Página 3
Möglichkeiten des Systems vertraut zu wer- den. Standard-Lieferumfang Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: - mobiler »signolux« Vibrationsempfänger - Trageschnur - 2 x 1,5 V-Micro-Batterien - Bedienungsanleitung - Garantiekarte Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler oder direkt an den Herstel-...
Página 4
Funktionsprinzip Der mobile »signolux-Vibrationsempfänger« empfängt die Signale verschiedener Funksen- der und stellt diese über Vibrationsimpulse dar. Zusätzlich helfen 6 Signallämpchen, die unter- schiedlichen Sendesignale zu erkennen. Anzeige- und Bedienelemente Signal-LEDs: Die 6 Signal-LEDs helfen zusätz- lich, die einzelnen Sendesignale zu unterschei- den.
Página 5
Bitte ersetzen Sie die Batterien des betreffen- den Senders zum nächstmöglichen Zeitpunkt. Funktionsstaste: Ein aktives Signal kann mit der Funktionstaste quittiert werden. Die Funktionstaste wird auch bei der Programmierung des Empfängers be- nutzt. Gürtelclip: Mit dem Gürtelclip kann der Vi- brationsempfänger an der Kleidung befestigt werden.
Página 6
2. Einschalten des Geräts Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf »Ein«. Damit ist der mobile »signolux-Vibrations- empfänger« betriebsbereit. Nach dem Ein- schalten leuchtet die Batterie-Anzeige auf. An diesem Selbsttest erkennen Sie, dass der »signolux-Vibrationsempfänger« einwandfrei arbeitet. 3. Signale programmieren und den Sym- bolen anpassen Jedem Symbol können bis zu 8 Sender...
Página 7
Nun lösen Sie mit dem entsprechenden Sender ein Signal aus (z.B. den Türklin- geltaster betätigen). Warten Sie ca. 20 Sekunden und testen Sie dann die Funktion. 4. Sender aus dem Speicher entfernen Wenn Sie einen Sender aus dem Speicher entfernen möchten: Halten Sie die Funktionstaste lange ge- drückt.
Página 8
(Rot) Alarm (Rot) Wiederaufrufen des letzten Signals Der mobile »signolux - Vibrationsempfänger« speichert ein eingegangenes Signal 3 Minu- ten lang. In dieser Zeit können Sie es durch Drücken der Funktionstaste noch einmal auf- rufen - das Signal wird dann über die Signal- lämpchen angezeigt.
Página 10
Sonderzubehör Folgende Module (nicht im Lieferumfang enthalten) können am Modulanschluss betrieben werden: - Vibrationskissen (A-3303-0) - Blitzmodul MF-1 (A-3320-0) - Schaltmodul MS-1* (A-3330-0) - Akustikmodul MA-1 (A-3340-0) *Nur Verwendbar mit Typ C (CEE 7/16 Euroste- cker) und Typ F (CEE 7/4 „Schuko“) Steckern Funkreichweite Die Reichweite der Funksignale der »signo- lux«...
Página 11
-Geräte mit ähnlichen Arbeitsfrequenzen und geringem Abstand können sich eben- falls gegenseitig stören. Wartung und Pflege Alle signolux-Geräte sind wartungsfrei. Bei Ver- schmutzung sollten Sie das Gerät gelegentlich mit einem weichen, angefeuchteten Tuch reini- gen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdün- ner oder andere organische Lösungsmittel.
Página 12
übermäßigen Wärmequelle wie Sonnenein- strahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. Garantie Alle signolux-Geräte weisen eine hohe Be- triebssicherheit auf. Sollten trotz sachgerech- ter Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller.
Página 13
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Eu- ropäischen Union und anderen europä- ischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Ver- packung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen...
Página 14
EU-Richtlinien: - 2011/65/EU RoHS-Richtlinie - 2012/19/EU WEEE-Richtlinie - 2014/53/EU RED-Richtlinie Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestä- tigt. CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www.humantechnik.com zur Verfügung. Technische Änderungen vorbehalten. 14 Deutsch...
Página 15
Technische Daten Stromversorgung: 2 x 1,5 V Micro-Batteri- en oder 2 x 1,2 V Akkus Betriebszeit: ca. 800 h mit 1,5 V Alkaline-Batterien ca. 400 h mit 1,5 V Zink-Kohle-Batterien ca. 300 h mit 1,2 V Akkus Frequenz: 868,35 MHz (915 MHz in entsprechenden Exportländern) Vibration: Motorexzenter, Vibrationsrhyth- men zur Unterscheidung der Signale...
Página 16
Charging contacts Function button On/Off Prop Belt clip AUX-connector Delete button Indicator LEDs, event battery icons indicator Battery compart- ment 16 English...
Página 17
Contents of package Please check if the following parts are inclu- ded: - »signolux-pager« - neck cord - 2 x 1.5 V AAA batteries - User manual - Warranty card If any parts are missing, please contact your dealer or the manufacturer immediately.
Página 18
Function The portable »signolux-pager« is a receiver for the alerts of the various »signolux« trans- mitters and indicates these as vibrations. 6 indicator LEDs with symbols help to distin- guish the alert source. Controls and displays Event indicator LEDs: The 6 indicator lamps help you to differentia- te between the individual transmitter signals.
Página 19
Please replace the batteries of the according transmitter as soon as possible. Function button: When you feel the »signolux-pager« vibra- ting, you can stop the vibration by pressing the function button on the receiver. Furthermore, you can press the function but-...
Página 20
Setup 1. Inserting the battery There is a battery compartment on the undersi- de of the »signolux-pager«. Open it by sliding the cover of the battery compartment away from the receiver using both your thumbs. Insert two 1.5 V AAA batteries and close the receiver again.
Página 21
»signolux-pager«. If required, you might first have to delete the transmitter from the memory (see section 4.) Keep the function button pressed for some time. The symbols begin to light up in sequence.
Página 22
Now press the function button and the delete button at the same time. All icons will briefly light up. Please note that this will delete all trans- mitters assigned to the according symbol. Icon description doorbell (green) telephone (orange) person call (yellow) babycry (white)
Página 23
Event identification The various alert sources can be identified by the different vibration patterns which are unique to each icon: Doorbell: Doorbell icon (green LED) is lit Telephone: Telephone icon (orange LED) is lit Person call: Person icon (yellow LED) is lit Babycry: Baby icon (white LED) is lit Fire alarm: Fire icon (red LED) is lit...
Página 24
*Only for use with Type C (CEE 7/16 Europlug) and Type F (CEE 7/4 „Schuko“) outlet connectors Transmission range The signal range of the »signolux« transmitters can be up to 200 metres under ideal condi- tions. The following conditions may result in a reduced range: - Obstacles like building structures or vegetation.
Página 25
Never use spirits, thin- ners or other organic solvents. Please do not expose »signolux« devices to di- rect sunlight for a long time and please protect them from excessive heat, moisture and severe mechanical shocks.
Página 26
Warranty All signolux devices are very reliable products. Should a malfunction occur despite the unit ha- ving been set up and operated correctly, please contact your dealer or the manufacturer directly.
Página 27
Disposal of used electric and electronic devices (applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection sys- stem). The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be re- turned to a collecting point for the recycling of electric and electronic units.
Página 28
- 2014/53/EU RED directive Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the device. CE compliance declarations are available on the Internet at www.humantechnik.com/ser- vice. Technical specifications subject to change wi- thout prior notice. This device also complies to the following IC standards: 47 CFR Part 15;...
Página 29
Specifications Power supply: 2 pcs 1.5 V AAA battery or 1.2 V rechargeable battery Battery endurance: approx. 800 h with 1.5 V alkaline battery approx. 400 h with 1.5 V zinc carbon battery approx. 300 h with 1.2 V rechargeable battery Frequency: 868,35 MHz (915 MHz in according export countries)
Página 30
Contacts de Touche de fonction marche/ chargement arrêt Support Clip ceinture Prise pour modules Touche d’annulation Diodes électro- Indicateur lumine- de piles scentes Loge- ment de la pile 30 Français...
Página 31
Nous vous félicitons pour l’achat de votre »Radiorécepteur portable signolux« et nous espérons que vous en serez longstemps satisfaits. Ce faisant, vous avez opté pour un système moderne et fiable. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour une bonne mise en service de l’appa- reil et pour vous familiariser avec toutes les possibilités du système.
Página 32
Principe de fonctionnement Le »Radiorécepteur portable signolux« reçoit les signaux de différents émetteurs »signolux« et les représente par des impulsions de vibra- tions. En plus, 6 LED permettent de reconnaître les différents signaux émis. Signaux et controles : Indicateur LED : Les 6 LED aident en plus à...
Página 33
Une fois le signal de vibration détecté, la vibration peut être arrêtée au moyen du tou- che de fonction sur le »Radio récepteur portable signolux«. En outre, le dernier signal peut être appelé encore une fois au moyen du touche de fonction et ce jusqu’à...
Página 34
Clip ceinture : Le clip ceinture permet de fixer le »Radi- orécepteur portable signolux« sur les vête- ments. Bouton marche/arrêt : Ce bouton met le Radiorécepteur en marche et l’arrête. Touche d’annulation : ce bouton supprime les émetteurs assignés à une LED particulière (voir paragraphe 4, Supprimer les émetteurs de la mémoire du...
Página 35
être assignés à chaque symbole. Il est important de prendre note qu’un émetteur peut être assigné seulement si il n’est pas dans la mémoire du Signolux. Le cas échéant, il se peut que vous deviez supprimer l’émet- teur de la mémoire (voir section 4).
Página 36
4. Supprimer les émetteurs de la mémoire du récepteur Si vous souhaitez supprimer les émetteurs affec- tés à un symbole de la mémoire du récepteur : Appuyez sur la touche de fonction pour quelques secondes. Les symboles s’allu- ment l’un après l’autre. Relâchez la touche aussitôt que le symbole désiré...
Página 37
Lire le dernier signal, effacer le signal ac- tuel En poussant brièvement sur la touche de fonc- tion, le dernier signal émis peut à nouveau être affiché. De la même manière, un signal qui vient d’êt- re émis peut être « effacé » en appuyant sur cette touche.
Página 38
Cris de bébé : La LED s’allume en blanc Alarme incendie : La LED s’allume en rouge Alarme : La LED s’allume en rouge Accessoires spéciaux Les modules suivants (non inclus) peu- vent être branchés sur la sortie AUX (auxiliaire): - coussin vibrant (A-3303-0) - Module Flash MF-1...
Página 39
Portée du signal radio La portée des signaux radio des émetteurs est de 200 m dans des conditions optimales. Une portée réduite peut être due aux causes suivantes : - Constructions ou végétation. - Rayonnements parasites d’écrans d’ordi- nateurs et de téléphones sans fil. Ceux-ci peuvent même provoquer...
Página 40
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant ni d’autres solvants organiques. Veuillez s.v.p. ne pas exposer les appareils signolux directement au soleil sur une période prolongée et les protéger en outre con- tre les températures élevées, l’humidité et les fortes vibrations mécaniques.
Página 41
de renvoyer l’appareil dans son emballage d’ori- gine. Ne le jetez donc pas. Cette garantie ne s’applique pas pour des dom- mages occasionnés par une mauvaise manipu- lation ou encore des tentatives de réparation par des personnes non autorisées (endommage- ment du cachet signalétique de l’appareil).
Página 42
La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé sur l’appareil. Les déclarations de conformité CE sont consul- tables sur Internet sur le site www.humantechnik.com/service Cet appareil est conforme aux exigences des directives de IC suivantes : 47 CFR Part 15; 2013 RSS-210 ISSUE 8 42 Français...
Página 43
Caractéristiques techniques Alimentation : 2 piles 1.5 V AAA alkaline ou accu 1,2 V Durée de fonctionnement : env. 800 h avec pile alcaline 1,5 V env. 400 h avec pile charbon-zinc env. 300 h avec accu 1,2 V Fréquence : 868,35 MHz (915 MHz pour pays d’exportation corres- pondant)
Página 45
Wij feliciteren u met de aankoop van uw »signolux pager« en hopen dat u er lang plezier aan zal beleven. U heeft daarmee gekozen voor een modern en betrouwbaar systeem. Gelieve deze gebruiksaanwijzing eerst aan- dachtig door te nemen, zodat u de installatie...
Página 46
Werkingsprincipe De draagbare »signolux-pager« ontvangt de signalen van verschillende »signolux« en ge- eft deze weer via trilimpulsen. Daarnaast helpen 6 signaallampjes de verschillende zendersignalen te herkennen. Bedieningselementen Signallampjes: De 6 signaallampjes zijn een bijkomend hulp middel om de zendersignalen te herkennen en branden in totaal 40 seconden.
Página 47
De functieknop wordt ook gebruikt om de ontvanger te programmeren (zie deel 3 “programmeren van de signalen“) Belt clip: Met de riemclip kan de »signolux-pager« aan de kleding bevestigd worden. Aan/uit-schakelaar: Met deze schakelaar wordt de ontvanger in- en uitgeschakeld.
Ingebruikname 1. Plaatsen van de batterij Aan de onderkant van de »signolux-pager«. bevindt zich een batterijvak. Om het te ope- nen, schuift u het deksel met beide duimen van het apparaat. Plaats twee 1,5 V microbat- terijen in het batterijvak en breng het deksel weer aan.
Página 49
Druk een paar seconden op de functie- knop. De symbolen lichten beurtelings op. Laat de functieknop los zodra het gewenste symbool oplicht (bijvoorbeeld de deurbel). Zorg voor een signaal van de zender die u wilt koppelen aan het oplichtende sym- bool (druk bijvoorbeeld op de deurbel).
Página 50
Betekenis van de symbolen Deurbel groen Telefoon oranje Personenoproep geel Babyfoon Brandalarm rood Alarm rood Herhaling van het meest recente signaal Door kort op de functieknop te drukken kan het laatst gemelde signaal nog een keer wor- den weergegeven. Ook kan een zojuist geactiveerd signaal “gewist”...
Página 51
Deurbel: De LED brandt in groen Telefoon: De LED brandt in oranje Personenoproep: De LED brandt in geel Babyfoon: De LED brandt in wit Brandalarm: De LED brandt in rood Alarm: De LED brandt in rood Nederlands 51...
Página 52
Speciale accessoires De volgende modules (niet inbegrepen) kunnen aangesloten worden via de AUX output aansluiting: - Trilkussen (A-3303-0) - Flitsmodule (A-3320-0) - Schakelmodule* (A-3330-0) - Akoestische module (A-3340-0) *Alleen voor gebruik met Type C (CEE 7/16 Europlug) and Type F (CEE 7/4 „Schuko“) uitlaat connectoren Radiobereik Hou bij het gebruik van de draagbare radio-ont- vanger rekening met het volgende: De radiosi-...
Página 53
Onderhoud en verzorging Alle signolux-apparaten zijn onderhoudsvrij. Wanneer het apparaat vuil is, hoeft u het enkel met een zachte, vochtige doek te reinigen. Ge- bruik nooit alcohol, verdunner of andere organi- sche oplosmiddelen.
Página 54
in geen geval op het apparaat worden geplaatst. Let erop dat de batterijen niet blootgesteld wor- den aan sterke warmtebronnen, zoals zonnest- raling, brand o.i.d. Garantie De draagbare radio-ontvanger is zeer betrouw- baar en veilig. Mochten er ondanks correcte be- diening storingen optreden, neem dan contact op met uw audicien of rechtstreeks met de fabri- kant.
Página 55
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur (toe te passen in de landen van de Europese Unie en an- dere Europese landen met een eigen in- zamelsysteem voor zulke apparaten). Het symbool op het product en de verpakking wijst erop dat dit product niet als normaal huisafval mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven.
Página 56
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgende EU-richtlijnen: - 2011/65/EG RoHS-Richtlijn - 2012/19/EG WEEE-Richtlijn - 2014/53/EG RED-Richtlijn De conformiteit met de voornoemde richtli- jnen wordt bevestigd door het CE-teken op het apparaat. EG-conformiteitsverklaringen staan online ter beschikking onder www.humantechnik.com/service 56 Nederlands...
Página 57
Technische gegevens Voeding: 1,5 V AA batterij of 1,2 V accu Bedrijfsduur: ca. 800 u met 1,5 V alkalinebatterij ca. 400 u met 1,5 V zink/kool-batterij ca. 300 u met 1,2 V accu Frequentie: 868,35 MHz (915 MHz binnen volgens exportlanden) Trilling: motorexcenter, trillingspatronen ter onderscheiding van de signalen...
Página 58
Contatti Interruttore Tasto di funzione di carica on/off Staffa Clip per cintura Attacco per moduli Tasto di annullamento LED di segnala- Display zione indicante la batteria esaurita Vano batteria 58 Italiano...
Página 59
Ci congratuliamo con Voi per l’acquisto del ricevitore portatile »signolux« e ci auguriamo che la scelta fatta non vi deluda mai! Avete scelto un sistema moderno ed affidabile. Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzi- oni per l’uso che vi permetteranno di mettere correttamente in funzione l’impianto e di co-...
Página 60
Funzionamento Questo ricevitore riceve i segnali di diversi trasmettitori »signolux« e li trasforma in im- pulsi vibranti. I 6 LED di segnalazione sono un ulteriore au silio per il riconoscimento dei diversi segnali di trasmissione. Elementi di visualizzazione e di comando...
Página 61
AAA da 1,5 V, quindi richiudere il ricevitore. 2. Accensione dell’apparecchio Posizionare l’interruttore on/off su ON. Il rice- vitore radio portatile »signolux« è ora pronto per l’uso. Dopo che l’unità è stata accesa, l’indicatore di batteria scarica si accende per circa un secondo.
Página 62
3. Programmare i segnali e assegnarli ai simboli Ad ogni simbolo si può assegnare un trasmet- titore (ad es. pulsante campanello). Questa assegnazione si può modificare tramite pro- grammazione. Si noti che il trasmettitore si può programmare solo se non è ancora registrato nella memoria del ricevitore.
Página 63
Tenere premuto a lungo il tasto funzione. Così facendo, i simboli si accendono uno dopo l’altro. Non appena si illumina il sim- bolo desiderato, rilasciare il tasto. Premere contemporaneamente il tasto funzione e il tasto di annullamento fino a quando lampeggiano brevemente tutti i simboli.
Página 64
Richiesta dell’ultimo segnale, cancellazio- ne del segnale attuale Premendo brevemente sul tasto funzione si può visualizzare di nuovo l’ ultimo segnale. Con questo tasto si può anche cancellare un segnale appena emesso. Riconoscimento del segnale di trasmissione I diversi segnali di trasmissione sono con- vertiti dal ricevitore in diverse sequenze di vibrazione e in segnali luminosi.
Página 65
Allarme incendio: Si accende il LED in rosso Allarme: Si accende il LED in rosso Accessori speciali Alla porta AUX si possono collegare tutti i moduli di Humantechnik: - Cuscino a vibrazione (A-3303-0) - Modulo flash, MF-1 (A-3320-0) - Modulo di commutazione MS-1* (A-3330-0)
Página 66
- Gli apparecchi con frequenze di lavoro simili e con una distanza ridotta si possono anche disturbare reciprocamente. Manutenzione Tutti gli apparecchi signolux non necessitano di manutenzione. Pulire le possibili impurità con un panno umido e morbido. Non utilizzare mai alcool, diluenti o altri solven- ti organici.
Página 67
di liquidi (ad esempio un vaso da fiori), né fi- amme libere (ad esempio una candela) nelle vicinanze del prodotto. Verificare che le batterie non siano esposte a luce solare, fuoco o a fonti di calore simili. Garanzia Il ricevitore radio portatile ha un funzionamento estremamente sicuro.
Página 68
- 2011/65/EG Direttiva RoHS - 2012/19/EG Direttiva WEEE - 2014/53/EG Direttiva RED La conformità con le direttive di cui sopra viene confermata dalla marcatura CE sull’apparec- chio. Le dichiarazioni CE di conformità sono disponibili sul sito Internet www.humantechnik.com/service 68 Italiano...
Página 69
Dati tecnici Alimentazione: Pile Ministilo da 1,5 V o accumulatori da 1,2 V Durata d’esercizio: 800 ore circa con pile alcaline da 1,5 V 400 ore circa con pile zinco-carbone da 1,5 V 300 ore circa con accumulatori (batterie) da 1,2 V Frequenza: 868,35 MHz Vibrazione:...
Página 70
Contactos Botón de función de carga Interruptor Apoyo Sujetador para cinturón Conexión para módulos Botón de cancelación Lampa- ritas indi- Indicador cadoras de pilas agotadas Comparti- miento para baterías 70 Español...
Página 71
Le felicitamos por haber adquirido el radior- receptor portátil »signolux« y esperamos que halle placer en el aparato por mucho tiempo. Con ella, usted ha elegido un sistema mo- derno y fiable. Por favor lea las instrucciones de servicio atentamente para poder poner la instalación...
Página 72
Principio de funcionamiento El radiorreceptor portátil »signolux« recibe las señales de diferentes radiotransmisores y las representa en forma de impulsos vibrato- rios. Las 6 lamparitas indicadoras son una ayuda adicional para reconocer las diferen- tes señales de emisión. Elementos indicadores y de mando...
ésta. El botón de función también es utilizado para programar el receptor (ver sección 3 „ Programación de señales „). Sujetador para cinturón: Con el sujetador para cinturón se puede sujetar el radiorreceptor portátil »signolux« en la ropa. Español 73...
Página 74
Puesta en funcionamiento 1. Meter la batería En la parte inferior del radiorreceptor portátil »signolux«. se encuentra la cámara de las pilas. Abra la cámara desplazando la tapa con los dos pulgares, coloque dos minipilas de 1,5 V y cierre de nuevo el equipo.
Página 75
Por favor, tenga en cuenta que solo puede programarse un emisor si este to- davía no lo conoce la memoria del receptor »signolux«. Dado el caso, debe eliminar previamente el emisor de la memoria (ver sección 4). Mantenga el botón de función pulsada.
Página 76
4. Eliminar el emisor de la memoria Si desea eliminar un emisor de la memoria: Mantenga el botón de función pulsada. Los símbolos se iluminan consecutiva- mente. Suelte el botón cuando se encien- da el símbolo deseado. Ahora pulse simultáneamente el botón de función y el botón de cancelación, hasta que todos los símbolos parpadeen simul- táneamente a la vez.
Página 77
Consultar la última señal, borrar la señal actual Presionando brevemente el botón de función se puede visualizar de nuevo la última señal realizada. También puede “eliminarse” una señal que se acaba de activar si se pulsa dicha botón. Reconocimiento de señales de emisión El radiorreceptor transforma las diferentes señales de emisión en secuencias de vibra- ciones y señales luminosas diferentes:...
Página 78
Alarma de incendio: DEL se ilumina en rojo Alarma: DEL se ilumina en rojo Accesorios especiales En la clavija AUX se pueden conectar to- dos los módulos de Humantechnik, dispo- nible como accesorio: - Cojín vibratorio (A-3303-0) - módulo de destellos MF-1 (A-3320-0) - Módulo de conmutación MS-1* (A-3330-0)
Página 79
- Aparatos con frecuencias de trabajo similares que se encuentran demasiado cerca también pueden perturbarse uno al otro. Mantenimiento y cuidado Todos los aparatos »signolux« son libres de mantenimiento. De haberse ensuciado el aparato, éste se debería limpiar ocasional- mente con un trapo suave y húmedo.
Página 80
Garantía Todos los equipos »signolux« presentan una alta seguridad de funcionamiento. En caso de que, a pesar de haberse montado y opera- do de forma adecuada, se presenten fallos, le rogamos contactar su establecimiento especi- alizado o directamente el fabricante.
Página 81
to o intentos de reparación por personas no autorizadas (destrucción del sello del aparato). Las reparaciones en garantía solo se llevan a cabo si se remite la tarjeta de garantía de- bidamente cumplimentada y una copia de la factura/resguardo de compra del distribuidor técnico.
Página 82
- Directiva 2011/65/EG (RoHS) - Directiva 2012/19/EG (WEEE) - Directiva 2014/53/EG (RED) La conformidad con las directivas anteriores está avalada por la marca CE que lleva el aparato. Las declaraciones de conformidad CE están disponibles en Internet en www.humantechnik.com/service. 82 Español...
Página 83
Datos técnicos Suministro de corriente: batería redonda tamaño AA de 1,5 V ó acumulador de 1,2 V Tiempo de funcionamiento: aprox. 800 h con batería alcalina de 1,5 V aprox. 400 h con batería de cinc-carbón de 1,5 V aprox. 300 h con acumulador de 1,2 V Frecuencia: 868,35 MHz Vibración: excéntrico accionado por motor, rit-...