ESPAÑOL ATENCIÓN • Consultar las instrucciones antes del uso y manténgalas para futuras consultas. • El aparato debe de ser instalado y puesto en funcionamiento por una persona cualificada. • Las partes protegidas por el fabricante, no deben ser manipuladas por el usuario.
• La cocina se debe de conectar a una bombona de butano o propano mediante un reductor y un tubo flexible debidamente homologados. • El tubo flexible no deberá tener una longitud superior a 1.50 metros, no deberá estar expuesto a esfuerzos de torsión y deberá...
• Qualquer modificação efectuada no aparelho pode ser perigosa. PRECAUÇÃO: utilizar somente no exterior. Nunca no interior das casas. • Coloque-o sempre sobre uma superfície plana e resistente ao calor. • Não deixe que as crianças manuseiem o aparelho. • Para evitar queimaduras não coloque as mãos no queimador ou nas superfícies quando estas estiverem quentes.
ACENDER O QUEIMADOR • Abra a chave do gás do redutor da bilha. • Aproxime uma chama do queimador. • Carregue e rode o botão do queimador para a esquerda até à posição de chama viva. • Si desejar baixar a intensidade da chama carregue e vá rodando o botão na direcção da chama baixa até...
Página 7
• The gas tank must always be replaced outside far from any ignition source after making sure that both the pressure reducer and kitchen controls are in the off position. • Do not close vents if a gas tank is inside a shed. •...
Página 8
FRANÇAIS ATTENTION • Consulter les instructions avant la première utilisation et les conserver pour de futures consultations. • L’appareil doit être installé et mis en marche par une personne qualifiée. • Les parties protégées par le fabricant ne doivent pas être manipulées par l’usager.
Página 9
INSTRUCTIONS INSTALLATION • La cuisinière fonctionne avec du gaz liquide (CAT. I3+) et peut également fonctionner avec du butane-propane. Cependant, elle n’est pas apte pour le gaz naturel ou le gaz de ville. • La cuisinière doit être connectée à une bonbonne de butane ou de propane à travers un réducteur et un tuyau flexible dûment certifiés.
Página 10
ITALIANO ATTENZIONE • Consultare le istruzioni prima dell’uso e conservarle per utilizzi futuri. • L’apparecchio deve essere installato e messo in funzione da una persona qualificata.. • Le parti protette dal fabbricante, non devono essere manipolate dall’utilizzatore finale. • Qualunque tipo di modifica effettuata sull’apparecchio puó essere pericolosa. PRECAUZIONI: utilizzare solo all’aria aperta.
• Il tubo flessibile non dovrá esser lungo piú di 1,50 metri, né dovrá essere rigirato su se stesso e dovrá essere sostituito alla data di scadenza indicata sullo stesso. • Introduca un estremo del tubo flessibile nel riduttore della bombola e l’altro nella presa dell’apparecchio.
Página 12
DEUTSCH ACHTUNG • Lesen Sie bitte die Betriebsanleitung aufmerksam durch und bewahren sie zur späteren Verwendung gut auf. • Das Gerät muss von qualifiziertem Fachpersonal installiert und in Betrieb genommen warden. • Die vom Hersteller geschützten Teile dürfen vom Benutzer nicht manipuliert warden.
Página 13
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION • Der Gasherd funktioniert mit Flüssiggas (KAT. I3+) und ist für Butan-Propangas geeignet. Der Gasherd kann nicht an mit Erdgas oder Stadtgas betrieben werden. • Der Herd muss mit dem Hahn/dem Ventil und einer TÜV-geprüften flexiblen Schlauchleitung an eine Butan- oder Propangasflasche angeschlossen werden.
Página 14
GARANTIA PLUS – 1 ANO ADICIONAL * • JATA com esta garantia, aumenta de 2 para 3 anos a garantia geral, sem custo algum para o utilizador. • Para que a garantia JATA tenha validade, esta deverá estar devidamente preenchida, sem rasuras, nem emendas e carimbada pelo estabelecimento vendedor, com indicação clara da data de venda.
Página 15
GARANTÍA PLUS – 1 AÑO ADICIONAL* • JATA con esta garantía, amplía de 2 a 3 años la garantía general, sin coste alguno para el usuario. • Para que la garantía JATA tenga validez ésta deberá estar debidamente cumplimentada, sin tachaduras ni enmiendas y sellada por el establecimiento vendedor, con indicación clara de la fecha de venta.
Página 16
Mod. CC303 electro Fecha de compra Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. CC303 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía...