stayer LOM130PD Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LOM130PD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
DE
Bedienungsanleitung
FR
Instructions d'emploi
P
Manual de instruções
Area Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: info@grupostayer.com
LOM130PD
www.grupostayer.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para stayer LOM130PD

  • Página 1 LOM130PD Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Operating instructions Bedienungsanleitung Instructions d’emploi Manual de instruções Area Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Página 2 Fig.3 Fig.1 Fig.2 Fig.4 y 5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Página 3 LOM 130 PD 14000 85 x 135 85 x 200 89 x 225 Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Los valores pueden variar si la tensión fuese inferior, y en las ejecuciones específicas para ciertos países. Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar .
  • Página 4: Descripción Ilustrada

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN ILUSTRADA 1 Palanca 6 Papel de lija con fijación Velcro 11 Boquilla de entrada 2 Fijador 7 Base 12 Protuberancia 3 Placa perforadora 8 Placa 13 Boquilla de aspiración 4 Papel abrasivo 9 Tubo colector de polvo 14 Interruptor 5 Guía 10 Orificio de aspiración La herramienta ha sido diseñada para lijar superficies...
  • Página 5: Datos Técnicos

    28320 PINTO (MADRID) ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de Tel.: +34 902 91 86 81 / Fax: +34 91 691 91 72 fábrica Autorizados por STAYER, empleando siempre piezas de repuesto de STAYER. CERTIFICA Servicio de reparación Que la máquina:...
  • Página 6: Dati Tecnici

    4 Carta abrasiva 9 Tubo collectore di polvere 14 Interruttore 5 Guida 10 Attacco di aspirazione DATI TECNICI Modello LOM130PD (170 W) Dimensione piastra 83 mm × 135 mm 85 mm × 200 mm 89 mm × 225 mm 14.000 min N°.
  • Página 7: Dichiarazione Di Conformità Con Le Norme Della Comunità Europea

    Per preservare la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, le riparazioni, l'ispezione e la sostituzione della spazzole di carbone o qualsiasi altra manutenzione e regolazione devono essere eseguite da un rivenditore Stayer o nei Centri di Assistenza Stayer autorizzati usando exclusivamente ricambi Stayer.
  • Página 8 Safety hints For your own safety, please refer to the enclosed safety Models (Fig. 3, 4 & 6) instructions. Important: Use Stayer hook-and-loop sandpaper with this sander. ADDITIONAL SAFETY RULES ENB042-3 To attach the sandpaper: 1. Hold the tool firmly.
  • Página 9: Ec Declaration Of Conformity

    Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by a Stayer Authorized or Factory Service Centers, always using Stayer replacement parts.
  • Página 10: Technische Daten

    Ve r w e n d e n S i e d a h e r k e i n Wa s s e r a u f d e r Werkstückoberfläche. Wichtig: 4. Beim Arbeiten mit diesem Werkzeug muß auf eine Verwenden Sie Klettverschluss-Schleifpapier von Stayer mit ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes geachtet diesem Schleifer. werden.
  • Página 11: Ce-Konformitätserklärung

    Wartungsarbeiten stets daran, die Maschine auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts aufrechtzuerhalten, sollten Reparaturen, Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Stayer-Vertragswerkstätten oder Stayer- Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Stayer-Originalersatzteilen ausgeführt werden.
  • Página 12: Consignes De Securite Supplementaires

    Modèles (Fig. 3, 4 et 6) Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de Important : sécurité qui accompagnent l'outil. Utilisez du papier de verre auto-aggripant Stayer avec cette ponceuse. CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES Pour fixer le papier de verre : 1.
  • Página 13: Déclaration De Conformité Ce

    être effectués dans un centre de service Stayer agréé ou un centre de service de l'usine Stayer, exclusivement avec des pièces de rechange Stayer.
  • Página 14: Especificações

    Conselhos de segurança Modelos (Fig. 3, 4 e 6) Para sua segurança, leia as instruções anexas. Importante: Use folha de lixa de tipo aderente Stayer com esta lixadeira. REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS 1. Segure a ferramenta firmemente. Para colocar a lixa: 2.
  • Página 15: Declaração De Conformidade Da Ce

    Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produto, a reparação, inspecção e substituição da escova de carvão, bem como qualquer afinação ou manutenção devem sempre ser efectuadas num centro de asistencia oficial Stayer ou nos Centros de assistência Stayer na fábrica, utilizando sempre peças de substituição Stayer.
  • Página 16 Area Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Tabla de contenido