Descargar Imprimir esta página

Telcoma FT201 Sincro Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

I
DIMENSIONI IN mm
DIMENSIONS IN mm
UK
F
COTES EN mm
D
ABMESSUNGEN IN mm
ES
MEDIDAS EN mm
AFMETINGEN IN mm
NL
I
Tipo
Portata
UK
Type
Range
F
Type
Portee
D
Typ
Reichweite
Tipo
Alcance
ES
Type
Bereik
NL
IR
I
(*) In presenza di pioggia, nebbia, polvere o per un cattivo allineamento, la portata si può ridurre del 50-70%.
(*) Due to rain, fog, dust or misaligning, range can be reduced by 50-70%.
UK
F
(*) En présence de pluie, brouillard, poussière ou en raison d'un mauvais alignement, la portée peut se réduire de 50-70%.
D
(*) Bei Regen, Nebel, Staub oder aufgrund schlechter Fluchtung kann sich die Reichweite um 50-70% reduzieren.
ES
(*) Si hay lluvia, niebla, polvo o la alineación es incorrecta, el alcance puede disminuir el 50-70%.
NL
*(1) Het bereik kan 50 tot 70% lager zijn t.g.v. regen, mist of een slechte uitlijning.
I
La ditta Telcoma S.r.l. si riserva la facoltà insindacabile di apportare, in qualsiasi momento, le modifiche che si rendessero necessarie ai fini di un miglioramento estetico e/o funzionale.
UK
In line with its continual product improvement policy, whether aesthetic or functional, Telcoma S.r.l. reserves the right to alter specifications without notice.
F
L'enterprise Telcoma S.r.l. se réserve le droit absolu d'apporter à tout moment à ses prodouits des modifications visant à les améliorer d'un point de vue esthétique et/ou fonctionel.
D
e Firma Telcoma S.r.l. behält sich das unanfechtbare Recht vor, jederzeit Änderungen anzubringen, die für eine ästhetische und/oder funktionelle Verbesserung notwendig sein sollten.
ES
La firma Telcoma S.r.l. se reserva el derecho de realizar, en cualquier momento, las modificaciones que fueran necesarias para una mejora estética o funcional del producto.
NL
De Firma Telcoma S.r.l. behoudt zich het recht voor op elk gewenst moment de veranderimgen aan te bregen die zij noodzakelijk acht om het produkt qua uiterlijk en/of qua werking te
.
verbeteren
Dichiarazione di Conformità CE
I
EC Declaration of Conformity
UK
Déclaration de conformité CE
F
Il sottoscritto
Ennio Ambroso
Legale rappresentante della ditta:
The undersigned Ennio Ambros Legal representative of company:
o
Le soussigné
Ennio Ambroso
, Représentant légal de la société:
Produttore / Producer/ Producteur
Indirizzo / Address/Adresse
Dichiara che il prodotto / Declares that the product / Déclare que le produit
Tipo / Type / Type
Modello / Model / Modèle
Varianti / Variants / Variante
Impiego / Intended purpose / Emploi
E' conforme ai requisiti essenziali Direttiva 89/336 (EMC) norme EN 61000-6-3 + EN 61000-6-1 e
successive modifiche, se impiegato per gli usi preposti.
Complies with essential requirements of the Directive (EMC) 89/336 Standard EN 61000-6-3 + EN
61000-6-1 and their amendments, when used for its intended purpose.
Est conforme aux impératifs essentiels de la Directive 89/336 (EMC) normes EN 61000-6-3 + EN
61000-6-1 ainsi qu'aux modifications successives, s'il est employé pour les usages désignés.
E' conforme ai requisiti essenziali Direttiva 73/23 (LVD) norma EN 60335-1 e successive
modifiche, se impiegato per gli usi preposti.
Complies with essential requirements of the Directive 73/23 (LVD) standard EN 60335-1 and their
amendments, when used for its intended purpose.
Est conforme aux impératifs essentiels de la Directive 73/23 (EMC) normes EN 60335-1 ainsi qu'aux
modifications successives, s'il est employé pour les usages désignés.
Il prodotto suindicato si intende parte integrante di una delle configurazioni di installazione
tipiche, come riportato nei nostri cataloghi generali.
The above mentioned product is meant integral part of the of one of the installation configuration as
shown on our general catalogues
Le produit susmentionné est entendu comme la part intégrante d'une des configurations des
installations typiques, comme il est indiqué dans notre catalogue
Luogo e data / Place and Date / Lieu et date:
Codognè 30/05/2014
(D) Dima fori fissaggio
(D) Template for holes.
(D) Gabarit de perçage
(D) Schablone der Befestigungslöcher
(D) Plantilla taladros de fijación
(D) Boormal
Alimentazione
Power supply
Alimentation
Versorgung
Alimentación
Voeding
60m (*)
12-24V ac-dc
±20%
TELCOMA S.r.l.
Via del Lavoro, 73 z.i. Cimavilla
31013 Codognè
(TV) ITALY
Fotocellula / Photocell / Photocellule
FT 201 SINCRO
FT 201 B
Fotocellula per apricancello /
Photocell for gate-opener /
Photocellule pour ouvre portail
Legale rappresentante
Legal representative
Représentant légal
Ennio Ambroso
59
Assorbimento Tx
Assorbimento Rx
Tx consumption
Rx consumption
Absorption Tx
Absorption Rx
Leistung
saufnahme Tx
Leistung
saufnahme Rx
Absorción Tx
Absorción Rx
Stroomverbruik
Tx
Stroomverbruik
60 mA (24V)
45 mA (24V)
85 mA (12V)
65 mA (12V)
D
Declaración de Conformidad CE
ES
Eg-verklaring van overeenstemming
NL
Der Unterzeichnete
Ennio Ambroso
El suscrito,
Ennio Ambros
o
, Representante legal de la firma:
Ondergetekende,
Ennio Ambroso
Hersteller
/ Fabricante /
dresse /
Dirección
/
A
Erklärt, dass das Produkt / Declara que el producto /
Ty
p / Tipo / Type
M
odell / Modelo /
n / Versión /
Variante
Einsat
z / Versión /
Mit den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 89/336 (EMC)
61000-6-1 und späteren Änderungen konform ist, falls für den vorgesehenen Zweck
benutzt.
Es conforme a los requisitos generales de la Directiva 89/336 (CEM)
6-1 y rectificaciones siguientes, si es empleado para los usos a que está destinado.
In overeenstemming is met de fundamentele eisen van de Richtlijn 89/336 (EMC-richtlijn)
61000-6-3 + EN 61000-6-1 en latere wijzigingen daarop, als het gebruikt wordt voor de doeleinden
waarvoor het bestemd is.
Mit den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 73/23 (LVD) normen EN 60335-1 und späteren
Änderungen konform ist, falls für den vorgesehenen Zweck benutzt.
Es conforme a los requisitos generales de la Directiva 73/23 (ETL) normas EN6033-1 y rectificaciones
siguientes, si es empleado para los usos a que está destinado.
In overeenstemming is met de fundamentele eisen van de Richtlijn 73/23 (Laagspanningsrichtlijn)
normenEN 60335-1 en latere wijzigingen daarop, als het gebruikt wordt voor de doeleinden waarvoor het
bestemd is.
Das obige Produkt ist Bestandteil einer der typischen Installationskonfigurationen, wie in unseren
Generalkatalogen angegeben.
El producto antedicho se entiende parte integrante de una de las configuraciones de instalación típicas,
tal como indicado en nuestros catálogos generales.
Het hierboven genoemde product is een integrerend deel van één van de standaard installatieconfiguraties
zoals vermeld in onze algemene catalogi.
/ Lugar y fecha / Plaats en datum:
Ort und Datum
Codognè, 30/05/2013
40
11.5
14.
Temperatura di funz.
Portata contatto
Operating temperature
Load on contacts
Temperature de fonctio.
Portee des contacts
Betriebstemperatur
Kontaktstromfestigkeit
Temperatura de funcion.
Alcance contacto
Rx
Bedrijfstemperatuur
Schakelvermogen
-20°C
+55°C
CE-konformitätserklärung
, Gesetzlicher Vertreter der Firma:
, Wettelijk vertegenwoordiger van de firma:
TELCOMA S.r.l.
Via del Lavoro, 73 z.i. Cimavilla
31013 Codognè
(TV) ITALY
Verkla
art dat het product
Fo
tozelle / Fotocélula / Foto
cel
FT 201 SINCRO
FT 201 B
Fotozelle für Toröff
ner /
Fotocélula para activador de apertura de pu
Foto
cel voor poortopeners
normen EN 61000-6-3 + EN
normas EN 61000-6-3 + EN 61000-
.
Gesetzlicher Vertreter
Representante legal
Wettelijk vertegenwoordiger
Ennio Ambroso
11.5
36
(D)
30
14.
1A 30Vdc
erta/
normen EN
pag. 4

Publicidad

loading