Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTRUCTION À L'INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
STOP
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: www.twinstarhome.com
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-661-1218
PARE
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-661-1218
ARRÊT
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com
pour le service en anglais, appelez au: 866-661-1218
pour le service en espagnol, appelez au: 866-661-1218
pour le service en français, appelez au: 866-661-1218
MANUEL D'INSTRUCTION À L'INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
ATTENTION
ATENCIÓN
ATTENTION
CE PRODUIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
STOP
PARE
ARRÊT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ClassicFlame BUILDERS BOX Serie

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO ATTENTION STOP STOP IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED. For Customer Service: www.twinstarhome.com in English Call: 866-661-1218 in Spanish Call: 866-661-1218 in French Call: 866-661-1218...
  • Página 2: Model Numbers

    ELECTRIC BUILDERS BOX Electric Builder Box INSTALLATION GUIDE MODEL NUMBERS: 36EB110-GRT, 36EB111-GRC 36EB220-GRT, 36EB221-GRC CONSUMER SAFETY INFORMATION PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED, AN ELECTRIC SHOCK OR FIRE MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
  • Página 3: Model Specifications

    LISTINGS AND CODE APPROVALS THE BUILDERS BOX SERIES HAS BEEN TESTED AND APPROVED IN ACCORDANCE WITH CSA AND UL STANDARDS FOR FIXED AND LOCATION DEDICATED ELECTRIC ROOM HEATERS. MODEL SPECIFICATIONS RATED POWER AMPS VOLTAGE MODEL NUMBER DESCRIPTION WATTS 1440 36EB110-GRT 36”...
  • Página 4 SECTION 1: PREPARATION 1.) Open the master carton, stone box , and wall mounted control box and make sure you have all the parts listed. Remove the parts from the cartons and put them in a safe location ( see figure 1.) Figure 3 Figure 1 Sign Wire...
  • Página 5 2.) Unscrew 2 screws on the side edge of the frame (Fig. 2). Securely holding the frame lift up and pull away from the unit to remove the frame. Do not remove the protective plastic film at this time. Place the frame in a safe place( see figure 2.) Figure 3 Figure 2 STEP 1...
  • Página 6 SECTION 2: FRAMING Section 1: Framing This fireplace is a zero clearance design. No combustibles can be placed on the top surface of the fireplace. Combustibles may be installed to the edge of the unit. Insulation and vapor barrier should be placed a minimum of 2 inches from the unit. Build the framing according to the specifications shown in the below table &...
  • Página 7 SECTION 4: MOUNTING Install Method: 1.) Remove front frame (see figure 2). 2.) Remove the screws holding side panels and then remove the side panels (see figure 4 & 5). 3.) Insert the builders box into the opening in the framing. Figure 4: Mounting Tab Location 36EB111-GRC 36EB110-GRT...
  • Página 8 4.) Install the builders box using 4pcs screws from the inside of the builder box (see figure 6 & 7). 5.) Remount the side panels. 6.) Place the stones as desired.(Only for 36EB111-GRC & 36EB221-GRC ) 7.) Remount the front frame. Figure 6: Mounting Tab Location 36EB111-GRC 36EB110-GRT...
  • Página 9 SECTION 5: 120V WIRING INSTRUCTIONS 1.) Loosen the screw securing the junction box cover and remove the cover. 2.) Pull the power supply wires through the hole in the cover. 3.) Pull out the 4 wires marked L, N, G, S from the junction box on the side of the builder box.
  • Página 10 SECTION 6: 208/240V WIRING INSTRUCTIONS 1.) Loosen the screw securing the junction box cover and remove the cover. 2.) Pull the power supply wires through the hole in the cover. 3.) Pull out the 5 wires marked L1, L2, N, G, S from the junction box on the side of the builder box.
  • Página 11 SECTION 7: INSTALL CONTROL BOX 1. Mount the control box bracket to the wall using provided screws. 2. Connect control panel wire to extension cable. 3. Insert the control box to the bracket and finish the control box installation. Figure 10 E-10...
  • Página 12 SECTION 8: CHECK & TEST 1.) Recheck that all the wiring works. Check that all connections are tight and correct to the manual. 2.) Switch on the power supply to the unit. 3.) Press the POWER button on the control box. 4.) Using the wall controls test all the functions to ensure they are working correctly.
  • Página 13 SECTION 9: WIRING SCHEMATIC E-12...
  • Página 14 E-13...
  • Página 15 E-14...
  • Página 16 E-15...
  • Página 17: Service À La Clientèle

    FOYER ÉLECTRIQUE Electric Builder Box GUIDE D’INSTALLATION NUMÉROS DE MODÈLES: 36EB110-GRT, 36EB111-GRC 36EB220-GRT, 36EB221-GRC CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L’USAGE DU CONSOMMATEUR VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT MANUEL AVANT DE METTRE EN MARCHE CET APPAREIL AVERTISSEMENT SI LES CONSIGNES DU PRÉSENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTÉES, LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE AUGMENTENT, CE QUI PEUT CAUSER DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LA MORT.
  • Página 18: Caractéristiques Du Modèle

    HOMOLOGATIONS ET CODES LA SÉRIE BUILDERS BOX A ÉTÉ TESTÉE ET APPROUVÉE CONFORMÉMENT AUX NORMES DE L'ASSOCIATION CANADIENNE DE NORMALISATION (CSA) ET D'UNDERWRITERS LABORATORIES INC. (U.L.) POUR LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES FIXES ET ADAPTÉS À L’EMPLACEMENT. CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE WATTS DE NUMÉRO DU PUISSANCE AMPÈRES...
  • Página 19 SECTION 1 : PRÉPARATION 1.) Ouvrir l’emballage d’expédition, la boîte de pierres et la boîte de commande murale, et s’assurer que toutes les pièces indiquées sont présentes. Retirer les pièces de leurs boîtes et les mettre en lieu sûr (consulter la figure 1.) Figure 3 Figure 1 Fil d’interconnexion...
  • Página 20 2.) Dévisser deux vis sur le rebord latéral du cadre (figure 2). Pour retirer le cadre, le soulever et l’éloigner de l’unité, tout en le tenant solidement. Ne pas retirer le film plastique protecteur à cette étape de l’opération. Mettre le cadre dans un endroit sûr (consulter la figure 2).
  • Página 21 SECTION 2 : CADRE Section 1: Framing Ce foyer est un modèle non soumis aux normes de dégagement. Aucun combustible ne peut être placé sur la surface supérieure du foyer. Les combustibles peuvent être installés aux abords de l’unité. Les pare-vapeur et la barrière par contournement devraient être placés à...
  • Página 22 SECTION 4 : INSTALLATION Méthode d’installation : 1.) Retirer le cadre avant (consulter la figure 2). 2.) Retirer les vis qui tiennent en place les panneaux latéraux et retirer ensuite les panneaux latéraux (consulter la figure 4 et 5). 3) Insérer le foyer dans l’ouverture du cadre. Figure 4 : Emplacement des languettes de montage 36EB111-GRC 36EB110-GRT...
  • Página 23 4.) Installer le foyer en utilisant des vis de quatre pouces à l’intérieur du foyer (consulter les figures 6 et 7). 5.) Réinstaller les panneaux latéraux. 6.) Placer les pierres dans la position désirée (seulement pour les modèles 36EB111 GRC et 36EB221 GRC).
  • Página 24: Configuration

    SECTION 5 : INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CÂBLAGE DE 120 VOLTS 1.) Desserrer la vis qui retient le couvercle de la boîte de jonction et retirer le couvercle. 2.) Passer les fils d’alimentation électrique par le trou du couvercle. 3.) Sortir les quatre fils désignés par les symboles « L », « N », « G », « S » à partir de la boîte de jonction sur le côté...
  • Página 25 SECTION 6 : INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CÂBLAGE DE 208 ET 240 VOLTS 1.) Desserrer la vis qui retient le couvercle de la boîte de jonction et retirer le couvercle. 2.) Passer les fils d’alimentation électrique par le trou du couvercle. 3.) Sortir les cinq fils désignés par les symboles «...
  • Página 26 SECTION 7 : INSTALLER LA BOÎTE DE COMMANDE 1. Monter au mur le support de la boîte de commande en utilisant les vis fournies. 2. Raccorder le fil du panneau de commande au câble d’extension. 3. Insérer la boîte de commande dans le support et terminer l’installation de la boîte de commande.
  • Página 27 SECTION 8 : VÉRIFICATION ET MISE À L’ESSAI 1.) Vérifier de nouveau l’ensemble des connexions en s’assurant qu'elles sont solides et conformes aux directives décrites dans le présent manuel. 2.) Mettre l’unité sous tension. 3.) Appuyer sur le bouton « POWER » de la boîte de commande. 4.) En utilisant les boutons de commande muraux, mettre à...
  • Página 28 SECTION 9: SCHÉMA DE CÂBLAGE F-12...
  • Página 29 F-13...
  • Página 30 F-14...
  • Página 31 F-15...
  • Página 32: Números De Modelos

    ELECTRIC BUILDERS BOX Electric Builder Box GUÍA DE INSTALACIÓN NÚMEROS DE MODELOS: 36EB110-GRT, 36EB111-GRC 36EB220-GRT, 36EB221-GRC INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ADVERTENCIA EN CASO DE NO SEGUIR LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL, PODRÍA OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO Y, COMO CONSECUENCIA, DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA.
  • Página 33: Aprobaciones De Códigos Y Listas

    APROBACIONES DE CÓDIGOS Y LISTAS LA SERIE BUILDERS BOX SE HA PROBADO Y APROBADO DE ACUERDO CON LAS NORMAS CSA y UL PARA LOS CALENTADORES DE INTERIOR ELÉCTRICOS FIJOS Y ESPECÍFICOS PARA UNA UBICACIÓN. ESPECIFICACIONES DEL MODELO VATIOS DE NÚMERO DE POTENCIA AMPERAJE DESCRIPCIÓN...
  • Página 34: Sección 1: Preparación

    SECCIÓN 1: PREPARACIÓN 1.) Abra la caja principal, la caja con las piedras y la caja con el control para montar en la pared, y asegúrese de tener todas las piezas enumeradas. Retírelas y ubíquelas en un lugar seguro (vea la figura 1). Figure 3 Figura 1 Cable de señal...
  • Página 35 2.) Desenrosque dos tornillos del borde del marco (Fig. 2). Para quitar el marco, sujételo con firmeza, levántelo y sáquelo de la unidad. No quite la película plástica protectora todavía. Coloque el marco en un lugar seguro (vea la figura 2). Figure 3 Figura 2 PASO 2: LEVANTE EL...
  • Página 36: Sección 2: Enmarcado

    SECCIÓN 2: ENMARCADO Section 1: Framing Esta chimenea está diseñada sin holgura. No se debe apoyar ningún material combustible sobre la superficie de la chimenea, pero sí se pueden colocar a la orilla de la unidad. La barrera de aislamiento y vapor se debe ubicar a 2 pulgadas de la unidad, como mínimo. Construya el marco de acuerdo con las especificaciones que se muestran en la siguiente tabla y en la figura 3.
  • Página 37: Sección 4: Montaje

    SECCIÓN 4: MONTAJE Método de instalación: 1.) Quite el marco frontal (vea la figura 2). 2.) Quite los tornillos que sostienen los paneles laterales y luego quite los paneles laterales (vea las figuras 4 y 5). 3.) Coloque la unidad Builders Box en la abertura del marco. Figura 4: Ubicación de la brida de montaje 36EB111-GRC 36EB110-GRT...
  • Página 38 4.) Instale la unidad Builders Box con tornillos de 4 pcs desde el interior de la unidad (vea las figuras 6 y 7). 5.) Vuelva a montar los paneles laterales. 6.) Coloque las piedras como lo desee. (Sólo para los modelos 36EB111-GRC y 36EB221-GRC). 7.) Vuelva a montar el marco frontal.
  • Página 39: Sección 5: Instrucciones Del Cableado De 120 Voltios

    SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DEL CABLEADO DE 120 VOLTIOS 1.) Afloje el tornillo que ajusta la tapa de la caja de conexiones y quítela. 2.) Pase los cables de alimentación por el orificio de la tapa. 3.) Saque los cuatro cables marcados con L, N, G y S de la caja de conexiones del lado de la unidad Builders Box.
  • Página 40: Sección 6: Instrucciones Del Cableado De 208/240 Voltios

    SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DEL CABLEADO DE 208/240 VOLTIOS 1.) Afloje el tornillo que ajusta la tapa de la caja de conexiones y quítela. 2.) Pase los cables de alimentación por el orificio de la tapa. 3.) Saque los cinco cables marcados con L1, L2, N, G y S de la caja de conexiones del lado de la unidad Builders Box.
  • Página 41: Sección 7: Instalación De La Caja De Control

    SECCIÓN 7: INSTALACIÓN DE LA CAJA DE CONTROL 1. Monte el soporte de la caja de control en la pared con los tornillos proporcionados. 2. Conecte el cable del panel de control al cable prolongador. 3. Coloque la caja de control en el soporte para terminar la instalación. Figura 10 S-10...
  • Página 42: Sección 8: Verificación Y Prueba

    SECCIÓN 8: VERIFICACIÓN Y PRUEBA 1.) Vuelva a verificar que todo el cableado funcione correctamente, y asegúrese de que todas las conexiones estén firmes y concuerden con el manual. 2.) Encienda el suministro de energía de la unidad. 3.) Presione el interruptor de encendido (POWER) en la caja de control. 4.) Use los controles de pared para probar todas las funciones, a fin de asegurarse de que funcionan correctamente.
  • Página 43: Sección 9: Esquema De Conexiones

    SECCIÓN 9: ESQUEMA DE CONEXIONES S-12...
  • Página 44 S-13...
  • Página 45 E-14...
  • Página 46 S-15...
  • Página 47 INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO ATTENTION STOP STOP IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED. For Customer Service: www.twinstarhome.com in English Call: 866-661-1218 in Spanish Call: 866-661-1218 in French Call: 866-661-1218...