Sony BKM-256DD Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BKM-256DD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

DVI-D
Input Adaptor
Модуль входов
Кіре Берістер
Модулі
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項
を守らないと、 火災や人身事故につ
ながることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注
意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
BKM-256DD
© 2009 Sony Corporation
取扱説明書 _________________________________
Instructions for Use ______________________
Instructions d'utilisation __________________
Gebrauchsanweisung____________________
Istruzioni per l'uso _______________________
Manual de instrucciones _________________
_______________________________
______________________________
Инструкции по эксплуатации ____________
Gebruiksaanwijzing______________________
Manual de instruções ____________________
Brugervejledning ________________________
Käyttöohjeet ____________________________
Bruksanvisning__________________________
Bruksanvisning__________________________
Οδηγίες χρήσης________________________
Инструкции за употреба ________________
Uživatelská příručka _____________________
Használati útmutató _____________________
Instrukcja obsługi _______________________
Instrucţiuni de utilizare ___________________
Navodila za uporabo_____________________
Návod na obsluhu _______________________
_________________________
Upute za upotrebu _______________________
Kullanım Talimatları ______________________
4-171-265-04 (1)
2017-09
_______________
___________________
___________________
____________________
JP
GB
FR
DE
IT
ES
CT
KR
RU
KZ
NL
PT
DK
FI
NO
SE
GR
BG
CZ
HU
PL
RO
SI
SK
LV
LT
EE
HR
TR
SR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony BKM-256DD

  • Página 1 Instrukcja obsługi _______________________ お買い上げいただきありがとうございます。 Instrucţiuni de utilizare ___________________ 電気製品は安全のための注意事項 を守らないと、 火災や人身事故につ Navodila za uporabo_____________________ ながることがあります。 Návod na obsluhu _______________________ この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注 ___________________ 意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。 この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全 ___________________ にお使いください。お読みになったあとは、いつ _________________________ でも見られるところに必ず保管してください。 Upute za upotrebu _______________________ Kullanım Talimatları ______________________ BKM-256DD ____________________ © 2009 Sony Corporation...
  • Página 2 日本語 安全のために その他の安全上のご 注意 警告表示の意味 取扱説明書および製品では、次のよ グラフィカルシンボルの説明 うな表示をしています。表示の内容 このシンボルは製造業者を表 をよく理解してから本文をお読みく し、隣接して製造業者名と住所 ださい。 が併記されます。 このシンボルは、欧州共同体に おける輸入者を表し、隣接して この表示の注意事項を守らないと、 欧州共同体における輸入者の 感電やその他の事故によりけがをし 名称と住所が併記されます。 たり周辺の物品に損害を与えたりす ることがあります。 このシンボルは、欧州共同体に おける代表者を表し、隣接して 欧州共同体における代表者の 行為を指示する記号 名称と住所が併記されます。 このシンボルはシリアルナン バーを表します。 下記の注意を守らない このシンボルは附属文書の版 と、けがをしたり周辺の を表します。 物品に損害を与えること があります。 注意 本機を使用する場合の注意事項および詳細 アダプター取り付けの際は電源プラ な情報については、モニターの取扱説明書を グを抜く ご覧ください。 アダプターを本体のスロッ...
  • Página 3 概要 入出力端子の使いか た 本機は、ソニー製モニター用 DVI-D 信号入 力アダプターです。 入力オプションスロットに装着すると本体 ◆本機を、入力オプションスロットに装着する方 法については、モニターの取扱説明書をご覧く の入出力端子になり、DVI-D 信号のデコー ださい。 ダーとして働きます。 入出力端子の構成と入力可能な信号 ご注意 入力端子の構成と入力可能な信号を下図に 示します。 • 本機に対応していないモニターもありま す。 モニターが本機に対応しているかどうか は、モニターの取扱説明書をご覧くださ い。 • DVI-A および DVI-I 信号には対応していま せん。 • DVI-Dデュアルリンク信号には対応してい DVI-D 256DD ません。 2 DVI-D 信号を出力 1 DVI-D 信号を入力 します。...
  • Página 4 ご注意 仕様 モニター本体のスキャン設定によっては、画 像が欠けて表示されることがあります。 一般 付属品 取扱説明書(1) 電源 + 3.3 V、 + 5 V (本体より供給) Information for Customers in 消費電力 約 2 W Europe(欧州顧客向け情報) 動作条件 (1) 温度 0 ℃∼ 35 ℃ 推奨使用温度 本機の仕様および外観は、改良のため予告な 20 ℃∼ 30 ℃ く変更することがありますが、ご了承くださ 湿度 0% ∼ 90%(結露のないこと) い。...
  • Página 6 SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty for This symbol indicates the EU important information and complete terms Importer, and appears next to the and conditions of Sony’s limited warranty EU Importer’s name and applicable to this product. address. For the customers in Canada...
  • Página 7: Using The Input And Output Connectors

    DC 5 V supply and output signal from the OUT 5 V output function connector are provided only when the power of The BKM-256DD supplies 5 V power from pin the main unit is ON. For information about DC 14 on either IN or OUT connector to an 5 V output, refer to the instructions for use of external device.
  • Página 8 (4 × /16 × 6 /8 inches) THIRD PARTIES. Mass Approx. 250 g (8.8 oz) • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR Input/Output connectors DISCONTINUATION OF ANY DVI-D input/output SERVICES RELATED TO THIS UNIT DVI-D 24-pin connector (2) THAT MAY RESULT DUE TO CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
  • Página 10 Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/ Fonction de sortie 5 V pro/lang/en/ca/article/resources-warranty Le BKM-256DD fournit une tension de 5 V à pour obtenir les informations importantes et un périphérique externe à partir de la broche 14 l’ensemble des termes et conditions de la de son connecteur IN ou OUT.
  • Página 11: Utilisation Des Connecteurs D'eNtrée Et De Sortie

    Utilisation des Spécifications connecteurs Généralités d’entrée et de sortie Tension +3,3 V, +5 V (fournie par l’unité centrale) Consommation électrique Pour plus d’informations sur l’installation de cet Environ 2 W appareil dans une fente d’entrée optionnelle, reportez-vous aux instructions d’utilisation pour Conditions d’utilisation le moniteur.
  • Página 12 • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties.
  • Página 14 Sie der Gebrauchsanweisung des Der BKM-256DD ist mit einem Equalizer für Monitors. empfangene Signale im DVI-D- Signalempfängerteil ausgestattet. 5-V-Ausgangsfunktion Der BKM-256DD liefert über den 14. Stift des IN- oder OUT-Anschlusses 5 V Strom an ein externes Gerät. Überblick / Funktion...
  • Página 15: Verwenden Der Eingänge Und Ausgänge

    Verwenden der Technische Daten Eingänge und Allgemeines Ausgänge Spannung +3,3 V, +5 V (vom Hauptgerät) Leistungsaufnahme Ca. 2 W Einzelheiten zum Installieren dieses Geräts in einem Eingangssteckplatz finden Sie in der Betriebsbedingungen Gebrauchsanweisung zum Monitor. Temperatur 0 °C bis 35 °C Optimale Temperatur Konfiguration der Eingänge/ 20 °C bis 30 °C...
  • Página 16 Kunden in Europa) (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Hinweise • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND...
  • Página 18 DVI-D a 24 piedini. Attenzione Equalizzatore cavo Per avvertenze e altre informazioni relative L’adattatore BKM-256DD è dotato di un all’utilizzo del prodotto, fare riferimento alle equalizzatore per i segnali ricevuti nella istruzioni per l’uso del monitor. sezione ricevitore segnali DVI-D.
  • Página 19: Uso Dei Connettori Di Ingresso E Uscita

    Uso dei connettori di Caratteristiche ingresso e uscita tecniche Per informazioni sull’installazione Dati generali dell’apparecchio in uno slot di ingresso Tensione +3,3 V, +5 V (fornita opzionale, fare riferimento alle istruzioni per dall’apparecchio principale) l’uso del monitor. Consumo di corrente Circa 2 W Configurazione dei connettori di ingresso/uscita e segnali di ingresso...
  • Página 20 VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE. • SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI. • SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER...
  • Página 22: Descripción General

    DVI-D. Función de salida de 5 V El BKM-256DD suministra 5 V de energía a un dispositivo externo desde el pin 14 que se encuentra en un conector de entrada (IN) o de salida (OUT).
  • Página 23: Uso De Los Conectores De Entrada Y Salida

    Uso de los Especificaciones conectores de Información general entrada y salida Tensión +3,3 V, +5 V (suministrada desde la unidad principal) Consumo de energía Para obtener información acerca de la Aprox. 2 W instalación de esta unidad en una ranura de opción de entrada, consulte el manual de Condiciones de funcionamiento instrucciones del monitor.
  • Página 24 • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
  • Página 26 功能 此符號指示所附文件的版本。 DVI-D 訊號解碼器 注意 BKM-256DD 支援 DVI-D 單鏈路訊號, 此訊 號透過連接 DVI-D 24 接針電纜進行解碼。 如需有關使用本產品的注意事項與進一步 資訊,請參閱顯示器的操作說明。 電纜等化器 BKM-256DD 具有用於 DVI-D 訊號接收器 部分中所接收訊號的等化器。 5 V 輸出功能 BKM-256DD 從 IN 或 OUT 接頭的第 14 接針 向外部設備提供 5 V 電源。 概述 / 功能...
  • Página 27 使用輸入和輸出接頭 規格 有關於選購輸入插槽中安裝本裝置的詳細資 一般說明 訊,請參閱顯示器使用說明。 電壓 +3.3 V, +5 V (從主機供電) 耗電率 約 2 W 輸入和輸出接頭的組態和可輸入的訊號 輸入和輸出接頭的組態,以及可輸入的訊 運作條件 號如下所示。 溫度 0 °C 到 35 °C 建議溫度 20 °C 到 30 °C 濕度 0% 到 90% (非冷凝) 壓力 700 hPa 到 1060 hPa 存放和運輸條件...
  • Página 28 隨附配件 操作說明 (1) Information for Customers in Europe (提供予歐洲客戶 之資訊) (1) 設計及規格如有變動,恕不另行通知。 注意 • 在使用前請始終確認本機運行正常。 無論保修期內外或基於任何理由, SONY 對任何損壞概不負責。由於本機 故障造成的現有損失或預期利潤損失, 不作 (包括但不限於)賠償或賠償。 • SONY 不對本機使用者或第三方提出的 索賠要求負起任何責任。 • SONY 不對因環境因素而中止或停止本 機相關服務,負起任何責任。 規格...
  • Página 30 하면 디코딩할 수 있는 DVI-D 싱글 링크 신 오. 호를 지원합니다. 케이블 이퀄라이저 BKM-256DD에는 DVI-D 신호 리시버 섹션 의 수신된 신호용 이퀄라이저가 있습니다. 5 V 출력 기능 BKM-256DD는 IN 또는 OUT 커넥터의 핀 14 에서 출력된 5 V를 외부 장치로 전달합니다. 개요 / 기능...
  • Página 31 입출력 커넥터 사용 사양 입력 옵션 슬롯에 본 기기를 설치하는 것에 대 일반 한 정보는 모니터의 사용 설명을 참조하십시 전압 +3.3 V, +5 V (메인 기기에서 오 공급됨) 소비 전력 약 2 W 입/출력 커넥터의 구성 및 입력이 가능한 신호 작동...
  • Página 32 않습니다. • SONY는 이 장치에 의해 발생했거나 제3 자가 제기한 어떠한 종류의 보상 청구에 대해서도 책임을 지지 않습니다. • SONY는 어떤 상황이든 상관 없이 이 장 치와 관련하여 발생할 수 있는 서비스의 해지 또는 중단에 대해 책임을 지지 않습 니다.
  • Página 34 Русский Перед началом работы с устройством Внимание внимательно прочитайте данное Меры предосторожности и руководство и сохраните его для справки дополнительную информацию по в будущем. использованию данного изделия можно найти в руководстве по эксплуатации монитора. Символы на изделиях Этот символ обозначает изготовителя...
  • Página 35: Использование Входных И Выходных Разъемов

    Подача постоянного напряжения 5 В с Функция вывода 5 В разъема IN, а также подача постоянного BKM-256DD подает питание 5 В с напряжения 5 В и выходной сигнал с контакта 14 на разъеме IN или OUT на разъема OUT обеспечиваются, только...
  • Página 36: Технические Характеристики

    Вход/выход DVI-D И ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ 24-контактный разъем ГАРАНТИЙНОГО СРОКА, А DVI-D (2) ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН. Доступный формат сигнала • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ См. руководство по эксплуатации ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА монитора. ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО РОДА, ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ Характеристики сигнала ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ЭТОГО...
  • Página 38: Жалпы Шолу

    көрсетеді. Функция Бұл белгі бірге берілетін құжаттың нұсқасын көрсетеді. DVI-D сигналына арналған декодер BKM-256DD құрылғысы DVI-D 24 істікті кабелін қосу арқылы шифрын ашуға Өндірілген күні қорапта жазылған. болатын DVI-D жалғыз арналы сигналын ЖЖЖЖ – жылды жəне АА – айды қолдайды.
  • Página 39 Кіріс жəне шығыс Сипаттамалары коннекторларын Жалпы пайдалану Кернеуі +3,3 В, +5 В (негізгі жабдықтан беріледі) Қуат тұтынуы Осы жабдықты кіріс опция ұяшығына орнату Шамамен 2 Вт туралы ақпаратты монитордың пайдалану нұсқаулығынан қараңыз. Жұмыс шарттары Температурасы Кіріс/шығыс коннекторларды жəне 0 °C – 35 °C кіріс...
  • Página 40 ШЫҒЫНДАР ҮШІН ЖАУАП БЕРМЕЙДІ. • SONY КОРПОРАЦИЯСЫ ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУШЫЛАРДЫҢ НЕМЕСЕ ҮШІНШІ ТАРАПТАРДЫҢ ЖАСАҒАН КЕЗ КЕЛГЕН ШАҒЫМДАРЫ ҮШІН ЖАУАП БЕРМЕЙДІ. • SONY КОРПОРАЦИЯСЫ КЕЗ КЕЛГЕН ЖАҒДАЙЛАРҒА БАЙЛАНЫСТЫ БОЛУЫ МҮМКІН ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫҒА ҚАТЫСТЫ КЕЗ КЕЛГЕН ҚЫЗМЕТТЕРДІҢ ТОҚТАТЫЛУЫ НЕМЕСЕ ҮЗІЛІСІ ҮШІН ЖАУАП БЕРМЕЙДІ. Сипаттамалары...
  • Página 42 24 pins-DVI-D-kabel gebruiksaanwijzing voor de monitor. aan te sluiten. Kabelbalanceerinrichting De BKM-256DD is uitgerust met een balanceerinrichting voor het ontvangen signaal in het DVI-D-ontvangstgedeelte. 5 V-uitvoerfunctie De BKM-256DD ondersteunt 5 V-voeding vanaf pen 14 op ofwel de IN- of de OUT- aansluiting naar een extern apparaat.
  • Página 43: De Ingangen En Uitgangen Gebruiken

    De ingangen en Specificaties uitgangen gebruiken Algemeen Spanning +3,3 V, +5 V (geleverd door het Voor informatie over het installeren van dit hoofdapparaat) apparaat in een ingang raadpleegt u de Stroomgebruik gebruiksaanwijzing van de monitor. Ong. 2 W Configuratie van ingangen/uitgangen Gebruiksomstandigheden en signalen die kunnen worden Temperatuur...
  • Página 44 Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande melding worden gewijzigd. Opmerkingen • Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze te gebruiken. SONY KAN OM GEEN ENKELE REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE UNIT AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN COMPENSEERT OF VERGOEDT...
  • Página 46: Visão Geral

    DVI-D. Função de saída de 5 V O BKM-256DD fornece alimentação de 5 V do pino 14 no conector IN ou OUT para um dispositivo externo. Visão geral / Função...
  • Página 47: Utilizar Os Conectores De Entrada E Saída

    Utilizar os Especificações conectores de Geral entrada e saída Tensão +3,3 V, +5 V (fornecida pela unidade principal) Consumo de energia Para mais informações sobre instalar esta Aprox. 2 W unidade numa ranhura opcional de entrada, consulte o Manual de instruções do monitor. Condições de funcionamento Temperatura 0 °C a 35 °C Configuração dos conectores de...
  • Página 48 DECORRER DE AVARIA DESTA UNIDADE, QUER DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA QUER APÓS A EXPIRAÇÃO DA GARANTIA OU POR QUALQUER OUTRA RAZÃO. • A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUEIXAS DE QUALQUER TIPO APRESENTADAS POR UTILIZADORES DESTA UNIDADE OU POR TERCEIROS.
  • Página 50 Kabelequalizer BKM-256DD er udstyret med en equalizer til modtagede signaler i DVI-D- signalmodtagerafsnittet. Funktion med en effekt på 5 V BKM-256DD leverer 5 V strøm fra ben 14 på enten IN- eller OUT-stikket til en ekstern enhed. Oversigt / Funktion...
  • Página 51: Brug Af Indgangs- Og Udgangsstik

    Brug af indgangs- og Specifikationer udgangsstik Generelt Spænding +3,3 V, +5 V (leveret fra Se brugervejledningen til monitoren for hovedenheden) oplysninger om installation af denne enhed på en Strømforbrug indgangsoption. Ca. 2 W Konfiguration af indgangs-/ Driftsforhold udgangsstik og signaler, som kan Temperatur 0 °C til 35 °C modtages Optimal temperatur...
  • Página 52 Europa) (1) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Bemærk • Kontrollér altid, at enheden fungerer korrekt, før du bruger den. SONY ER IKKE FORPLIGTET TIL AT YDE NOGEN FORM FOR ERSTATNING INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL KOMPENSATION ELLER REFUSION PÅ...
  • Página 54 Huomio 24-nastainen DVI-D-kaapeli. Lue tuotteen käyttöön liittyvät varoitukset ja lisätiedot monitorin käyttöohjeista. Kaapelin tasain BKM-256DD-laitteessa on tasain vastaanotetuille signaaleille DVI-D-signaalin vastaanotto-osassa. 5 V lähtötoiminto BKM-256DD syöttää 5 V virtaa IN- tai OUT- liittimen nastasta 14 ulkoiseen laitteeseen. Yleistä / Tehtävä...
  • Página 55: Tekniset Tiedot

    Tulo- ja Tekniset tiedot lähtöliittimien käyttö Yleistä Jännite +3,3 V, +5 V (syötetään Tietoa tämän laitteen asentamisesta tuloaukkoon pääyksiköstä) on monitorin käyttöohjeissa. Tehonkulutus Noin 2 W Tulo-/lähtöliittimien konfiguraatio ja mahdolliset tulosignaalit Käyttöolosuhteet Tulo- ja lähtöliittimien konfiguraatio sekä Lämpötila 0 °C – 35 °C mahdolliset tulosignaalit on esitetty alla.
  • Página 56 TÄMÄN LAITTEEN TAKUUKAUDEN AIKAISISTA TAI TAKUUAJAN UMPEUDUTTUA TAPAHTUNEISTA TOIMINTAHÄIRIÖISTÄ AIHEUTUNEIDEN NYKYISTEN TAI TULEVIEN TULOJEN MENETYKSISTÄ. • SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA LAITTEEN KÄYTTÄJIEN TAI KOLMANSIEN OSAPUOLTEN ESITTÄMISTÄ VAATIMUKSISTA. • SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA TÄHÄN LAITTEESEEN LIITTYVIEN PALVELUIDEN LOPETTAMISESTA TAI KESKEYTYKSISTÄ, JOTKA VOIVAT JOHTUA MISTÄ...
  • Página 58 å koble til en DVI-D 24-pinners kabel. Kabel-equalizer BKM-256DD er utstyrt med en equalizer for mottakssignaler i DVI-D-signalmottakerdelen. 5 V utgangsfunksjon BKM-256DD leverer 5 V-strøm fra pinne 14 på enten IN- eller OUT-kontakten til en ekstern enhet.
  • Página 59: Bruke Inngangs- Og Utgangskontaktene

    Bruke inngangs- og Spesifikasjoner utgangskontaktene Generelt Spenning +3,3 V, +5 V (leveres fra Se i bruksanvisningen for monitoren for hovedenheten) informasjon om installasjon av denne enheten i en Strømforbruk inngangsport for ekstrautstyr. Ca. 2 W Konfigurasjon av inngangs-/ Driftsforhold utgangskontakter og signaler som Temperatur 0 °C til 35 °C kan mottas Optimal temperatur...
  • Página 60 Europa) (1) Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. Merk • Kontroller alltid at enheten virker som den skal før bruk. SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR SKADER AV NOE SLAG INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, ERSTATNING ELLER TILBAKEBETALING PÅ...
  • Página 62 DVI-D 24-stiftskabel. skärmens bruksanvisning. Kabel-equalizer BKM-256DD är försedd med en equalizer för mottagna signaler i signalmottagardelen av DVI-D. 5 V-utgångsfunktion BKM-256DD ger ström på 5 V från stift 14 på antingen IN- eller OUT-kontakter till en extern enhet. Översikt / Funktion...
  • Página 63: Använda Ingångs- Och Utgångskontakterna

    Använda ingångs- Specifikationer Allmänt utgångskontakterna Spänning +3,3 V, +5 V (försörjs av huvudenheten) Strömförbrukning Mer information om hur man installerar enheten Omkr. 2 W på en ingångsport finns i skärmens bruksanvisning. Driftsförhållanden Temperatur 0 °C till 35 °C Konfiguration av ingång-/ Optimal temperatur utgångskontakter och signaler som kan matas in...
  • Página 64 Europa) (1) Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Obs! • Kontrollera alltid att enheten fungerar som den ska före användning. SONY KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR SKADOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ERSÄTTNING ELLER ÅTERBETALNING PÅ...
  • Página 66 και λοιπές πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτού του προϊ ντος, ανατρέξτε Λειτουργία εξ δου 5 V στις οδηγίες χρήσης της οθ νης. Το BKM-256DD παρέχει τάση 5 V απ την ακίδα 14 οποιαδήποτε υποδοχής IN ή OUT σε εξωτερική συσκευή. Επισκ πηση / Λειτουργία...
  • Página 67 Χρήση των Προδιαγραφές υποδοχών εισ δου Γενικά και εξ δου Τάση +3,3 V, +5 V (παρέχεται απ την κύρια μονάδα) Κατανάλωση ισχύος Για πληροφορίες σχετικά με την Περίπου 2 W εγκατάσταση αυτής της μονάδας σε προαιρετική σχισμή εισ δου, ανατρέξτε στις Συνθήκες...
  • Página 68 ΜΟΝΑΔΑΣ, ΕΙΤΕ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή ΜΕΤΑ ΤΗ ΛΗΞΗ ΑΥΤΗΣ, Ή ΓΙΑ ΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΛΟΓΟ. • Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΘΕΙ ΑΠΟ ΧΡΗΣΤΕΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Ή ΤΡΙΤΑ ΠΡΟΣΩΠΑ. • Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ...
  • Página 70: Общ Преглед

    BKM-256DD е оборудван с еквалайзер за приетите сигнали в секцията на приемника на DVI-D сигнал. Функция за извеждане на 5 V BKM-256DD подава 5 V захранване от извод 14 на съединител IN или OUT към външно устройство. Общ преглед / Функция...
  • Página 71 Използване на Спецификации входните и Общи сведения изходните Напрежение +3,3 V, +5 V (предоставяно съединители от главното устройство) Консумирана мощност Приблиз. 2 W За информация относно включването на този уред във входен опционален слот, Работни условия вижте инструкциите за употреба на Температура...
  • Página 72 ГАРАНЦИОННИЯ ПЕРИОД, ИЛИ СЛЕД ИЗТИЧАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА, ИЛИ ПО КАКВАТО И ДА БИЛО ДРУГА ПРИЧИНА. • SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЖАЛБИ ОТ КАКЪВТО И ДА БИЛО ВИД, ПОДАДЕНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛИ НА УРЕДА ИЛИ ОТ ТРЕТИ СТРАНИ. • SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ...
  • Página 74 Před použitím přístroje si tuto uživatelskou Přehled příručku pečlivě prostudujte a uchovejte si ji pro budoucí potřebu. Tato jednotka je adaptérem vstupního signálu DVI-D pro monitory Sony. Pokud Symboly na produktech je nainstalovaná ve volitelném vstupním Tento symbol označuje slotu hlavní jednotky, poskytuje hlavní...
  • Página 75: Technické Údaje

    Používání vstupních Technické údaje a výstupních Obecně konektorů Napětí +3,3 V, +5 V (z hlavní jednotky) Spotřeba Přibližně 2 W Informace o instalaci této jednotky do slotu volitelného vstupu naleznete v uživatelské Provozní podmínky příručce monitoru. Teplota 0 °C až 35 °C Optimální...
  • Página 76 DŮSLEDKU ZÁVADY TÉTO JEDNOTKY, A TO BĚHEM PLATNOSTI ZÁRUKY ANI PO JEJÍM UPLYNUTÍ, ANI Z JAKÝCHKOLI JINÝCH DŮVODŮ. • SPOLEČNOST SONY NEBUDE ZODPOVÍDAT ZA REKLAMACE ZE STRANY UŽIVATELŮ TÉTO JEDNOTKY ANI TŘETÍCH STRAN. • SPOLEČNOST SONY NEBUDE ZODPOVÍDAT ZA UKONČENÍ...
  • Página 78 24-érintkezős használati útmutatóját. DVI-D kábel csatlakoztatásával. Kábel kiegyenlítő A BKM-256DD beépített frekvenciamenet-kiegyenlítőt tartalmaz a DVI-D vevőrészben. 5 V-os kimenet funkció A BKM-256DD 5 V tápfeszültséget ad az IN vagy OUT csatlakozó 14. érintkezőjén külső eszköz számára. Áttekintés / Funkció...
  • Página 79: Műszaki Adatok

    A bemeneti és Műszaki adatok kimeneti Általános csatlakozók Feszültség +3,3 V, +5 V (a fő egységtől) Teljesítményfelvétel használata Kb. 2 W Üzemi feltételek Az egység bemeneti különtartozék rekeszbe Hőmérséklet telepítéséről további információkkal a monitor 0 °C - 35 °C használati útmutatója szolgál. Optimális hőmérséklet A bemeneti/kimeneti csatlakozók 20 °C - 30 °C...
  • Página 80 AMELYET A KÉSZÜLÉK HIBÁJA OKOZOTT A JÓTÁLLÁSI IDO LEJÁRTA ELOTT VAGY AZUTÁN, VAGY VALAMILYEN ETTOL FÜGGETLEN OKBÓL KÖVETKEZETT BE. • A SONY NEM VÁLLAL FELELOSSÉGET A KÉSZÜLÉK FELHASZNÁLÓI VAGY EGY HARMADIK FÉL ÁLTAL BENYÚJTOTT BÁRMELY KÁRTÉRÍTÉSI IGÉNYÉRT. • A SONY NEM VÁLLAL FELELOSSÉGET A...
  • Página 82: Informacje Ogólne

    Uwagi i szczegółowe informacje na temat 24-stykowego kabla DVI-D. używania produktu znajdują się w instrukcji obsługi monitora. Korektor kabla Adapter BKM-256DD jest wyposażony w korektor wprowadzanych sygnałów w sekcji odbiornika sygnału DVI-D. Funkcja wyjścia 5 V Model BKM-256DD dostarcza zasilanie 5 V do urządzenia zewnętrznego poprzez...
  • Página 83: Korzystanie Ze Złącz Wejściowych I Wyjściowych

    Korzystanie ze złącz Dane techniczne wejściowych i Ogólne wyjściowych Napięcie +3,3 V, +5 V (dostarczane z głównego urządzenia) Pobór mocy Informacje dotyczące instalowania tego Ok. 2 W urządzenia w gnieździe rozszerzeń można znaleźć w instrukcji obsługi monitora. Warunki eksploatacji Temperatura Konfigurowanie złącz wejściowych/ wyjściowych oraz sygnałów od 0 °C do 35 °C...
  • Página 84 KOSZTÓW Z TYTUŁU UTRATY OBECNYCH LUB PRZYSZŁYCH ZYSKÓW Z POWODU AWARII TEGO URZĄDZENIA W OKRESIE OBJĘTYM GWARANCJĄ LUB PO NIM, LUB Z JAKIEGOKOLWIEK INNEGO POWODU. • FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA PRZEDSTAWIONE PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW TEGO URZĄDZENIA LUB PRZEZ OSOBY TRZECIE.
  • Página 86: Prezentare Generală

    în secţiunea receptorului de semnal DVI-D. Funcţie de ieșire de 5 V BKM-256DD furnizează o tensiune de 5 V de la cablul cu 14 pini al conectorului IN sau OUT la un dispozitiv extern. Prezentare generală / Funcţionare...
  • Página 87: Utilizarea Conectorilor De Intrare Și De Ieșire

    Utilizarea Specificaţii conectorilor de General intrare și de ieșire Tensiune +3,3 V, +5 V (furnizată de la unitatea principală) Consum energetic Pentru informaţii privind instalarea aceste Aprox. 2 W unităţi într-un slot de intrare opţională, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale Condiţii de funcţionare monitorului.
  • Página 88 Designul și specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă. Note • Verificaţi întotdeauna înainte de utilizare dacă unitatea funcţionează corect. SONY NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL DE PAGUBE INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, COMPENSAŢII SAU RAMBURSĂRI CA URMARE A...
  • Página 90: Meni Funkcij

    Ta enota je pretvornik vhodnega DVI-D Simboli na izdelkih signala za monitorje Sony. Ko je nameščena Ta simbol označuje v izbirno vhodno režo na glavni enoti, izdelovalca in je prikazan zagotavlja vhodni in izhodni DVI-D zraven njegovega imena in priključek za glavno enoto in dekodirnik...
  • Página 91: Uporaba Vhodnih In Izhodnih Priključkov

    Uporaba vhodnih in Tehnični podatki izhodnih priključkov Splošno Napetost +3,3 V, +5 V (dovajana iz Za informacije o namestitvi te enote v vhodno glavne enote) režo glejte navodila za uporabo monitorja. Poraba energije Približno 2 W Konfiguracija vhodnih/izhodnih priključkov in signalov, ki jih lahko Pogoji delovanja vnesete Temperatura...
  • Página 92 Evropi) (1) Zasnova in tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Opombe • Pred uporabo se zmeraj prepričajte, da naprava deluje pravilno. SONY NE ODGOVARJA ZA NOBENO ŠKODO, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA, ODŠKODNINO ALI VRAČILO DENARJA ZARADI IZGUBE SEDANJEGA ALI PREDVIDENEGA DOBIČKA...
  • Página 94 24-kolíkového DVI-D kábla. Káblový ekvalizér BKM-256DD je vybavený ekvalizérom pre prijaté signály v DVI-D časti prijímača signálov. 5 V výstupná funkcia BKM-256DD dodáva 5 V napájanie z konektora 14 na konektor IN alebo OUT do externého zariadenia. Prehľad / Funkcia...
  • Página 95: Použitie Vstupných A Výstupných Konektorov

    Použitie vstupných a Technické výstupných parametre konektorov Všeobecne Napätie +3,3 V, +5 V (dodávané z Informácie o inštalácii tohto prístroja do hlavného prístroja) voliteľnej vstupnej zásuvky nájdete v návode na Príkon Pribl. 2 W obsluhu monitora. Prevádzkové podmienky Konfigurácia vstupných/výstupných Teplota 0 °C až...
  • Página 96 ALEBO BUDÚCEHO ZISKU KVÔLI PORUCHE TOHTO PRÍSTROJA A TO BUĎ V OBDOBÍ ZÁRUČNEJ LEHOTY ALEBO PO JEJ UPLYNUTÍ ALEBO Z AKÉHOKOĽVEK INÉHO DÔVODU. • SPOLOČNOSŤ SONY NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNE NÁROKY VZNESENÉ POUŽÍVATEĽMI TOHTO ZARIADENIA ANI TRETÍMI STRANAMI. • SPOLOČNOSŤ SONY NEZODPOVEDÁ...
  • Página 98 Latviešu Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai Pārskats izmantošanai. Šī ierīce ir Sony monitoru DVI-D signāla ieejas Simboli uz izstrādājumiem adapters. Ievietojot galvenās ierīces ieejas Šis simbols apzīmē ražotāju un papildaprīkojuma slotā, tas nodrošina galvenās atrodas līdzās ražotāja...
  • Página 99: Ieejas Un Izejas Savienotāju Lietošana

    Ieejas un izejas Tehniskie dati savienotāju lietošana Vispārīgi Spriegums +3,3 V, +5 V (barošana no Informāciju par šīs ierīces ievietošanu ieejas galvenās ierīces) papildaprīkojuma slotā skatiet monitora lietošanas Strāvas patēriņš instrukcijā. Apm. 2 W Ieejas/izejas savienotāju un potenciālo Lietošanas apstākļi ievades signālu konfigurācija Temperatūra No 0 °C līdz 35 °C Turpmāk attēlota ieejas un izejas savienotāju...
  • Página 100 Eiropā) (1) Dizains un tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. Piezīmes • Pirms lietošanas vienmēr pārliecinieties, vai ierīce darbojas pareizi. UZŅĒMUMS SONY NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDIEM BOJĀJUMIEM, TOSTARP, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR KOMPENSĀCIJU VAI ATLĪDZINĀŠANU PAR PAŠREIZĒJĀS VAI PAREDZAMĀS PEĻŅAS ZAUDĒJUMU ŠĪS IERĪCES...
  • Página 102 Kabelio glodintuvas BKM-256DD turi priimamų signalų glodintuvą DVI-D signalų imtuvo dalyje. 5 V išvesties funkcija BKM-256DD tiekia 5 V įtampą į išorinį įtaisą per 14 kontaktą per IN arba OUT jungtį. Apžvalga / Funkcija...
  • Página 103: Įvesties Ir Išvesties Jungčių Naudojimas

    Įvesties ir išvesties Specifikacijos jungčių naudojimas Bendroji informacija Įtampa +3,3 V, +5 V (maitinimas iš Dėl informacijos apie šio įrenginio prijungimą prie pagrindinio įrenginio) įvesties išplėtimo lizdo, žr. monitoriaus naudojimo Energijos sunaudojimas instrukciją. Apie 2 W Įvesties ir (ar) išvesties jungčių ir Darbinės sąlygos įvesties signalų...
  • Página 104 BŪSIMO PELNO PRARADIMĄ DĖL ŠIO ĮRENGINIO GEDIMO GARANTINIO LAIKOTARPIO METU ARBA JAM PASIBAIGUS AR DĖL BET KOKIOS KITOS PRIEŽASTIES. • „SONY“ NEBUS ATSAKINGA UŽ BET KOKIO POBŪDŽIO ŠIO PRIETAISO NAUDOTOJŲ AR TREČIŲJŲ ŠALIŲ PRETENZIJAS. • „SONY“ NEBUS ATSAKINGA UŽ BET KOKIO POBŪDŽIO PASLAUGŲ...
  • Página 106 Eesti keel Enne seadme kasutamist lugege see juhend Ülevaade põhjalikult läbi ja hoidke hilisemaks kasutamiseks alles. See seade on Sony monitoridele mõeldud DVI- Toodetel olevad sümbolid D-signaali sisendadapter. Kui see on paigaldatud põhiseadme valikulisse See sümbol tähistab tootjat ning sisendipilusse, pakub see põhiseadme puhul asub tootja nime ja aadressi järel.
  • Página 107: Sisend- Ja Väljundkonnektorite Kasutamine

    Sisend- ja Tehnilised andmed väljundkonnektorite Üldine kasutamine Pinge +3,3 V, +5 V (põhiseadmest) Energiatarve Ligikaudu 2 W Teabe saamiseks selle seadme paigaldamise kohta Kasutustingimused sisendipilusse vaadake monitori kasutusjuhendit. Temperatuur 0 °C–35 °C Optimaalne temperatuur Sisend-/väljundkonnektorite ja 20 °C–30 °C sisestatavate signaalide Niiskus 0%–90% (kondensatsioon ei ole konfigureerimine...
  • Página 108 SEADME GARANTIIPERIOODI VÄLTEL EGA PÄRAST SEDA. • SONY EI VÕTA VASTUTUST SELLE SEADME KASUTAJATE VÕI KOLMANDATE OSAPOOLTE ESITATUD NÕUETE EEST. • SONY EI VASTUTA MIS TAHES ANTUD SEADMEGA SEOTUD TEENUSE OSUTAMISE LÕPETAMISE VÕI KATKESTAMISE EEST, SÕLTUMATA SELLISE TEGUVIISI PÕHJUSTEST. Tehnilised andmed...
  • Página 110 Kabelski izjednačivač uputama za upotrebu za monitor. BKM-256DD opremljen je izjednačivačem primljenih signala u odjeljku prijemnika DVI-D signala. Funkcija izlaza 5 V BKM-256DD daje 5 V napajanje iz pina 14 na poveznike IN ili OUT prema vanjskom uređaju. Pregled / Funkcija...
  • Página 111: Upotreba Ulaznih I Izlaznih Poveznika

    Upotreba ulaznih i Specifikacije izlaznih poveznika Općenito Napon +3,3 V, +5 V (napajanje iz Za informacije o postavljanju ovog uređaja na glavnog uređaja) ulazni izborni utor pogledajte upute za Potrošnja struje upotrebu monitora. Otprilike 2 W Konfiguracija ulaznih/izlaznih Radni uvjeti poveznika i signala koji se mogu Temperatura unositi...
  • Página 112 ZBOG NEPRAVILNOG RADA OVOG UREĐAJA TIJEKOM TRAJANJA JAMSTVENOG RAZDOBLJA I NAKON NJEGOVOG ISTEKA NITI ZBOG BILO KOJEG DRUGOG RAZLOGA. • TVRTKA SONY NE SNOSI ODGOVORNOST ZA BILO KAKVA POTRAŽIVANJA KORISNIKA OVOG UREĐAJA ILI TREĆIH STRANA. • TVRTKA SONY NE SNOSI ODGOVORNOST ZA UKIDANJE ILI PREKID PRUŽANJA USLUGA...
  • Página 114: Genel Bakış

    Türkçe Cihazı çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. Genel Bakış Bu ünite, Sony monitörler için bir DVI D Ürün üzerindeki semboller sinyali giriş adaptörüdür. Ana ünite Bu sembol, üreticiyi gösterir ve üzerindeki bir opsiyonel giriş yuvasına üretici adı...
  • Página 115: Giriş Ve Çıkış Konektörlerini Kullanmak

    Giriş ve Çıkış Teknik Özellikler Konektörlerini Genel kullanmak Voltaj +3,3 V, +5 V (ana üniteden sağlanır) Güç tüketimi Bu ünitenin bir giriş seçenek yuvasına nasıl Yaklaşık 2 W takılacağını öğrenmek için monitörün kullanım talimatlarına bakın. Çalışma koşulları Sıcaklık 0 °C ila 35 °C Giriş/çıkış...
  • Página 116 HER NE SEBEPLE OLURSA OLSUN SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, BU ÜNİTENİN KULLANICILARI VEYA ÜÇÜNCÜ TARAFLAR TARAFINDAN YAPILAN HİÇBİR İDDİAYA KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, HERHANGİ BİR DURUM SEBEBİYLE BU ÜNİTEYE İLİŞKİN HERHANGİ BİR SERVİSİN DURDURULMASI VEYA SONA ERDİRİLMESİ KONULARINDA ORUMLU OLMAYACAKTIR. Teknik Özellikler...
  • Página 118 Ovaj uređaj predstavlja adapter ulaznog Simboli na proizvodu DVI-D signala za monitore kompanije Ovaj simbol označava Sony. Kada se ugradi u opcioni ulazni otvor proizvođača i pojavljuje se na glavnom uređaju, pruža DVI-D ulazni i pored imena i adrese izlazni video konektor za glavni uređaj i proizvođača.
  • Página 119: Korišćenje Ulaznih I Izlaznih Konektora

    Korišćenje ulaznih i Specifikacije izlaznih konektora Opšti podaci Napon +3,3 V, +5 V (iz glavne Informacije o ugradnji ovog uređaja u opcioni jedinice) ulazni otvor potražite u uputstvu za upotrebu Potrošnja struje monitora. Oko 2 W Konfiguracija ulaznih/izlaznih Radni uslovi konektora i ulaznih signala Temperatura Ispod je prikazana konfiguracija ulaznih i...
  • Página 120 OČEKIVANOG PROFITA ZBOG OTKAZIVANJA OVOG UREĐAJA, BILO TOKOM GARANTNOG PERIODA ILI POSLE ISTEKA GARANTNOG PERIODA ILI IZ BILO KOG DRUGOG RAZLOGA. • KORPORACIJA SONY NEĆE BITI ODGOVORNA ZA POTRAŽIVANJA BILO KOJE VRSTE OD STRANE KORISNIKA OVOG UREĐAJA ILI TREĆIH STRANA.
  • Página 124 Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Printed in China...

Tabla de contenido