Página 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de КОНТАКТНЫЙ ГРИЛЬ СТЕЙК Bedienungsanleitung Notice Инструкция по эксплуатации d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 58526...
Página 2
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/9418-0 Telefax +49 (0) 6205/94 18-12 E-M ail info@unold.de Internet www.unold.de...
Página 3
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 58526 Notice d´utilisation Modèle 58526 Spécification technique ......41 Technische Daten ......10 Explication des symboles ..... 41 Symbolerklärung ......10 Pour votre sécurité ....... 41 Für Ihre Sicherheit ......11 Vor dem ersten Gebrauch ....13 Avant la première utilisation ....
Página 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 58526 Návod k obsluze Modelu 58526 Dati tecnici ........70 Technické údaje ......100 Vysvětlení symbolů ......100 Significato dei simboli ......70 Pro Vaši bezpečnost ......100 Per la vostra sicurezza ....... 70 Před prvním použitím ......
Página 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Página 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE D | RU | F | NL | IT | ES Ab Seite 10 Pagina 56 Obere Grillplatte/ Bovenste grillplaat/ Untere Grillplatte Onderste grillplaat Deckeljustierung Dekselinstelling Entriegelungstaste für Ontgrendelingstoets voor Klappfunktion klapfunctie Rote Kontrollleuchte „Heizen“...
Página 8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Página 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de | PL EINZELTEILE CZ Strany 100 Horní grilovací deska/ Spodní grilovací deska Nastavení krytu Tlačítko odblokování pro funkci sklopení Červená kontrolka „Topení“ Zelená kontrolka „Zap“ Regulátor teploty Nádoba na zachycení tuku 2 x Tlačítka odblokování...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58526 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.800–2.000 W, 220–230 V~, 50 Hz Platten: Antihaftbeschichtet, entnehmbar, Grillfläche 29,0 x 26,0 cm Griff: Wärmeisoliert Größe: Ca. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (B/T/H) Gewicht: Ca. 4,35 kg Zuleitung: Ca.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de FÜR IHRE SICHERHEIT Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf. 1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche-...
Página 12
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 11. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, Metalltabletts oder nassen Untergrund. 12. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam- menbetrieben werden. 13. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Anschlusskabel auf Ver- schleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschluss- kabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprü- fung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und führen zum Ausschluss der Garantie.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Bei der Erstbenutzung kann sich etwas Rauch und Geruch bilden, der nach kurzer Zeit verschwindet. 10. Sie können das Gerät nun verwenden. GRILLPLATTEN EINSETZEN/ENTNEHMEN Zur leichteren Reinigung lassen sich die Platten entnehmen. Drücken Sie hierfür die jeweilige Entriegelungstaste und ziehen Sie die Grillplatte nach vorn in Richtung des Griffes.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSITION DER GRILLPLATTEN 1. Über die Deckeljustierung stellen Sie die verschiedenen Varianten für die Position der Grillplatten ein. Symbol : Der Deckel lässt sich um 90° nach hinten klappen. Symbol Deckel kann : geschlossenem Zustand fixiert werden, so dass das Gerät nicht mehr geöffnet werden...
Página 16
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Deckeljustierung auf stellen, auf die Taste „180°“ (3) drücken und den Deckel komplett aufklappen, so dass beide Grillflächen waagrecht sind. Um Energie zu sparen, empfehlen wir, das Gerät mit geschlossenem Deckel aufzuheizen. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose (220–230 V~, 50 Hz).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Bestreichen Sie die untere Grillplatte mit etwas hitzebeständigem Öl. 18. Legen Sie das gewünschte Grillgut auf. 19. Schließen Sie den Gerätedeckel wieder. Berühren Sie dabei den Deckel ausschließlich am Griff, um Verbrennungen zu vermeiden.
Página 18
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Prüfen Sie den sicheren Halt der Grillplatten, bevor Sie das Gerät wieder benutzen. Entfernen Sie das ggf. gesammelte Fett aus dem Fettauffangbehälter und reinigen Sie diesen im warmen Spülwasser. Setzen Sie den vollständig getrockneten Behälter wieder ins Gehäuse ein und stellen Sie sicher, dass der Behälter fest im Gehäuse sitzt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MARINADEN Die folgenden Marinaden eignen sich für Steaks aus Rindfleisch, Schweinefleisch, Lamm, Geflügel, Fisch und Gemüse. Portionierte Steaks in Marinade einlegen oder damit bestreichen und mehrere Stunden, am besten über Nacht im Kühlschrank durchziehen lassen. Gelegentlich in der Marinade wenden. Vor dem Grillen sollten Sie die Marinade mit einem Küchentuch abtupfen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Orangenmarinade Süß-scharfe Marinade Saft von 3 säuerlichen Orangen, 2 TL Estragon, 5 EL Honig, 5 EL Sojasauce, 1 Msp. Cayenne- 1 EL Essig, ½ TL Pfeffer. pfeffer,1 TL Senfpulver, 2ELOlivenöl Alle Zutaten verrühren und das Fleisch darin Zutaten vermischen, das Fleisch darin einlegen.
Página 21
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fleischgerichte Gouda, fein gewürfelter Schinken, Tomatenmark und Pizzagewürz zu einem Teig verkneten. Hähnchentaschen 2 flachgedrückte Burgerformen. 4 dünne Hähnchenschnitzel, Salz, Pfeffer, Die Grillfläche dünn mit Öl einstreichen, die 8 Champignons, 1 Zwiebel, 2 EL Öl, 120 g Burger ca.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vegetarische Köstlichkeiten Zucchini und Auberginen mit der Marinade bestreichen und ca. 30 Minuten marinieren. Auf Maiskolben dem vorgeheizten Grill ca. 2–3 Minuten grillen. 4 Zuckermaiskolben (ohne Blätter), 2 l Salz- wasser, 4 EL Olivenöl oder Würzöl Gemüseburger...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Arme Ritter Die Toastbrotscheiben von einer Seite dünn 8 Scheiben Toastbrot, 3 Eier, 150 ml warme Margarine bestreichen und mit Milch, 1 Prise Salz, 1 Prise Zucker, Margarine bestrichenen Seite nach unten auf einen Teller Eier, Milch, Salz und Zucker verquirlen und legen.
Página 25
Copyright UNOLD AG | www.unold.de die Grillplatte geben und ca. 10–12 Minuten grillen. Mit Zimt und Zucker bestreuen und grillen, dabei häufig mit einem Pfannenwender zusammenmit Vanilleeisservieren. oder Grillbesteck wenden. Danach pfeffern. Chiliäpfel Gegrilltes Obst 4 rote Äpfel, Marinade Nr. 1 Aus den Äpfeln das Kerngehäuse ausstechen,...
Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Contact Grill 58526 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
E-Mail office@decservice.at Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN TSCHECHIEN Quadra-Net befree.cz s.r.o. Dziadoszanska 10 Škroupova 150 61-248 Poznań 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 464601 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛИ 58526 ТЕ ХНИЧ ЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ Мощность: 1,800–2,000 Вт, 220–230 В~, 50 Гц Панели: антипригарное покрытие, Съемная поверхность для гриля 29.0 x 26.0 см Ручка: с термозащитой Размер: Приблизительно 35,6 х 35,9 х 15,5 см (Д/В/Ш) Вес:...
Página 29
Copyright UNOLD AG | www.unold.de не игрушка. Детям следует чистить и обслуживать прибор под присмотром. Детям, младше 3 лет, необходимо находиться подальше от прибора или они должны находиться под постоянным присмотром. Детям в возрасте от 3 до 8 лет следует только включать и выключать...
Página 30
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Расположите шнур питания и удлинитель таким образом, чтобы исключить возможнсть их задевания или застревания. 16. Предназначен только для использования в помещении. 17. Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования и храните в недоступном для детей месте.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ОСТОРОЖНО: Прибор очень горячий во время и после использования! Никогда не используйте прибор, если вода или другие жидкости есть в лотке для сбора жира – опасность воспламенения! Никогда не используйте прибор, если лоток для сбора жира не...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ВСТА ВЛЯЕМ \ ДО СТАЕ М ПАНЕЛИ ДЛЯ ГРИЛЯ Для более удобной чистки панели для гриля можно достать. Для этого нажмите на соответствующую кнопку деблокировки и потяните решетки вперед в направлении ручки. Чтобы вставить панели для гриля, направьте соответствующую панель в...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ПО ЛО Ж ЕНИ Е ПАНЕ ЛЕ Й Д ЛЯ ГРИ ЛЯ При помощи регулятора крышке выбирайте разные положения для панелей. : Символ Крышку можноповернутьна 90° к заднейчасти. : Символ В закрытом положении крышку можно зафиксировать на месте, чтобы прибор...
Página 34
Copyright UNOLD AG | www.unold.de температуры, красная лампочка-индикатор погаснет и загорится зеленая лампочка. Осторожно: зеленая лампочка включается и выключается попеременно во время работы прибора в зависимости от фактической теплоемкости прибора. Откройте осторожно крышку прибора. Держите крышку только за ручку, чтобы избежать ожогов.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de сбора жира и продолжайте приготовление еды. Чтобы избежать риска пожара, убедитесь, что лоток для сбора жира не переполнен. 22. Когда еда готова, поверните регулятор температуры на „MIN“ и отключите прибор от сети. 23. Перед чисткой дайте прибору полностью остыть.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de М АР ИНАДЫ Следующие маринады подходят для всех типов мяса – говяжие стейки, свинина, баранина и курица. Смажьте порционные стейки маринадом и оставьте на несколько часов, лучше всего на ночь, в холодильнике. Острый маринад Азиатский маринад...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Порежьте цукини таке на кусочки и посолите Вегитарианские деликатесы немного. Намажьте баклажан и цукини маслом Отварная кукуруза на початках и поджарьте на гриле с обеих сторон. 4 качана (без листьев), 2 л соленой воды, 4 столовые...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Гавайский тост Нагрейте основу в среднем положении и верх 4 ломтика хлеба для тостов, масло, 4 куска крышки в самой высокой позиции и запекайте отваренной ветчины, 4 куска ананаса, 4 куска тост примерно 6-8 минут.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Авторы тщательно продумали и попробовали рецепты, которые включены в данную инструкцию. Тем не менее, гарантия не может быть принятой. Авторы, соответственно компания UNOLD и их представители не несут ответственности за личные травмы, материальный ущерб или...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D ´UT ILISA TION MOD ÈLE 58526 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 1 800-2 000 W, 220-230 V~, 50 Hz Plaques : Amovible, avec revêtement anti-adhésif, surface du grill 29,0 x 26,0 cm Poignée: Thermo-isolante Dimensions : Env.
Página 43
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Les enfants de moins de 3 ans doivent se tenir loin de l‘appareil ou être surveillés en permanence. 3. Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent allumer et éteindre l‘appa- reil que s‘il se trouve dans sa position d‘utilisation normale pré- vue, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été...
Página 44
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Le câble d‘alimentation et, le cas échéant, la rallonge, doivent être disposés de façon à ce qu‘il soit impossible de tirer dessus ou de trébucher. 16. Utiliser l‘appareil exclusivement à l‘intérieur. 17. Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance pendant le fonction- nement et maintenez-le hors de portée des enfants.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRUDENCE : L‘appareil est très chaud pendant etaprès lefonctionnement ! N‘utilisez jamais l‘appareil si de l‘eau ou d‘autres fluides se trouvent dans le collecteur de graisse : risque d‘incendie ! Ne jamais faire fonctionner l‘appareil si le collecteur de graisse n‘est pas installé.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSITIONNER / RETIRER LES PLAQUES DU GRILL Les plaques peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage. Pour ce faire, pressez la touche de déverrouillage et tirez la plaque du grill vers l‘avant en direction de la poignée.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSITION DES PLAQUES DU GRILL 1. Régler les différentes variantes pour la position des plaques du grill à l‘aide de l‘ajustement du couvercle. Symbole : Le couvercle peut être rabattu de 90° vers l‘arrière. Symbole : Le couvercle peut être fixé à l‘état fermé, de telle sorte que l‘appareil ne peut plus être ouvert.
Página 48
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Régler le bouton de réglage de température sur la position du milieu. Le pré- chauffage commence, le témoin lumineux rouge s‘allume. Dès que l‘appa- reil aatteint la température prédéfinie, le témoin lumineux rouges‘éteint et le témoin lumineux vert de fonctionnement s‘allume. Attention : le témoin lumineux vert de fonctionnement s‘allume et s‘éteint alternativement pen-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Refermez le couvercle de l‘appareil. Ce faisant, ne touchez le couvercle qu‘au niveau de la poignée afin d‘éviter toute brûlure. 20. Le couvercle s‘adapte automatiquement à l‘épaisseur des aliments à griller. Cependant, vous pouvez également sélectionner l‘écartement entre les ali- ments et le couvercle à...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Veillez toujours à ce que de l’eau ne puisse pas s’introduire dans le boîtier. Le grill peut être rangé afin de prendre moins de place. Pour éviter que le couvercle ne se referme par inadvertance, réglez l‘ajustement de couvercle sur .
Página 51
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9 Marinade `l’ail. 8 gousses d’ail, 1 oignon, 2 Marinade au coco 1 citron non traité, 1 pincée de poivre de petites cuillères de feuilles de sauge hachées, Cayenne, 1 petit morceau de gingembre frais, ¼...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLADES –ASTUCES ET RECETTES Le gril de contact convient pour griller toutes les pièces de viande plates et sans os, par exemple des hamburgers ou des steaks, ainsi que des tranches de légumes. Les aliments devraient avoir une épaisseur semblable pour que la partie supérieure repose à...
Página 53
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Préparation: Mélanger la viande hachée, l’ail Macquerau et l’oignon, l’oeuf, la chapelure, le fromage, le 4 petits maqueraux, marinade no. 4 ou no. 12 jambon en dés, purée de tomates et les épice Lavez et séchez les poissons et marinez-les de pizza.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de feuilles du chou-rave et lesgoussesd’ail, Coupez “Burger” de légumes 1 chou-rave, 1 petit céleri, 300 g de carottes, le fromage en petits morceaux. Mélangez les 1 racine de persil, 1 bouquet de persil, ingrédients avec les oeufs, le blé vert, la panure, 2 gousses d’ail, 100 g de fromage Gouda,...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Verser les œufs, le lait chaud, le sucre et la Grillez les pains trempés quelques minutes sur cannelle et répartir de manière homogène sur le gril. les tranches de pain. GRIL PLAT (FAÇON BARBECUE) – ASTUCES ET RECETTES En plus de sa double surface de gril, le gril façon barbecue offre une grande...
UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58526 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.800–2.000 W, 220–230 V~, 50 Hz Platen: Met anti-aanbaklaag, afneembaar, grilloppervlak 29,0 x 26,0 cm Greep: Warmte-isolerend Afmetingen: Ca. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (b/d/h) Gewicht: Ca. 4,35 kg Snoer: Ca.
Página 58
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend in- en uitschakelen, wanneer het apparaat zich in zijn voorziene, normale bedieningspositie bevindt, de kinderen onder toezicht staan of instructies over het gebruik van dit apparaat hebben gekregen en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben.
Página 59
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Laat het apparaat tijdens de werking nooit zonder toezicht en houd het buiten bereik van kinderen. 18. De kabel a.u.b. volledig afwikkelen, voordat u de kookplaat aan- zet, zodat de kabel niet met hete delen in aanraking kan komen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de LET OP: Het apparaat is tijdens en na het gebruik heel heet! Gebruik het apparaat nooit, als zich water of andere vloeistoffen in de vetopvangbak bevinden – brandgevaar! Gebruik het apparaat nooit, als de vetopvangbak niet erin geplaatst is.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLPLATEN INZETTEN/VERWIJDEREN U kunt de platen verwijderen, om ze gemakkelijker te kunnen reinigen. Druk hiervoor op de betreffende ontgrendelingstoets en trek de grillplaat naar voren, in de richting van de greep. Om de grillplaten weer terug te plaatsen, schuift u de betreffende grillplaat in de bevestiging en drukt u de plaat omlaag, totdat deze vastklikt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de STAND VAN DE GRILLPLATEN 1. Met behulp van de dekselinstelling kunt u de verschillende varianten voor de stand van de grillplaten instellen. Symbool : Het deksel kan 90° naar achteren geklapt worden. Symbool : Het deksel kan in gesloten toestand vastgezet worden, zodat het apparaat niet meer geopend kan worden.
Página 63
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Om energie te besparen, raden wij u aan om het apparaat met gesloten deksel te verwarmen. Steek de stekker in een stopcontact (220–230 V~, 50 Hz). Het groene controlelampje is verlicht en geeft aan dat de verwar- ming in werking is.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Sluit het deksel van het apparaat weer. Pak het deksel hierbij uitsluitend aande handgreep vast, om verbrandingen te vermijden. 20. Het deksel past zich automatisch aan de dikte van de te grillen levensmid- delen aan. U kunt de afstand tussen de te grillen levensmiddelen en het deksel echter ook m.b.v.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Verwijder het vet dat zich evt. in de vetopvangbak heeft verzameld en reinig de bak in warm afwaswater. Plaats de volledig opgedroogde bak weer in de behuizing en controleer of de bak stevig in de behuizing vastzit.
Página 66
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kokosmarinade Knoflookmarinade 1 onbehandelde citroen, 1 msp. cayennepeper, 8 knoflookteentjes, 1 ui, 2 TL vers gehakte 1 duimgroot stuk verse gember, 1 teentje salieblaadjes, ¼ l karnemelk. knoflook, 150 ml ongezoete cocosnootmelk Knoflook en uien in kleine dobbelsteentjes Gemberschillenenfijnraspen, knoflookschillen snijden, met de andere ingrediënten mengen en...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONTACTGRILL – TIPS EN RECEPTEN Gebruik de contactgrill, wanneer u platte stukken vlees zonder botten, bijv. hamburgers of steaks of groentenschijfjes wilt grillen. Het te grilleren product moet overal ongeveer even dik zijn opdat het deksel er altijd goed tegen aan ligt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Schnitzel samenklappen en met tandenstoker Groentenburger vastprikken. 1 koolraap, 1 kleine selderijknol, 300 g worteltjes, De schnitzels op de grillplaat leggen en op stand 1 peterseliewortel, 1 bos peterselie, 2 knoflook- 4 ca.10 min. grilleren.
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLDAGzorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 58526 DATI TECNICI Potenza: 1.800–2.000 W, 220–230 V~, 50 Hz Piastre: Antiaderenti, asportabili, superficie della griglia 29,0 x 26,0 cm Maniglia: Termoisolata Misure: Circa 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (L/P/H)
Página 72
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. L‘apparecchio deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni oppure questi devono essere sorvegliati costantemente. 3. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni dovrebbero accendere e spegnere l‘apparecchio soltanto quando questo si trova nella...
Página 73
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Il cavo di alimentazione ed eventualmente la prolunga devono essere posati in modo che non possano essere strattonati o che non ci si possa inciampare sopra. 16. Usare l‘apparecchio solo in interni. 17. Durante l‘esercizio non lasciare l‘apparecchio insorvegliato e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ATTENZIONE: Durante e dopo l’utilizzo l’apparecchio è molto caldo! Non far funzionare mai l‘apparecchio quando nel recipiente di raccolta del grasso sono presenti acqua o altri liquidi – pericolo di incendi! Non far funzionare mai l‘apparecchio senza recipiente di raccolta del grasso inserito.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Al primo utilizzo possono formarsi del fumo e un po‘ di odore, che tuttavia scompaiono dopo poco tempo. 10. A questo punto è possibile utilizzare l‘apparecchio. INSERIMENTO/RIMOZIONE DELLE PIASTRE GRILL Le piastre possono essere asportate in modo da facilitare la pulizia. Per far ciò...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSIZIONE DELLE PIASTRE GRILL 1. Con la regolazione del coperchio, è possibile scegliere tra le diverse varianti di posizione delle piastre grill. Simbolo : Il coperchio può essere ribaltato indietro di 90°. Simbolo : Il coperchio può...
Página 77
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Per risparmiare energia consigliamo di riscaldare l‘apparecchio a coper- chio chiuso. Inserire la spina in una presa elettrica (220–230 V~, 50 Hz). La spia di controllo del funzionamento verde si illumina segnalando che il riscaldamento è in funzione.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Spennellare la piastra grill inferiore con un po‘ d‘olio resistente al calore. 18. Appoggiarvi sopra i cibi che si desidera grigliare. 19. Richiudere il coperchio dell‘apparecchio. Per evitare ustioni, toccare il coperchio esclusivamente per la maniglia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Rimuovere l‘eventuale grasso raccolto dal recipiente di raccolta e pulire quest‘ultimo con acqua calda e detersivo per stoviglie. Reinserire il reci- piente completamente asciutto nel corpo e accertarsi che sia saldamente posizionato. Strofinare il corpo con un panno umido ben strizzato e quindi asciugarlo accuratamente.
Página 80
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Marinata asiatica Marinata all’aglio 1 cucchiaio di miele, 2 cucchiaini di Sambal 8 spicchi d’aglio, 1 cipolla, 2 cucchiaini di Oelek, 1 cucchiaio di vino di riso, 8 cucchiai foglie di salvia tritata, ¼ l di latticello.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRIGLIA A CONTATTO – CONSIGLI E RICETTE La griglia a contatto è ideale per grigliare pezzi di carne piatti e disossati, per esempio hamburger o cotolette, oppure fette di verdure. Gli alimenti da cuocere devono essere di spessore simile, affinché...
Página 82
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Suggerimento: anziché gli sgombri, è possibile unavolta. Tagliare i panini e tostarli brevemente sulla griglia su entrambi i lati. Spalmare un po’ usare anche trote, sardine, aringhe, anguille di maionese, lavare la lattuga, asciugarla bene e ecc.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de spennellare d’olio e grigliare su ogni lato per 6 Tagliare le zucchine per il lungo in fette dallo minuti. spessore di 1/2 cm. Cospargere le zucchine e le melanzane con Melanzane e zucchine grigliate la marinata e marinare per circa 30 minuti.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BARBECUE – CONSIGLI E RICETTE Oltre alla doppia superficie per grigliare, il barbecue offre la più ampia gamma di possibilità di cottura, poiché con questa funzione è possibile usare contemporaneamente entrambe le piastre. Inoltre è possibile preparare insieme alimenti di diverso spessore. Con questa funzione gli alimenti devono essere girati una o più...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 58526 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.800–2.000 W, 220–230 V~, 50 Hz Placas: Con revestimiento antiadherente, retirable, superficie de parrilla 29,0 x 26,0 cm Asa: Con aislamiento térmico Tamaño: Aprox. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (An/Pr/Al) Peso: Aprox.
Página 87
Copyright UNOLD AG | www.unold.de niños solo pueden llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del mismo si están supervisados por un adulto. 2. Mantener vigilados o alejados del aparato a los niños menores de 3 años. 3. Los niños de entre 3 y 8 años solo deben conectar y desconec- tar el aparato si se encuentra en su posición de manejo normal...
Página 88
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Si usa un cable de prolongación, compruebe si está intacto y si es adecuado para la potencia correspondiente porque de lo con- trario puede producirse un sobrecalentamiento. 15. El cable de alimentación y dado el caso, el cable de prolon- gación, deben ser colocados de tal manera de evitar que sean...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRECAUCIÓN: El aparato está muy caliente durante y después del funcionamiento. Noutilice nunca elaparato cuando haya aguauotros líquidos en el recipiente colector de grasa. ¡Peligro de incendio! No utilice nunca el aparato si el recipiente colector de grasa no está...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de COLOCAR/RETIRAR LAS PLACAS DE PARRILLA Para una limpieza más sencilla se pueden retirar las placas de parrilla. Para ello, pulse la tecla de desbloqueo correspondiente y tire de la placa de parrilla hacia delante en dirección al asa.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSICIÓN DE LAS PLACAS DE PARRILLA 1. Mediante el ajuste de la tapa se ajustan las diferentes variantes para la posición de las placas de parrilla. Símbolo : La tapa se puede abatir 90° hacia atrás.
Página 92
Copyright UNOLD AG | www.unold.de de control de funcionamiento verde ilumina e indica que la calefacción está en funcionamiento. Poner el regulador de temperatura en la posición deseada. Se inicia el pre- calentamiento, el piloto de control rojo se ilumina. En cuanto el aparato haya alcanzado la temperatura preajustada, se apaga el piloto de control rojo y se ilumina el piloto de control de funcionamiento verde.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Coloque el producto que desea asar. 19. Cierre de nuevo la tapa del aparato. Para evitar quemaduras, toque la tapa exclusivamente por elasa. 20. La tapa se ajusta automáticamente al grosor del producto a asar. También puede seleccionar la distancia entre el producto a asar y la tapa mediante los ajustes I a V en el selector de la tapa tal y como se describe en el capí-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Retire la grasa que pueda haberse acumulado en el recipiente colector de grasa y límpielo en agua caliente. Vuelva a colocar el recipiente completa- mente seco en la carcasa y asegúrese de que esté fijamente alojado en la misma.
Página 95
Copyright UNOLD AG | www.unold.de cucharadas de salsa de soja dulce, 2 cucharadas Pique los ajos y la cebolla finos, mézclelos con de zumo de naranja, 2 cucharadas de vino de el resto de ingredientes y coloque la carne. Jerez...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASADO DE CONTACTO – RECOMENDACIONES Y RECETAS El asado de contacto es indicado para carnes planas y sin hueso como las hamburguesas o los filetes o incluso las verduras. Los alimentos a asar deben tener prácticamente el mismo grosor para que la parte superior se adapte bien.
Página 97
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8 gambas peladas, ½ cantidad del adobo nº 6, encima la segunda hamburguesa, coloque los tomates y la cebolla y la tapa del pan encima. 4 pinchos de madera engrasados Coloque 2 gambas en cada pincho de madera, Chuletas de cordero a las finas hierbas con úntelo con el adobo y déjelo marinar al menos...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Corte las berenjenas en rodajas de ½ cm de en rodajas de ½ cm de grueso. Cubra los grosor, espolvoréelas con sal y déjelas marinar calabacines y las berenjenas con la marinada y brevemente. Acontinuación, séquelas con papel déjelo macerar aprox.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASADO A LA PARRILLA – RECOMENDACIONES Y RECETAS Aparte de la superficie doble, el asado a la parrilla ofrece numerosos tipos de preparación cuando la barbacoa está abierta. También podrá preparar alimentos de diferentes grosores. Debe dar la vuelta a los alimentos una o varias veces al asarlos a la parrilla.
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODELU 58526 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 1800–2000 W, 220–230 V~, 50 Hz S nepřilnavou vrstvou, vyjímatelné, grilovací plocha 29,0 x 26,0 cm Desky: Držadlo: Tepelněizolované Velikost: Cca 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (Š/H/V)