D Leuchtenkopf aufsetzen und die Gewindestifte
7.2
gleichmäßig mit 17 Nm anziehen.
E Apply luminaire head and tighten the threaded
pins uniformly to 17 Nm.
F Placez la tête du luminaire, puis serrez
régulièrement les vis sans tête en appliquant un
couple de 17 Nm.
I Montare la testata apparecchio e serrare
uniformemente le apposite spine filettate con una
coppia di 17 Nm.
S Colocar la cabeza de luminaria y apretar las
varillas roscadas uniformemente con un par de
apriete de 17 Nm.
N Armatuurhoofd aanbrengen en de stelschro-
even gelijkmatig aantrekken met 17 Nm.
7.1
D Leuchtenkopffixierung:
7.3
3x Gewindestift M10
E Luminaire head fixing:
3x M10 threaded pin
F Fixation de la tête du luminaire :
3 vis sans tête M10
I Fissaggio della testata apparecchio:
3 spine filettate M10
E Fijación de la cabeza de luminaria:
3x varilla roscada M10
N Fixering van het armatuurhoofd:
3x stelschroef M10
12
1
D Nach Aufstellung des Mastes muss die
Aufstellhilfe entfernt werden.
E After raising the mast the raising aid must be
removed.
F Le candélabre une fois mis en place, retirez
l'aide d'installation.
I Una volta installato il palo si deve rimuovere
il dispositivo ausiliario usato per l'installazione.
E Después de la colocación del mástil, la pieza
auxiliar debe quitarse.
N Na het opstellen van de mast moet de
opstelsteun verwijderd worden.
2.1
Adapterronde CS 23
1 = N
17 Nm
2 = L2
3 = L
4 = DA
2.2
5 = DA
VARIANTE II
3.1
3.3
3.4
3.2
13