Página 1
Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Air Door 5.571.084.211 22/03/2019 COD.
Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non dell’impianto/presa è adeguata alla sua potenza lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o massima. In caso contrario rivolgersi subito a persone diversamente abili.
Página 5
ITALIANO • Selezionare la posizione di ingresso dell’aria fresca lontano da fonti inquinate. • I dati elettrici della rete devono corrispondere con quelli riportati sulla targa dati elettrici presente sull’apparecchio. L’installazione dell’apparecchio • deve essere eseguita personale professionalmente qualificato. Per l’installazione è necessario •...
Página 7
ITALIANO • installare l’apparecchio a non meno di 2,3 m dal • Non installare l’apparecchio in luoghi ove possa suolo (fig. 6); essere raggiunto da acqua, vapori, gas esplosivi o corrosivi. (fig.9); • se l’accesso è più ampio dell’apparecchio, si raccomanda di installare due o più...
Página 8
ITALIANO A Montaggio su parete in calcestruzzo Fissare i bulloni nella posizione adeguata (stabilire la posizione per mezzo della piastra di montaggio e versare il cemento nei fori per i bulloni). Fig.11. Vite per legno Calcestruzzo Piastra di montaggio 13-15 Applicare il corpo centrale come già...
ITALIANO Una volta completata l’installazione collegare il prodotto alla rete elettrica tramite apposita spina come mostrato in fig.17. Manutenzione/pulizia Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o Utilizzo manutezione spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla rete di alimentazione. Non utilizzare prodotti chimici quali petrolio, benzene, Le funzioni dell’apparecchio sono attivabili tramite il o diluenti per pulire l’apparecchio.
ITALIANO Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
• This appliance should not be perceived as suitable • Should the appliance be dropped or suffer a heavy for use by persons (including children) with reduced blow, have it checked immediately by your Vortice physical, sensory or mental capacities, or in any authorized technical support centre.
Página 12
ENGLISH The appliance must be installed • by a professionally qualified electrician. A multi-pole switch must be used • to install the appliance. The contact opening gap must be no less than 3 mm.
ENGLISH Sizes Table, fig.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000 Installation Caution During appliance installation, take account of the warnings provided below:...
Página 14
ENGLISH • install the appliance at least 2.3 m from the floor. (fig. • do not install the appliance in places where it could come into contact with water, vapours, explosive gases or corrosive substances (fig.9); • If the access area is larger than the appliance, we recommend installing two or more units in parallel;...
Página 15
ENGLISH A Mounting on concrete walls B Mounting on wooden walls Fix the bolts in the right position (establish this Fix the mounting plate in the right position using position using the mounting plate and pour the cement threaded screws (fig.14) into the bolt holes) (fig.11).
ENGLISH After installation is complete, connect the product to the power supply using the provided plug as shown in fig.17. Maintenance/cleaning Operation Before carrying out any type of cleaning or maintenance work, turn the appliance off and unplug it from the power supply. The appliance functions can be activated using the Do not use chemicals such as petroleum, benzene or remote control;...
ENGLISH Important information on eco- compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
être conforme aux normes en vigueur. immédiatement à un Service après-vente agréé • L'appareil doit être relié à une installation efficace de Vortice. Placer les éléments de l'emballage hors de mise à la terre. portée des enfants ou des personnes handicapées.
Página 19
FRANCAIS • Sélectionner une entrée d'air frais à l'abri de toute source de pollution. • Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles qui sont inscrites sur la plaquette appliquée sur l'appareil. L’installation de l'appareil doit • être réalisée par un technicien qualifié.
Página 21
FRANCAIS • Installer l’appareil à 2,3 m du sol minimum (fig. 6). • Ne pas installer l'appareil dans un local où il pourrait être exposé à l'eau, à des vapeurs, à des gaz explosifs ou corrosifs (fig.9). • Si l'accès concerné est plus large que l'appareil, il est recommandé...
Página 22
FRANCAIS A Montage sur un mur en béton B Montage sur une cloison en bois Fixer les boulons dans la position adéquate (définir Fixer la plaque de montage dans la position adéquate cette position à l'aide de la plaque de montage). avec des vis filetées (fig.
FRANCAIS Lorsque terminé l’installation, connectez le produit à l'alimentation secteur à l'aide d'une fiche appropriée comme le montre la figure 17. Entretien/Nettoyage Mode d’emploi Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, éteindre l'appareil et débrancher la prise du réseau Les fonctions de l'appareil s'activent avec la électrique.
FRANCAIS Information importante pour éliminer l’appareil en respec- tant l’environnement DANS CERTAINS PAYS L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À...
Auspacken Transportschäden oder andere Mängel untersuchen dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an Hinweis: Zweifelsfall sofort Vortice- um Schäden am Gerät zu vermeiden Vertragskundendienst verständigen. Verpackungsmaterial nicht in Reichweite von Kindern oder Personen lassen, die sich damit • Keine Änderungen am Gerät vornehmen.
Página 26
• Die Ansaug- und Ausblasgitter des Geräts stets freihalten. • Fällt das Gerät hinunter oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort vom Vortice- Vertragskundendienst überprüft werden. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort den Vortice-Vertragskundendienst aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice-Originalersatzteilen verlangen.
DEUTSCH Abmessungen Tabelle, Abb.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000 Installation Hinweis Während der Installation des Geräts sind die folgenden Hinweise zu beachten:...
Página 28
DEUTSCH • Das Gerät auf mindestens 2,3 m Höhe vom Boden • Das Gerät nicht an Orten installieren, an denen es installieren (Abb. 6). Wasser, Dämpfen, explosiven oder korrosiven Gasen ausgesetzt ist (Abb. 9). • Wenn der Eingangsbereich größer als das Gerät ist, Montage sollten unbedingt zwei oder mehr Geräte parallel Die Schrauben an der Rückseite des mittleren...
Página 29
DEUTSCH A Montage an einer Betonwand B Montage an einer Holzwand Die Mutterschrauben in der passenden Position Die Montageplatte mit Schrauben in der passenden befestigen (die Position mithilfe der Montageplatte Position befestigen (Abb. 14). bestimmen und den Zement in die Öffnungen für die Mutterschrauben füllen) (Abb.11).
DEUTSCH Hinweis Bei Installation an Zwischendecke könnten die Leistungen des Geräts von den Angaben abweichen. Nach Abschluss der Installation schließen Sie das Produkt mit einem geeigneten Stecker wie in Abb. 17 gezeigt an die Stromversorgung an. Wartung/Reinigung Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutezione spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla rete di alimentazione.
DEUTSCH Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT VORGABEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- ELEKTRONIK-ALTGERÄTE WEEE- RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Attention Dieses Gerät entspricht der EG- Richtlinie 2012/19/EC.
Centro de vigentes. Asistencia Técnica autorizado Vortice. No dejar el • El aparato se ha de conectar a una toma de tierra. embalaje al alcance de niños o personas con •...
Página 33
ESPAÑOL • Seleccionar un punto de entrada del aire fresco que se encuentre lejos de fuentes contaminantes. • Los datos eléctricos de la red deben coincidir conaquellos indicados en la placa de datos eléctricos del aparato. El aparato debe ser instalado •...
ESPAÑOL Dimensiones Tabla, fig.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000 Instalación Advertencias Para instalar el aparato es necesario tener en cuenta las siguientes advertencias:...
Página 35
ESPAÑOL • Instalar el aparato a no menos de 2,3 m del suelo. • No instalar el aparato en lugares donde pueda (fig. 6). haber agua, vapores, gases explosivos o corrosivos (fig.9). • Si el acceso es más amplio que el aparato, instalar Montaje dos o más unidades en paralelo;...
Página 36
ESPAÑOL A Montaje sobre pared de hormigón Fijar los pernos en la posición adecuada (establecer B Montaje sobre pared de madera la posición por medio de la placa de montaje y verter Fijar la placa de montaje en la posición adecuada con el cemento en los orificios para los pernos) Fig.11.
ESPAÑOL Una vez finalizada la instalación, conecte el producto a la red eléctrica con un enchufe adecuado, como se muestra en la fig.17. Mantenimiento/limpieza Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento hay que apagar y desconectar el aparato de la red de alimentación. Las funciones del aparato se pueden activar con el No utilizar productos químicos como petróleo, mando a distancia y son las siguientes:...
ESPAÑOL Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL.
Página 41
Vortice E lettros ociali S .p.A. res erves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La s ociété Vortice E lettros ociali S .p.A. s e rés erve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer s es produits en cours de commercialis ation.
Página 42
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Página 43
VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, il cui indirizzo è will consider written applications for transfer. Should any disponibile sull’elenco telefonico alfabetico o contattando defect arise in any Vortice product and a claim under il numero verde 800.555.777. guarantee become necessary, the appliance should be...
Página 44
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.