Descargar Imprimir esta página

Trilux Quadrial 600 +LED-RGB Serie Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Quadrial 600...+LED-RGB
Quadrial 625...+LED-RGB
10048706 / II 09
Sicherheithinweise
D
• Die Leuchte darf nur von einer Elektrofachkraft
installiert und in Betrieb genommen werden.
• Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien
Zustand durchgeführt werden.
• Leuchte nicht mit Dämm-Material abdecken.
Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)
• Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt zu
Überspannungsschäden in der Beleuchtungsanlage. Neutral-
leiter -Trennklemme deshalb nur spannungsfrei öffnen und
vor Wiedereinschalten schließen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur t a der Leuchte
darf nicht überschritten werden.Überschreitung reduziert die
Lebensdauer, im Extremfall droht Frühausfall.
• Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG
(1...10 V, DALI etc.) 230 V netzspannungsfest auslegen.
Safety notes
GB
• The luminaires must only be installed and put into operation
by a qualified electrician.
• Work on the luminaire must only be carried out in a tension-
free state.
• Do not cover the luminaire with insulating material.
Important Information Regarding Electronic Control Gear (ECG)
• Interference to the neutral conductor in a three-phase system
may result in surge-related damage in the lighting installation.
Only open neutral conductor -disconnect terminal when dis-
connected from power supply and close prior to switching
back on.
• The maximum admissible ambient temperature ta of the lumi-
naire may not be exceeded. Surpassing that temperature
reduces the service life and, in extreme cases, poses risk of
early failure.
• Use mains cables for control inputs of dimmable ECG
(1...10 V, DALI, etc.) which are rated for 230 V.
Consignes de sécurité
F
• L'installation et la mise en service du luminaire ne peuvent
être effectuées que par un électricien.
• Les travaux sur le luminaire ne peuvent être entrepris que si
le luminaire est hors tension.
• Ne pas recouvrir le luminaire avec du matériau isolant.
Remarques importantes concernant les ballasts
électroniques
Une interruption du conducteur neutre dans le circuit de
courant triphasé entraîne des dommages de surtension
dans le système d'éclairage. Donc, ouvrir la borne de
coupure du conducteur neutre lorsque l'installation est
hors tension et la fermer avant la remise sous tension.
Ne pas dépasser la température ambiante maximale ad-
missible ta pour les luminaires. Un dépassement réduit leur
durée de vie et peut, au pire, entraîner une défaillance
prématurée.
Poser les câbles d'alimentation pour les entrées de com-
mande de ballasts électroniques dimmables (1...10 V,
DALI etc.) de manière qu'ils supportent une tension de
secteur de 230 V.
I
Avvertenze di sicurezza
• L'installazione e la messa in funzione devono essere eseguite
esclusivamente da.
• Eseguire lavori agli apparecchi esclusivamente a tensione
nulla.
• Non coprire l'apparecchio con materiale isolante.
Avvertenze importanti per reattori elettronici (EVG)
• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di cor-
rente trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di
illuminazione. Aprire perciò il morsetto di separazione solo
in assenza di tensione e chiuderlo prima di inserirla di
nuovo.
• È vietato superare la temperatura ambiente massima am-
messa dell'apparecchio. Una temperatura superiore riduce
la sua durata utile e in caso estremo vi è pericolo di guasto
precoce.
• Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando
di EVG dimmerabili (1...10 V, DALI ecc.) a 230 V garantendo
la rigidità dielettrica.
Indicaciones de seguridad
E
• La luminaria sólo debe ser instalada y puesta en servicio
por un electricista.
• Los trabajos en la luminaria sólo deben ser efectuados
cuando no haya tensión.
• No tape la luminaria con material aislante.
)
Blatt 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trilux Quadrial 600 +LED-RGB Serie

  • Página 1 Sicherheithinweise Remarques importantes concernant les ballasts électroniques • Die Leuchte darf nur von einer Elektrofachkraft installiert und in Betrieb genommen werden. Une interruption du conducteur neutre dans le circuit de • • Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien courant triphasé...
  • Página 2 Advertencias importantes referentes a los balastos Hinweis zur Aufbewahrung electrónicos (EVG) Bewahren Sie diese Montageanleitung für even- • La interrupción del conductor neutro en el circuito de tuelle Wartungs- oder Demontagearbeiten auf, corriente trifásica provoca daños por sobretensión en la bzw.
  • Página 3 Uso previsto un lugar limpio. • La luminaria Quadrial... está especialmente diseñada para TRILUX adviseert u het frame (..UXP, ...CDP, ...T) el montaje en techos suspendidos en espacios interiores tijdens de montage op een schone plaats con una temperatura ambiente de ta 25 °C.
  • Página 4 Quadrial...625 Quadrial...600 Demontierte Bleche wieder einsetzen, Schraube am Anschlussbereich wieder montieren. Reinstall plates that have been removed, refit the screws. Remettre en place les lames démontées, remonter +/D1 -/D2 +/D1 -/D2 la vis au niveau de la zone de raccordement. Montare nuovamente le lamiere smontate, inserire la vite nel punto di collegamento.
  • Página 5 Quadrial...TWW... Quadrial...625 Quadrial...600 ZWI GST 18i3 VN2P1 (TOC 5227000) TWW... Demontierte Bleche wieder einsetzen, Schraube am Anschlussbereich wieder montieren. Reinstall plates that have been removed, refit the screws. +/D1 -/D2 Remettre en place les lames démontées, remonter la vis au niveau de la zone de raccordement. Montare nuovamente le lamiere smontate, inserire la vite nel punto di collegamento.
  • Página 6 click Die Beschriftungen der T5 Lampen müssen zueinander angeordnet sein. Demontierten Rahmen wieder einclipsen The labels of the T5 lamps must be arranged next to each other. Reinstall and clip in frames that have been removed Les inscriptions des lampes T5 doivent être placéesface à face. Reclipser le cadre démonté...
  • Página 7 Bei Störungen der LED`s wenden Sie sich bitte an TRILUX. Please contact TRILUX if the LEDs fail or are faulty. En cas de défaillance des DEL, veuillez vous adresser à TRILUX. In caso di guasti dei LED rivolgersi alla TRILUX.

Este manual también es adecuado para:

Quadrial 625 +led-rgb serieQuadrial 600 uxp-s 414/24 e+led-rgbQuadrial 600 uxp-s 414/24 edd+led-rgbQuadrial 600 cdp-s 414/24 e+led-rgbQuadrial 600 cdp-s 414/24 edd+led-rgbQuadrial 600 t-s 414/24 e+led-rgb ... Mostrar todo