Página 5
Pen スタイル お使いになる前に、必ず動作確認を行って Pen Size LARGE、STANDARD、 ください。故障その他に伴う営業上の機会 SMALL に対応 損失等は保証期間中および保証期間経過後 にかかわらず、補償はいたしかねますので Font Style 0(フォント種類は 1 種類) ご了承ください。 Offset NORMAL のみ対応 Italics 対応 Underline 対応 Edge Type 非対応 Foreground 白、黒、赤、青、緑、黄、シ Color アン、マゼンタに対応 Foreground SOLID のみ対応 Opacity Background BLACK のみ対応 Color Background SOLID のみ対応...
Página 6
You are cautioned that any changes or signals modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate The BKM-244CC is equipped with a built-in this equipment. decoder for serial digital component signals. All interface cables used to connect peripherals...
Specifications Output Connectors General Voltage +3.3 V, +5 V (supplied from the For information about installing the BKM-244CC main unit) in an input option slot on the main unit, see the Power consumption operating instructions for the main unit. Approx. 4 W...
Página 8
Note Direction TO-TOP Always verify that the unit is operating Word Wrap Not available properly before use. SONY WILL NOT BE Display Only available for SNAP LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND Effect INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT...
Página 9
Affichage de décodage de sous- titrage Le BKM-244CC peut décoder des signaux de sous-titrage qui sont superposés aux signaux numériques en série et affiche ces signaux de sous-titrage sur les signaux vidéo.
+3,3 V, +5 V (fournie par l’unité centrale) Consommation électrique Pour plus d’informations sur l’installation du Environ 4 W BKM-244CC dans une fente d’entrée optionnelle sur l’unité centrale, voir le mode d’emploi de Conditions d’utilisation l’unité centrale. Température Configuration des connecteurs 0 °C à...
Página 11
Disponible uniquement pour Remarque Direction BOTTOM-TO-TOP Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne Word Wrap Pas disponible correctement avant l’utilisation. Sony Display Disponible uniquement pour n’assumera pas de responsabilité pour les Effect SNAP dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la...
Página 12
Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio). Decoder für serielle digitale Komponentensignale Für Kunden in Europa In den BKM-244CC ist ein Decoder für serielle Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, digitale Komponentensignale integriert. Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und...
Eingänge und Allgemeines Ausgänge Spannung +3,3 V, +5 V (vom Hauptgerät) Leistungsaufnahme Ca. 4 W Einzelheiten zum Anschließen des BKM-244CC an einen Eingangssteckplatz am Hauptgerät Betriebsbedingungen finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Temperatur Hauptgerät. 0 °C bis 35 °C Konfiguration der Eingänge/...
Página 14
Hinweis Scroll Nur für BOTTOM-TO-TOP Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass Direction verfügbar das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN Word Wrap Nicht verfügbar KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER Display Nur für SNAP verfügbar ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION...
Página 15
E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti Funzione EMC controllati, ad esempio studi televisivi). Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Decodificatore per segnali a Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, componenti digitali seriali Giappone.
Uso dei connettori di Caratteristiche ingresso e uscita tecniche Per le informazioni sull’installazione Dati generali dell’adattatore BKM-244CC in uno slot di Tensione +3,3 V, +5 V (fornita ingresso opzionale dell’apparecchio principale, dall’apparecchio principale) vedere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio Consumo di corrente principale.
Página 17
Scroll Disponibile solo per Verificare sempre che l’apparecchio stia Direction BOTTOM-TO-TOP funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI Word Wrap Non disponibile DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, Display Disponibile solo per SNAP MA SENZA LIMITAZIONE A,...
Este producto cumple con las directivas de El Adaptador de subtítulos cerrados HD/ compatibilidad electromagnética de la Comisión Europea. SD-SDI BKM-244CC es un adaptador de El cumplimiento de estas directivas implica la entrada de señales de vídeo para monitores conformidad con los siguientes estándares profesionales de Sony.
Consumo de energía Para información relativa a la instalación de Aprox. 4 W BKM-244CC en una ranura de opción de entrada en la unidad principal, remítase al manual de Condiciones de funcionamiento instrucciones de la unidad principal.
Página 20
Solo disponible para Direction BOTTOM-TO-TOP Nota Word Wrap No disponible Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO Display Solo disponible para SNAP SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE Effect NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO Fill Color Solo disponible para BLACK LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O...
Página 27
를 BKM-244CC HD/SD-SDI 폐쇄 자막 어댑터 BKM-244CC 설치하는 것에 대한 정보는 메인 기기의 취급 는 Sony 전문가용 모니터의 비디오 신호 입 설명서를 참조하십시오 력 어댑터입니다. 메인 기기의 입력 옵션 슬 롯에 설치하면 메인 기기 및 HD/SD 직렬 디 입/출력 커넥터의 구성 및 입력이 가능한...
Página 28
폐쇄 자막 디코드 사양 가능한 신호 D1-SDI: 480/59.94i 1), 2) HD-SDI: 1080/60i , 720/60P 일반 1) 프레임 주파수 1/1.001인 경우에도 가능 전압 +3.3 V, +5 V (메인 기기에서 2) Dual-link인 경우 불가능 공급됨) 가능한 표준 소비 전력 약 4 W D1-SDI: EIA/CEA-608 (VBI), EIA/CEA- 608 (ANC) 작동...
Página 29
니다. 주의 사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는지 확인하십시오. SONY는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장 래 이익의 손실에 대한 손해에 대해서 보증 기간 중이거나 보증기간 경과 후 또는 어떠 한 이유에도 상관없이 배상이나 변상에 대 한 일체의 책임을 지지 않습니다.