холодильнике. Острый маринад Азиатский маринад...
  • Página 37: Контактный Гриль - Советы И Рецепты

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Мелко наржте чеснок и лук, смешайте с Лимонный маринад остальными компонентами и замаринуйте 6 Зубчиков чеснока, 10 мл оливкового масла, мясо. сок и цедра 2 неочищенных лимонов, ¼ чайных ложки перца. Тминовый маринад Мелко порежьте чеснок, смещайте с цедрой и...
  • Página 38 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Куриные рулеты Приготовление: 4 тонкие куриные грудинки, соль, перец, 8 Смешайте мясо, чеснок и лук, яйца, хлебный шампиньйонов, 1 лук, 2 столовые ложки мякиш, натертый сыр, мелко нарезанную растительного масла, 120 г натертого сыра ветчину, пюре из томатов и специи для пиццы в...
  • Página 39: Сэндвичи И Панини - Советы И Рецепты

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Порежьте цукини таке на кусочки и посолите Вегитарианские деликатесы немного. Намажьте баклажан и цукини маслом Отварная кукуруза на початках и поджарьте на гриле с обеих сторон. 4 качана (без листьев), 2 л соленой воды, 4 столовые...
  • Página 40: Открытый Гриль - Советы И Рецепты

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Гавайский тост Нагрейте основу в среднем положении и верх 4 ломтика хлеба для тостов, масло, 4 куска крышки в самой высокой позиции и запекайте отваренной ветчины, 4 куска ананаса, 4 куска тост примерно 6-8 минут.
  • Página 41: Условия Гарантии

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Авторы тщательно продумали и попробовали рецепты, которые включены в данную инструкцию. Тем не менее, гарантия не может быть принятой. Авторы, соответственно компания UNOLD и их представители не несут ответственности за личные травмы, материальный ущерб или...
  • Página 42: Notice D´uTilisation Modèle 58526 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D ´UT ILISA TION MOD ÈLE 58526 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 1 800-2 000 W, 220-230 V~, 50 Hz Plaques : Amovible, avec revêtement anti-adhésif, surface du grill 29,0 x 26,0 cm Poignée: Thermo-isolante Dimensions : Env.
  • Página 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Les enfants de moins de 3 ans doivent se tenir loin de l‘appareil ou être surveillés en permanence. 3. Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent allumer et éteindre l‘appa- reil que s‘il se trouve dans sa position d‘utilisation normale pré- vue, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été...
  • Página 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Le câble d‘alimentation et, le cas échéant, la rallonge, doivent être disposés de façon à ce qu‘il soit impossible de tirer dessus ou de trébucher. 16. Utiliser l‘appareil exclusivement à l‘intérieur. 17. Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance pendant le fonction- nement et maintenez-le hors de portée des enfants.
  • Página 45: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRUDENCE : L‘appareil est très chaud pendant etaprès lefonctionnement ! N‘utilisez jamais l‘appareil si de l‘eau ou d‘autres fluides se trouvent dans le collecteur de graisse : risque d‘incendie ! Ne jamais faire fonctionner l‘appareil si le collecteur de graisse n‘est pas installé.
  • Página 46: Positionner / Retirer Les Plaques Du Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSITIONNER / RETIRER LES PLAQUES DU GRILL Les plaques peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage. Pour ce faire, pressez la touche de déverrouillage et tirez la plaque du grill vers l‘avant en direction de la poignée.
  • Página 47: Position Des Plaques Du Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSITION DES PLAQUES DU GRILL 1. Régler les différentes variantes pour la position des plaques du grill à l‘aide de l‘ajustement du couvercle. Symbole : Le couvercle peut être rabattu de 90° vers l‘arrière. Symbole : Le couvercle peut être fixé à l‘état fermé, de telle sorte que l‘appareil ne peut plus être ouvert.
  • Página 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Régler le bouton de réglage de température sur la position du milieu. Le pré- chauffage commence, le témoin lumineux rouge s‘allume. Dès que l‘appa- reil aatteint la température prédéfinie, le témoin lumineux rouges‘éteint et le témoin lumineux vert de fonctionnement s‘allume. Attention : le témoin lumineux vert de fonctionnement s‘allume et s‘éteint alternativement pen-...
  • Página 49: Nettoyage Et Rangement

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Refermez le couvercle de l‘appareil. Ce faisant, ne touchez le couvercle qu‘au niveau de la poignée afin d‘éviter toute brûlure. 20. Le couvercle s‘adapte automatiquement à l‘épaisseur des aliments à griller. Cependant, vous pouvez également sélectionner l‘écartement entre les ali- ments et le couvercle à...
  • Página 50: Marinades

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Veillez toujours à ce que de l’eau ne puisse pas s’introduire dans le boîtier. Le grill peut être rangé afin de prendre moins de place. Pour éviter que le couvercle ne se referme par inadvertance, réglez l‘ajustement de couvercle sur .
  • Página 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9 Marinade `l’ail. 8 gousses d’ail, 1 oignon, 2 Marinade au coco 1 citron non traité, 1 pincée de poivre de petites cuillères de feuilles de sauge hachées, Cayenne, 1 petit morceau de gingembre frais, ¼...
  • Página 52: Grillades -Astuces Et Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLADES –ASTUCES ET RECETTES Le gril de contact convient pour griller toutes les pièces de viande plates et sans os, par exemple des hamburgers ou des steaks, ainsi que des tranches de légumes. Les aliments devraient avoir une épaisseur semblable pour que la partie supérieure repose à...
  • Página 53 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Préparation: Mélanger la viande hachée, l’ail Macquerau et l’oignon, l’oeuf, la chapelure, le fromage, le 4 petits maqueraux, marinade no. 4 ou no. 12 jambon en dés, purée de tomates et les épice Lavez et séchez les poissons et marinez-les de pizza.
  • Página 54: Croque-Monsieur, Sandwiches, Paninis - Astuces Et Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de feuilles du chou-rave et lesgoussesd’ail, Coupez “Burger” de légumes 1 chou-rave, 1 petit céleri, 300 g de carottes, le fromage en petits morceaux. Mélangez les 1 racine de persil, 1 bouquet de persil, ingrédients avec les oeufs, le blé vert, la panure, 2 gousses d’ail, 100 g de fromage Gouda,...
  • Página 55: Gril Plat (Façon Barbecue) - Astuces Et Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Verser les œufs, le lait chaud, le sucre et la Grillez les pains trempés quelques minutes sur cannelle et répartir de manière homogène sur le gril. les tranches de pain. GRIL PLAT (FAÇON BARBECUE) – ASTUCES ET RECETTES En plus de sa double surface de gril, le gril façon barbecue offre une grande...
  • Página 56: Conditions De Garantie

    UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Página 57: Gebruiksaanwijzing Model 58526

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58526 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.800–2.000 W, 220–230 V~, 50 Hz Platen: Met anti-aanbaklaag, afneembaar, grilloppervlak 29,0 x 26,0 cm Greep: Warmte-isolerend Afmetingen: Ca. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (b/d/h) Gewicht: Ca. 4,35 kg Snoer: Ca.
  • Página 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend in- en uitschakelen, wanneer het apparaat zich in zijn voorziene, normale bedieningspositie bevindt, de kinderen onder toezicht staan of instructies over het gebruik van dit apparaat hebben gekregen en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben.
  • Página 59 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Laat het apparaat tijdens de werking nooit zonder toezicht en houd het buiten bereik van kinderen. 18. De kabel a.u.b. volledig afwikkelen, voordat u de kookplaat aan- zet, zodat de kabel niet met hete delen in aanraking kan komen.
  • Página 60: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LET OP: Het apparaat is tijdens en na het gebruik heel heet! Gebruik het apparaat nooit, als zich water of andere vloeistoffen in de vetopvangbak bevinden – brandgevaar! Gebruik het apparaat nooit, als de vetopvangbak niet erin geplaatst is.
  • Página 61: Прибора.30 Grillplaten Inzetten/Verwijderen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLPLATEN INZETTEN/VERWIJDEREN U kunt de platen verwijderen, om ze gemakkelijker te kunnen reinigen. Druk hiervoor op de betreffende ontgrendelingstoets en trek de grillplaat naar voren, in de richting van de greep. Om de grillplaten weer terug te plaatsen, schuift u de betreffende grillplaat in de bevestiging en drukt u de plaat omlaag, totdat deze vastklikt.
  • Página 62: Stand Van De Grillplaten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de STAND VAN DE GRILLPLATEN 1. Met behulp van de dekselinstelling kunt u de verschillende varianten voor de stand van de grillplaten instellen. Symbool : Het deksel kan 90° naar achteren geklapt worden. Symbool : Het deksel kan in gesloten toestand vastgezet worden, zodat het apparaat niet meer geopend kan worden.
  • Página 63 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Om energie te besparen, raden wij u aan om het apparaat met gesloten deksel te verwarmen. Steek de stekker in een stopcontact (220–230 V~, 50 Hz). Het groene controlelampje is verlicht en geeft aan dat de verwar- ming in werking is.
  • Página 64: Reinigen En Opbergen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Sluit het deksel van het apparaat weer. Pak het deksel hierbij uitsluitend aande handgreep vast, om verbrandingen te vermijden. 20. Het deksel past zich automatisch aan de dikte van de te grillen levensmid- delen aan. U kunt de afstand tussen de te grillen levensmiddelen en het deksel echter ook m.b.v.
  • Página 65: Marinaden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Verwijder het vet dat zich evt. in de vetopvangbak heeft verzameld en reinig de bak in warm afwaswater. Plaats de volledig opgedroogde bak weer in de behuizing en controleer of de bak stevig in de behuizing vastzit.
  • Página 66 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kokosmarinade Knoflookmarinade 1 onbehandelde citroen, 1 msp. cayennepeper, 8 knoflookteentjes, 1 ui, 2 TL vers gehakte 1 duimgroot stuk verse gember, 1 teentje salieblaadjes, ¼ l karnemelk. knoflook, 150 ml ongezoete cocosnootmelk Knoflook en uien in kleine dobbelsteentjes Gemberschillenenfijnraspen, knoflookschillen snijden, met de andere ingrediënten mengen en...
  • Página 67: Contactgrill - Tips En Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONTACTGRILL – TIPS EN RECEPTEN Gebruik de contactgrill, wanneer u platte stukken vlees zonder botten, bijv. hamburgers of steaks of groentenschijfjes wilt grillen. Het te grilleren product moet overal ongeveer even dik zijn opdat het deksel er altijd goed tegen aan ligt.
  • Página 68: Sandwiches En Panini - Tips En Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Schnitzel samenklappen en met tandenstoker Groentenburger vastprikken. 1 koolraap, 1 kleine selderijknol, 300 g worteltjes, De schnitzels op de grillplaat leggen en op stand 1 peterseliewortel, 1 bos peterselie, 2 knoflook- 4 ca.10 min. grilleren.
  • Página 69: Vlakke Grill - Tips En Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Tosti Hawaiï 4 plakken brood met Parma-ham en plakjes tomaat en mozzarella beleggen. 8 plakjes toastbrood, 4 plakjes gekookte ham, Met de overige 4 plakken brood afdekken, 8 plakjes ananas (goed laten afdruipen), 4 TL...
  • Página 70: Garantievoorwaarden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLDAGzorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
  • Página 71: Istruzioni Per L'uSo Modello 58526

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 58526 DATI TECNICI Potenza: 1.800–2.000 W, 220–230 V~, 50 Hz Piastre: Antiaderenti, asportabili, superficie della griglia 29,0 x 26,0 cm Maniglia: Termoisolata Misure: Circa 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (L/P/H)
  • Página 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. L‘apparecchio deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni oppure questi devono essere sorvegliati costantemente. 3. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni dovrebbero accendere e spegnere l‘apparecchio soltanto quando questo si trova nella...
  • Página 73 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Il cavo di alimentazione ed eventualmente la prolunga devono essere posati in modo che non possano essere strattonati o che non ci si possa inciampare sopra. 16. Usare l‘apparecchio solo in interni. 17. Durante l‘esercizio non lasciare l‘apparecchio insorvegliato e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 74: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ATTENZIONE: Durante e dopo l’utilizzo l’apparecchio è molto caldo! Non far funzionare mai l‘apparecchio quando nel recipiente di raccolta del grasso sono presenti acqua o altri liquidi – pericolo di incendi! Non far funzionare mai l‘apparecchio senza recipiente di raccolta del grasso inserito.
  • Página 75: Inserimento/Rimozione Delle Piastre Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Al primo utilizzo possono formarsi del fumo e un po‘ di odore, che tuttavia scompaiono dopo poco tempo. 10. A questo punto è possibile utilizzare l‘apparecchio. INSERIMENTO/RIMOZIONE DELLE PIASTRE GRILL Le piastre possono essere asportate in modo da facilitare la pulizia. Per far ciò...
  • Página 76: Posizione Delle Piastre Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSIZIONE DELLE PIASTRE GRILL 1. Con la regolazione del coperchio, è possibile scegliere tra le diverse varianti di posizione delle piastre grill. Simbolo : Il coperchio può essere ribaltato indietro di 90°. Simbolo : Il coperchio può...
  • Página 77 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Per risparmiare energia consigliamo di riscaldare l‘apparecchio a coper- chio chiuso. Inserire la spina in una presa elettrica (220–230 V~, 50 Hz). La spia di controllo del funzionamento verde si illumina segnalando che il riscaldamento è in funzione.
  • Página 78: Pulizia E Conservazione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Spennellare la piastra grill inferiore con un po‘ d‘olio resistente al calore. 18. Appoggiarvi sopra i cibi che si desidera grigliare. 19. Richiudere il coperchio dell‘apparecchio. Per evitare ustioni, toccare il coperchio esclusivamente per la maniglia.
  • Página 79: Marinate

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Rimuovere l‘eventuale grasso raccolto dal recipiente di raccolta e pulire quest‘ultimo con acqua calda e detersivo per stoviglie. Reinserire il reci- piente completamente asciutto nel corpo e accertarsi che sia saldamente posizionato. Strofinare il corpo con un panno umido ben strizzato e quindi asciugarlo accuratamente.
  • Página 80 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Marinata asiatica Marinata all’aglio 1 cucchiaio di miele, 2 cucchiaini di Sambal 8 spicchi d’aglio, 1 cipolla, 2 cucchiaini di Oelek, 1 cucchiaio di vino di riso, 8 cucchiai foglie di salvia tritata, ¼ l di latticello.
  • Página 81: Griglia A Contatto - Consigli E Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRIGLIA A CONTATTO – CONSIGLI E RICETTE La griglia a contatto è ideale per grigliare pezzi di carne piatti e disossati, per esempio hamburger o cotolette, oppure fette di verdure. Gli alimenti da cuocere devono essere di spessore simile, affinché...
  • Página 82 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Suggerimento: anziché gli sgombri, è possibile unavolta. Tagliare i panini e tostarli brevemente sulla griglia su entrambi i lati. Spalmare un po’ usare anche trote, sardine, aringhe, anguille di maionese, lavare la lattuga, asciugarla bene e ecc.
  • Página 83: Suggerimentie Ricette Per Sandwich E Panini

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de spennellare d’olio e grigliare su ogni lato per 6 Tagliare le zucchine per il lungo in fette dallo minuti. spessore di 1/2 cm. Cospargere le zucchine e le melanzane con Melanzane e zucchine grigliate la marinata e marinare per circa 30 minuti.
  • Página 84: Barbecue - Consigli E Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BARBECUE – CONSIGLI E RICETTE Oltre alla doppia superficie per grigliare, il barbecue offre la più ampia gamma di possibilità di cottura, poiché con questa funzione è possibile usare contemporaneamente entrambe le piastre. Inoltre è possibile preparare insieme alimenti di diverso spessore. Con questa funzione gli alimenti devono essere girati una o più...
  • Página 85: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
  • Página 86: Manual De Instrucciones Modelo 58526

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 58526 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.800–2.000 W, 220–230 V~, 50 Hz Placas: Con revestimiento antiadherente, retirable, superficie de parrilla 29,0 x 26,0 cm Asa: Con aislamiento térmico Tamaño: Aprox. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (An/Pr/Al) Peso: Aprox.
  • Página 87 Copyright UNOLD AG | www.unold.de niños solo pueden llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del mismo si están supervisados por un adulto. 2. Mantener vigilados o alejados del aparato a los niños menores de 3 años. 3. Los niños de entre 3 y 8 años solo deben conectar y desconec- tar el aparato si se encuentra en su posición de manejo normal...
  • Página 88 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Si usa un cable de prolongación, compruebe si está intacto y si es adecuado para la potencia correspondiente porque de lo con- trario puede producirse un sobrecalentamiento. 15. El cable de alimentación y dado el caso, el cable de prolon- gación, deben ser colocados de tal manera de evitar que sean...
  • Página 89: Antes Del Primer Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRECAUCIÓN: El aparato está muy caliente durante y después del funcionamiento. Noutilice nunca elaparato cuando haya aguauotros líquidos en el recipiente colector de grasa. ¡Peligro de incendio! No utilice nunca el aparato si el recipiente colector de grasa no está...
  • Página 90: Colocar/Retirar Las Placas De Parrilla

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de COLOCAR/RETIRAR LAS PLACAS DE PARRILLA Para una limpieza más sencilla se pueden retirar las placas de parrilla. Para ello, pulse la tecla de desbloqueo correspondiente y tire de la placa de parrilla hacia delante en dirección al asa.
  • Página 91: Posición De Las Placas De Parrilla

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSICIÓN DE LAS PLACAS DE PARRILLA 1. Mediante el ajuste de la tapa se ajustan las diferentes variantes para la posición de las placas de parrilla. Símbolo : La tapa se puede abatir 90° hacia atrás.
  • Página 92 Copyright UNOLD AG | www.unold.de de control de funcionamiento verde ilumina e indica que la calefacción está en funcionamiento. Poner el regulador de temperatura en la posición deseada. Se inicia el pre- calentamiento, el piloto de control rojo se ilumina. En cuanto el aparato haya alcanzado la temperatura preajustada, se apaga el piloto de control rojo y se ilumina el piloto de control de funcionamiento verde.
  • Página 93: Limpieza Y Almacenamiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Coloque el producto que desea asar. 19. Cierre de nuevo la tapa del aparato. Para evitar quemaduras, toque la tapa exclusivamente por elasa. 20. La tapa se ajusta automáticamente al grosor del producto a asar. También puede seleccionar la distancia entre el producto a asar y la tapa mediante los ajustes I a V en el selector de la tapa tal y como se describe en el capí-...
  • Página 94: Marinadas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Retire la grasa que pueda haberse acumulado en el recipiente colector de grasa y límpielo en agua caliente. Vuelva a colocar el recipiente completa- mente seco en la carcasa y asegúrese de que esté fijamente alojado en la misma.
  • Página 95 Copyright UNOLD AG | www.unold.de cucharadas de salsa de soja dulce, 2 cucharadas Pique los ajos y la cebolla finos, mézclelos con de zumo de naranja, 2 cucharadas de vino de el resto de ingredientes y coloque la carne. Jerez...
  • Página 96: Asadodecontacto - Recomendaciones Y Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASADO DE CONTACTO – RECOMENDACIONES Y RECETAS El asado de contacto es indicado para carnes planas y sin hueso como las hamburguesas o los filetes o incluso las verduras. Los alimentos a asar deben tener prácticamente el mismo grosor para que la parte superior se adapte bien.
  • Página 97 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8 gambas peladas, ½ cantidad del adobo nº 6, encima la segunda hamburguesa, coloque los tomates y la cebolla y la tapa del pan encima. 4 pinchos de madera engrasados Coloque 2 gambas en cada pincho de madera, Chuletas de cordero a las finas hierbas con úntelo con el adobo y déjelo marinar al menos...
  • Página 98: Sándwiches Y Panini - Recomendaciones Y Receta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Corte las berenjenas en rodajas de ½ cm de en rodajas de ½ cm de grueso. Cubra los grosor, espolvoréelas con sal y déjelas marinar calabacines y las berenjenas con la marinada y brevemente. Acontinuación, séquelas con papel déjelo macerar aprox.
  • Página 99: Asado A La Parrilla - Recomendaciones Y Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASADO A LA PARRILLA – RECOMENDACIONES Y RECETAS Aparte de la superficie doble, el asado a la parrilla ofrece numerosos tipos de preparación cuando la barbacoa está abierta. También podrá preparar alimentos de diferentes grosores. Debe dar la vuelta a los alimentos una o varias veces al asarlos a la parrilla.
  • Página 100: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Página 101: Návod K Obsluze Modelu 58526

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODELU 58526 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 1800–2000 W, 220–230 V~, 50 Hz S nepřilnavou vrstvou, vyjímatelné, grilovací plocha 29,0 x 26,0 cm Desky: Držadlo: Tepelněizolované Velikost: Cca 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (Š/H/V)

Tabla de contenido