Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

HEATY EX2000
Estufa de exterior eléctrica cuarzo con pie
MANUAL de USUARIO
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Standing Quartz Patio Heater
USER MANUAL
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Chauffage Électrique en quartz sur pied pour l'extérieur
MANUEL de L'UTILISATEUR
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Aquecedor quartzo de pé para exterior
MANUAL DO USUÁRIO
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Stufa quarzo per esterni con piedistallo
MANUALE per L'UTENTE
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Quarz-Außen-Heizstrahler mit Standfuß
BETRIEBSANLEITUNG
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
07/2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pur Line HEATY EX2000

  • Página 1 HEATY EX2000 Estufa de exterior eléctrica cuarzo con pie MANUAL de USUARIO Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Standing Quartz Patio Heater USER MANUAL This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Página 3: Especificaciones

    Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: HEATY EX2000 Alimentación: 230 V Frecuencia: 50 Hz Potencia: 2000W Clase Medidas: 52x52x210 cm ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN : Algunas partes de este producto pueden calentarse y provocar quemaduras.
  • Página 4 potencialmente peligroso. Compruebe que el indicador de selección (5) está en posición apagada antes de tomar cualquier medida. · No utilizar este aparato si el cable o el enchufe están dañados. · Mantener el aparato y el cable alejados de fuentes de calor, objetos afilados o cualquier otra cosa que pueda causar daños al aparato.
  • Página 5 · No utilice este calefactor con un programador, un temporizador o cualquier otro dispositivo que encienda el calefactor automáticamente, ya que existe un riesgo de incendio si el calefactor está cubierto o colocado incorrectamente. · No coloque el aparato cerca de cortinas y otros materiales combustibles. ·...
  • Página 6: Instalación

    INSTALACIÓN Antes de instalar su aparato, se debe desconectar el suministro eléctrico en el interruptor de circuito. 1) Introducir el poste inferior (11) en la base (16) y luego fijarlo firmemente mediante el tornillo 4-M6X24, e insertar la abrazadera (12) en el poste inferior (11). 2) Unir el poste inferior (11) y el poste central (9) con el tornillo 3-M5X6.
  • Página 7: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA : DESCONECTE SIEMPRE EL CABLE ANTES DE MOVER O LIMPIAR ¡IMPORTANTE! ¡NO SUMERGIR EL CALENTADOR EN EL AGUA! NO INTENTE DESMONTAR EL CALENTADOR. NO RETIRAR LA REJILLA. PRECAUCIÓN : No utilice gasolina, benceno, diluyentes, productos de limpieza duros, etc., ya que dañarán el calentador.
  • Página 8: Technical Data

    Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: HEATY EX2000 Power supply: 230 V Frequency: 50 Hz Power: 2000W Protective class Dimensions: 52x52x210 cm SAFETY PRECAUTIONS CAUTION : Don’t touch the hot surfaces! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Página 9 before taking any action. · Do not operate this appliance if the cable or plug becomes damaged. · Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or anything that may cause damage. · If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 10 · Do not use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly. · Do not place the appliance close to curtains and other combustible materials. ·...
  • Página 11 INSTALLATION Before installing your appliance, you must disconnect the electrical supply at the circuit breaker. 1) Insert the lower post assembly (11) into the base assembly (16) and then fix it tightly by means of 4-M6X24 screw, and insert the clamp (12) into the lower post (11). 2) Join the Lower Post Assembly (11) and the Middle Post (9) together with 3-M5X6screw.
  • Página 12: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING : ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING OR SERVICING CLEANING : IMPORTANT! DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER! DO NOT TRY TO DISASSEMBLY THE HEATER. DO NOT REMOVE GRILL. CAUTION : Do not use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. as they will damage the heater.
  • Página 13: Informations Techniques

    Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Fréquence : Modèle: HEATY EX2000 Alimentation: 230 V 50 Hz Puissance: 2000W Protective class Dimension: 52x52x210 cm PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaude et provoquer des brûlures.
  • Página 14 et potentiellement dangereux. Vérifiez que l’indicateur de sélection (5) est en position éteinte avant d’entreprendre toute action. · N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé. · Garder l’appareil et le cordon d’alimentation à l’écart de la chaleur et des objets tranchants, afin de ne pas les endommager.
  • Página 15 · N’utilisez pas ce chauffage avec un programmateur, une minuterie ou tout autre dispositif qui allume automatiquement le chauffage, car il existe un risque d’incendie si le chauffage est couvert ou mal positionné. · Ne placez pas l’appareil à proximité de rideaux ou d’autres matériaux combustibles.
  • Página 16 INSTALLATION Avant d’installer votre appareil, l’alimentation électrique doit être coupée au niveau du disjoncteur. 1) Insérez le montant inférieur (11) dans la base (16), puis fixez-le avec la vis 4-M6X24, et insérez le collier (12) dans le montant inférieur (11). 2) Joindre le poteau inférieur (11) et le poteau central (9) avec la vis 3-M5X6.
  • Página 17: Nettoyage & Entretien

    NETTOYAGE & ENTRETIEN ENTRETIEN AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHEZ LE CORDON AVANT DE DÉPLACER OU D’ENTRETIEN NETTOYAGE: IMPORTANT! NE PAS IMMERSER L’APPAREIL À L’EAU! N’essayez pas de désassembler l’appareil. NE PAS RETIRER LE GRILL. ATTENTION : N’utilisez pas d’essence, de benzène, de diluant, de nettoyant sévère, etc., car ils endommagent le radiateur.
  • Página 18: Especificações Técnicas

    É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: HEATY EX2000 Alimentação: 230 V Freqüência: 50 Hz Potência: 2000W Protective class Medidas: 52x52x210 cm ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ATENÇÃO : algumas peças deste produto podem tornar-se muito quentes e causar queimaduras.
  • Página 19 estiverem danificados. · Mantenha o aparelho e cabo afastado de calor, objetos pontiagudos ou qualquer outra coisa que possa causar danos no aparelho. · Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com qualificação semelhante a fim de evitar perigos.
  • Página 20 outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, uma vez que existe um risco de incêndio se o aquecedor for coberto ou posicionado incorrectamente. · Não colocar o aparelho perto de cortinas e outros materiais combustíveis. · Não guarde até o aquecedor esfriar, guarde o aquecedor num local fresco e seco quando não estiver em uso.
  • Página 21 INSTALAÇÃO Antes de instalar o seu dispositivo, a alimentação eléctrica deve ser desligada no disjuntor. 1) Inserir a coluna inferior (11) na base (16) e depois fixá-la com o parafuso 4-M6X24, e inserir a pinça (12) na coluna inferior (11). 2) Juntar a coluna inferior (11) e a coluna central (9) com o parafuso 3-M5X6.
  • Página 22: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO ATENÇÃO : SEMPRE DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ANTES DE MOVER OU MANTER LIMPEZA: IMPORTANTE! NÃO MERGULHAR AQUECEDOR EM ÁGUA! NÃO DESMONTAR O APARELHO. NÃO RETIRE A GRADE. ATENÇÃO : Não use gasolina, benzina, diluentes, produtos de limpeza fortes, etc., para não danificar o aquecedor.
  • Página 23: Specifiche Tecniche

    Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: HEATY EX2000 Alimentazione: 230 V Frequenza: 50 Hz Potenza: 2000W Protective class Misure: 52x52x210 cm AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE: Alcune parti dell’apparecchio possono diventare molto calde e provocare ustioni. È necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini o persone vulnerabili.
  • Página 24 (5) sia in posizione spenta prima di intervenire. · Non utilizzare questo apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati. · Tenere l’apparecchio e il cavo lontano da fonti di calore, oggetti taglienti o da qualsiasi altra cosa che possa causare danni al dispositivo. ·...
  • Página 25 altro dispositivo che accenda automaticamente il riscaldatore, poiché esiste un rischio di incendio se il riscaldatore è coperto o posizionato in modo errato. · Non posizionare l’apparecchio vicino a tende e altri materiali combustibili. · Non riporre nella scatola o in magazzino fino a quando il riscaldatore si è raffreddato, conservare l’aparecchio in un luogo fresco e asciutto quando non è...
  • Página 26 INSTALLAZIONE Prima di installare il dispositivo, l’alimentazione elettrica deve essere scollegata dall’interruttore automatico. 1) Inserire il supporto inferiore (11) nella base (16) e poi fissarlo con la vite 4-M6X24 e inserire il morsetto (12) nel perno inferiore (11). 2) Unire il supporto inferiore (11) e il supporto centrale (9) con la vite 3-M5X6. 3) Fissare il supporto superiore (7) e il supporto centrale (9) insieme alla vite 3-M5X6.
  • Página 27: Pulizia E Mantenimento

    PULIZIA E MANTENIMENTO AVVISO : scollegare sempre il cavo di alimentazione prima della pulizia o mantenimento. IMPORTANTE! NON IMMERGERE L’APPARECCHIO IN ACQUA! NON APRIRE L’APPARECCHIO. NON rimuovere la griglia. ATTENZIONE : Non utilizzare benzina, benzene, diluenti, detergenti aggressivi, ecc, per non danneggiare l’aparecchio. NON utilizzare mai alcool o solventi. CONSERVAZIONE: Conservare il riscaldatore con queste istruzioni nella scatola originale in un luogo fresco e asciutto.
  • Página 28: Technische Daten

    Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: HEATY EX2000 Elekt. Spannung: 230 V Frecuenz: 50 Hz Pleistung: 2000W Protective class Abmessungen: 52x52x210 cm SICHERHEITSANWEISUNGEN VORSICHT : Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
  • Página 29 die Auswahlanzeige (5) ausgeschaltet ist, bevor Sie irgendwelche Maßnahmen ergreifen. · Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. · Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, aggressiven Flüssigkeiten und scharfen. · Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder dem technischen Kundendienst oder einem Fachtechniker ersetzt werden, um sämtliche Risiken zu vermeiden.
  • Página 30 geltenden Normen entsprechen. · Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installationsmöglichkeiten für dieses Heizgerät haben, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker. · Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmiergerät, einer Zeitschaltuhr oder einer anderen Vorrichtung, die das Heizgerät automatisch einschaltet, da bei falscher Abdeckung oder falscher Positionierung des Heizgeräts Brandgefahr besteht.
  • Página 31 INSTALLATION Bevor Sie Ihr Gerät installieren, muss die Stromversorgung am Leistungsschalter unterbrochen werden. 1) Führen Sie den unteren Stange (11) in die Basis (16) ein und sichern Sie ihn dann mit der Schraube 4-M6X24, und führen Sie die Klemme (12) in den unteren Stange (11) ein. 2) Verbinden Sie den unteren Stange (11) und den mittleren Stange (9) mit der Schraube 3-M5X6.
  • Página 32: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG : Das Gerät immer ausschalten und das Stromkabel vor der Reinigung entfernen. WICHTIG REINIGUNG: ! Niemals das Gerät in Wasser eintauchen. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen. ACHTUNG : Verwenden Sie kein Benzin, Benzin, Verdünner, harte Reinigungsmittel usw., da sie die Heizung beschädigen.
  • Página 36 · El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.

Tabla de contenido