Página 1
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO/MONTAJE (Traducción de la versión original) VPureMix® Magnetrührsystem Sistema de agitación magnético VPureMix® Armaturenwerk Hötensleben GmbH Schulstr. 5-6 D-39393 Hötensleben (Alemania) Teléfono +49 39405 92-0 +49 39405 92-111 Correo electrónico info@awh.eu Internet http://www.awh.eu N.º id.: 96BA001ES-2019/04 Rev.2 Una empresa del Grupo NEUMO-Ehrenberg...
Página 2
Copyright Armaturenwerk Hötensleben GmbH Este manual de instrucciones y todas las figuras incluidas están protegidos por derechos de propiedad intelectual. Cualquier uso distinto del que permite el derecho de propiedad intelectual sin el consentimiento por escrito del editor está prohibido y supone un acto punible, especialmente en el caso de reproducción, traducción, conversión a microfilm, almacenamiento y edición en sistemas electrónicos.
VPureMix® Magnetrührsystem Índice Índice ................................I 1 Introducción ............................1 1.1 Medios de representación ......................... 2 1.2 Abreviaturas ............................4 1.3 Garantía y responsabilidad ........................ 4 2 Seguridad ............................... 6 2.1 Uso previsto ............................7 2.2 Indicaciones de peligro ........................8 2.2.1 Peligros ..........................
Página 4
VPureMix® Magnetrührsystem 7.1.3 Fijación de la unidad de accionamiento ................33 7.2 Desmontaje ............................33 8 Mantenimiento y limpieza ........................34 8.1 Intervalos de limpieza/mantenimiento ................... 35 8.2 Indicaciones de limpieza ........................35 8.3 Almacenamiento de piezas de repuesto/Servicio de atención al cliente ........36 9 Averías ..............................
VPureMix® Magnetrührsystem 1 Introducción Estas instrucciones de funcionamiento/montaje (en adelante: instrucciones) le proporcionan toda la información necesaria para un funcionamiento correcto del VPureMix® Magnetrührsystem (en adelante también: equipo). Las instrucciones son válidas para los siguientes tamaños: LS30 – LS50 –...
VPureMix® Magnetrührsystem 1.1 Medios de representación Como aviso y advertencia directa ante peligros inminentes, las afirmaciones textuales especialmente importantes en estas instrucciones se marcan de la siguiente manera: Indicaciones de advertencia sujetas a apartados Las indicaciones de advertencia sujetas a apartados no solo se aplican a una acción determinada, sino a todas las acciones dentro de un apartado.
Página 7
VPureMix® Magnetrührsystem Indicaciones de advertencia integradas Las indicaciones de advertencia integradas se aplican a determinadas acciones y se integran directamente en la acción, antes del paso de actuación concreto. PELIGRO/ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN – AVISO – Además, se emplean los siguientes signos ortotipográficos: Los textos que van precedidos de esta marca son enumeraciones.
AWH se reserva el derecho a realizar modificaciones en este documento en cualquier momento y sin previo aviso. AWH no emite ninguna garantía (ya sea de forma tácita o expresa) sobre la información de este documento, incluida aunque no limitada a la garantía implícita con respecto a la idoneidad y aptitud para un uso determinado.
Página 9
Documentación adicional de posibles componentes/piezas montados o preconectados como, por ejemplo, planos, datos de rendimiento, información relativa a accesorios, etc. Complementos de estas instrucciones (p. ej. modelos especiales) Catálogo AWH, hoja de datos del producto 1 Introducción Instrucciones de uso y montaje 04/2019...
VPureMix® Magnetrührsystem 2 Seguridad El equipo se ha construido de conformidad con los últimos avances de la técnica y las normas técnicas de seguridad reconocidas. No obstante, durante su uso, dependiendo del funcionamiento, pueden surgir riesgos para la salud del usuario o de terceros, o para los componentes del equipo y otros bienes materiales.
Cualquier uso distinto al descrito o la modificación del equipo sin el consentimiento por escrito de AWH se considerarán como contrarios al uso previsto. AWH no se hará responsable de los daños que puedan producirse. El explotador será el único responsable del riesgo que conlleve dicho uso indebido.
VPureMix® Magnetrührsystem El uso previsto también contempla el cumplimiento de lo indicado en estas instrucciones, incluidas las condiciones de mantenimiento. Además, el explotador deberá garantizar que se respetan los parámetros de servicio (véase el apartado “6.4 Datos y parámetros generales”).
Página 13
VPureMix® Magnetrührsystem ADVERTENCIA Peligro de asfixia Existe peligro de asfixia durante el montaje y el mantenimiento en el recipiente de la instalación principal. Asegúrese de que no existe peligro de asfixia debido a los medios utilizados. – El trabajo en el recipiente de la instalación superior solo debe llevarlo a cabo personal –...
Página 14
VPureMix® Magnetrührsystem ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento, heridas por objetos punzantes, arañazos o fractura de huesos. Durante el transporte y el montaje existe peligro de sufrir aplastamientos, heridas por objetos punzantes, arañazos o fractura de huesos. Utilice únicamente útiles de elevación autorizados que estén dimensionados para el –...
2.2.3 Montaje de piezas de repuesto y desgaste Las piezas de repuesto y los accesorios que no hayan sido suministrados por AWH, tampoco han sido comprobados y autorizados por AWH. Por ello, existe la posibilidad de que el montaje y/o la utilización de este tipo de productos puedan modificar negativamente las características constructivas...
VPureMix® Magnetrührsystem 2.3 Obligaciones del explotador El equipo se usa en el ámbito industrial. Por eso, el explotador está sujeto a las obligaciones legales relativas a la seguridad laboral. Dentro del EEE (Espacio Económico Europeo) deben tenerse en cuenta y cumplirse, en la versión válida correspondiente, la adaptación nacional de la directiva marco (89/391/CEE) relativa a la aplicación de...
VPureMix® Magnetrührsystem El explotador debe facilitar al personal el equipo de protección personal y asegurarse de que los – trabajadores hagan uso de este (véase el apartado “2.6 Equipamiento de protección personal”). El explotador debe asegurarse de que en el equipo no trabaje ninguna persona cuya capacidad de –...
Página 18
VPureMix® Magnetrührsystem Deben establecerse medidas de protección y redactar unas instrucciones de uso de sustancias peligrosas. Esto también se aplica a las sustancias peligrosas que pueden generarse en el proceso de trabajo. Los materiales empleados en el equipo deben consultarse en la confirmación del pedido/certificados de materiales incluidos en el suministro de Armaturenwerk Hötensleben GmbH.
VPureMix® Magnetrührsystem 2.5 Cualificación requerida del personal Solo personas debidamente cualificadas deben manejar, reparar y mantener el equipo. Estas personas deben conocer las instrucciones y actuar de acuerdo con sus indicaciones. Deben establecerse claramente las áreas de responsabilidad de cada integrante del personal.
VPureMix® Magnetrührsystem 2.6 Equipamiento de protección personal A la hora de realizar trabajos en el equipo, debe hacerse uso del equipamiento de protección personal para prevenir riesgos para la salud. Ropa de trabajo de protección La ropa de trabajo de protección es ropa ceñida con una resistencia de rotura reducida, mangas ceñidas y sin partes que sobresalgan.
VPureMix® Magnetrührsystem 3 Estructura Fig. 3-1: Representación a modo de ejemplo de los tamaños LS30-LS2000 1 Cabeza mezcladora con manguito 7 Dummy del soporte para sensor de alojamiento Soporte para sensor con sensor (opcional) 2 Muñón 8 Abrazadera tipo Clamp 3 Junta tórica...
VPureMix® Magnetrührsystem Fig. 3-2: Representación a modo de ejemplo de los tamaños LS5000-LS20000 1 Cabeza mezcladora con manguito 7 Dummy del soporte para sensor de alojamiento Soporte para sensor con sensor (opcional) 2 Muñón 8 Brida de motor 3 Junta tórica 9 Tornillo cilíndrico...
Página 23
VPureMix® Magnetrührsystem Descripción del funcionamiento En general, el equipo consta de las posiciones representadas en la fig. 3-1 y la fig. 3-2. La placa del recipiente es un componente esencial del mecanismo agitador y se suelda en el fondo del recipiente.
VPureMix® Magnetrührsystem 4 Datos técnicos generales Rango de temperatura ambiente: Límite inferior de + 5 °C / + 41 °F temperatura: Límite superior de + 60 °C / + 140 °F temperatura: Nivel de ruido: < 70 dB (A) Temperatura de servicio máx.
El volumen de suministro se debe consultar en el albarán y ha de compararse con la identificación de la caja. 5.2 Transporte y embalaje Los productos de AWH se someten a una inspección exhaustiva antes de su embalaje y envío. No obstante, no puede descartarse que sufran daños en el transporte. PRECAUCIÓN Al depositar el paquete existe el riesgo de sufrir lesiones leves por aplastamiento.
VPureMix® Magnetrührsystem 5.2.2 Almacenamiento temporal Almacenamiento en un espacio cerrado Condiciones de almacenamiento: Temperatura: + 10 °C a + 45 °C / + 50 °F a + 113 °F – Humedad del aire: < 60 % – 5.3 Montaje Las medidas de montaje deben consultarse en las hojas de datos técnicos. Debe asegurarse el espacio necesario para el funcionamiento y el mantenimiento (1 m alrededor del equipo).
VPureMix® Magnetrührsystem PRECAUCIÓN Peligro de tropiezo por cables tendidos de forma incorrecta. Tienda los cables de modo que no constituyan un obstáculo para tropezar ni supongan una barrera (p. ej., debajo de cubiertas). Identifique los obstáculos inevitables en los que es posible tropezar con marcas de ...
Los parámetros más importantes ya se encuentran preajustados al entregar el equipo, siempre que haya adquirido el convertidor de frecuencia de AWH. Entre los parámetros más relevantes se encuentran los tiempos de aceleración y de frenado, así como el número de revoluciones máximo y mínimo.
VPureMix® Magnetrührsystem 5.4.3 Sensor de revoluciones (opcional) La variante con sensor del VPureMix® permite el registro continuo del número de revoluciones de la cabeza mezcladora por la pared del recipiente con detección integrada de la dirección. alarma impulso Fig. 5-2: conexión del sensor de revoluciones El sensor trabaja con una tensión de servicio de 10 a 30 V (CC).
Página 30
VPureMix® Magnetrührsystem Sentido de giro Cuando el motor esté conectado, compruebe la rotación del cabezal de accionamiento. Debe girar en el sentido de las agujas del reloj. Si el cabezal de accionamiento gira en el sentido contrario a las agujas del reloj, cambie la asignación de las fases y a continuación compruebe de nuevo el sentido de giro.
VPureMix® Magnetrührsystem 6 Descripción de las piezas Para los distintos tamaños no se indican números de referencia. La información indicada sirve para tener una visión general y es válida para todos los tamaños. 6.1 Cabeza mezcladora Todas las cabezas mezcladoras están construidas según el mismo principio con el fin de garantizar un correcto escalado.
VPureMix® Magnetrührsystem 6.2 Muñón Todos los muñones están fabricados de una pieza sólida de dióxido de circonio (ZrO ) que está directamente conectada con una base de acero inoxidable. Esta base se atornilla en la placa del recipiente junto con la junta tórica adjunta.
VPureMix® Magnetrührsystem 6.3 Placa del recipiente La placa del recipiente está fabricada de una pieza en acero inoxidable y se suelda en el fondo del recipiente. Forma parte del depósito de presión y por tanto está sujeta a la directiva actual de equipos a presión.
VPureMix® Magnetrührsystem 6.4 Datos y parámetros generales La tabla muestra los límites de aplicación de cada uno de los componentes (la unidad de accionamiento se suministra completamente montada) 6.4.1 Muñón y cabeza mezcladora Descripción Valor mínimo Valor máximo Temperatura 0 °C / 32 °F 150°C / 302°F...
Si va a realizar trabajos, use siempre ropa de trabajo de seguridad, guantes de – protección y gafas de protección. En caso de dudas, póngase en contacto con una tienda especializada o con AWH. – ADVERTENCIA Peligro de lesiones graves por desmontaje/montaje inadecuado.
VPureMix® Magnetrührsystem 7.1 Montaje 7.1.1 Montaje de la placa del recipiente Para el montaje de la placa del recipiente, proceda de la siguiente manera: Vacíe y limpie un recipiente que ya haya sido utilizado. Suelde la placa del recipiente. Al hacerlo, tenga en cuenta las instrucciones para la soldadura (n.º...
VPureMix® Magnetrührsystem 7.1.3 Fijación de la unidad de accionamiento Coloque la unidad de accionamiento en la placa del recipiente en la dirección del eje. Gire la unidad de accionamiento hacia la posición deseada. Fije la unidad de accionamiento en la placa del recipiente con las abrazaderas tipo Clamp o los ...
(véase el apartado 2.2.4). Si va a realizar trabajos, use siempre ropa de trabajo de seguridad, guantes de – protección y gafas de protección. En caso de dudas, póngase en contacto con AWH. – PRECAUCIÓN Peligro de lesiones leves por aplastamiento.
VPureMix® Magnetrührsystem 8.1 Intervalos de limpieza/mantenimiento Para lograr el correcto funcionamiento del equipo, es imprescindible realizar su limpieza y mantenimiento en intervalos regulares. Debe determinar el intervalo de limpieza en función del entorno de funcionamiento y el medio – circulante.
Se excluye cualquier responsabilidad de la empresa AWH en el caso de que los daños se produzcan debido al uso de piezas y accesorios no originales. Las piezas normalizadas pueden adquirirse en distribuidores especializados.
(véase el apartado 2.2.4). Si va a realizar trabajos, use siempre ropa de trabajo de seguridad, guantes de – protección y gafas de protección. En caso de dudas, póngase en contacto con AWH. – 9 Averías Instrucciones de uso y montaje 04/2019...
Cambie las piezas dañadas del alojamiento. El muñón no está montado Monte el muñón. La cabeza mezcladora está en Póngase en contacto con AWH. contacto con la placa del recipiente (fallo de soldadura) El cabezal de accionamiento está Póngase en contacto con AWH.
VPureMix® Magnetrührsystem 9.3 Comportamiento en caso de emergencia En caso de peligro, o para evitarlo, es necesario poner rápidamente el equipo en un estado seguro. ADVERTENCIA Peligro de lesiones graves en caso de emergencia. El tipo de parada de emergencia del equipo debe determinarse según el peligro y las condiciones de uso y es responsabilidad única del explotador.
Si va a realizar trabajos, use siempre ropa de trabajo de seguridad, guantes de – protección y gafas de protección. En caso de dudas, póngase en contacto con AWH. – 10.1 Puesta fuera de servicio Lleve a cabo el procedimiento de desconexión para la instalación principal ...
VPureMix® Magnetrührsystem 11 Declaración Declaración relativa al equipo de conformidad con la Directiva 2006/42/CE (Directiva de máquinas) El equipo se considera una máquina incompleta conforme a la Directiva de máquinas 2006/42/CE. Por ello, el equipo recibe una declaración de incorporación, pero no un marcado CE de conformidad con esta Directiva 11 Declaración...
Página 47
VPureMix® Magnetrührsystem Índice Instalación ............21 Abreviaturas ............4 Almacenamiento temporal ......22 Limpieza ............. 34, 35 Avería ............37, 38 Averías ..............6 Mantenimiento ..........34 Medidas de seguridad ........13 Caso de emergencia ........39 Medios circulantes peligrosos ..31, 34, 37, 40 Condiciones de almacenamiento ....
Página 48
VPureMix® Magnetrührsystem Superficies calientes .......... 9 Sustancias peligrosas ........12 Volumen de suministro ........21 Trabajos de soldadura ........9 Transporte ............21 Zona de peligro del equipo ....... 11 Uso previsto ............7 Instrucciones de uso y montaje 04/2019...
Página 49
VPureMix® Magnetrührsystem Notas Notas Instrucciones de uso y montaje 04/2019...
Página 50
VPureMix® Magnetrührsystem Instrucciones de uso y montaje 04/2019 Notas...
Página 52
VPureMix® Magnetrührsystem Armaturenwerk Hötensleben GmbH Schulstr. 5 – D-39393 Hötensleben Telefon +49 39405 92-0 Telefax +49 39405 92-111 E-Mail info@awh.eu Internet http://www.awh.eu Una empresa del Grupo NEUMO-Ehrenberg...