Publicidad

ACONDICIONADOR
DE AIRE TIPO SPLIT
Si tiene preguntas respecto a las características,
funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio
01-800-8-300-400
o visite nuestro sitio web en...
www.whirlpool.com.mx
Índice .......................................2
Este manual de uso y cuidado ampara los
siguientes modelos: WA5063Q0
1
técnico, llame al:
WA6063Q0
WA6073D0
WA5163Q0
WA6163Q0
WA6263Q0
WA6273D0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WA5063Q0

  • Página 1 Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 01-800-8-300-400 o visite nuestro sitio web en… www.whirlpool.com.mx Índice ........2 Este manual de uso y cuidado ampara los siguientes modelos: WA5063Q0 WA6063Q0 WA6073D0 WA5163Q0 WA6163Q0 WA6263Q0 WA6273D0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS…………..…....3 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE....4 Requisitos eléctricos............5 Desempaque el acondicionador de aire......5 PREPARATIVOS PARA EL USO…………………....6 IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS………………....7 FUNCIONAMIENTO Y PANTALLA………………....8 MANDO A DISTANCIA……………………………....9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO……....11 MANTENIMIENTO…………………………………....
  • Página 3: Whirlpool ® Acondicionador De Aire Tipo Split

    WHIRLPOOL ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT ® Especificaciones Técnicas Importador: WHIRLPOOL MÉXICO S.A. DE C.V. Antigua Carretera a Roma km 9 Col. El Milagro Apodaca, N.L. México, 66634 Tel. (81) 83-29 21-00...
  • Página 4: Seguridad Del Acondicionador De Aire

    SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 5: Requisitos Eléctricos

    Siga los requisitos para el tipo de cableado para el Trate el acondicionador de aire con cuidado. cordón de alimentación eléctrica. Requisitos de Fusible de Modelo cableado (Cable tipo retardo uso rudo) WA5063Q0 WA6063Q0 15 A WA6073Q0 3 conductores. Calibre WA5163Q0 AWG 14 20 A WA6163Q0...
  • Página 6: Preparativos Para El Uso

    PREPARATIVOS PARA EL USO Antes de utilizar el acondicionador de aire, cerciórese de comprobar y preajustar lo siguiente: • Mando a distancia El mando a distancia tiene la capacidad y está diseñado para cubrir las funciones de modelos con bomba calorífica y sólo frío. Si el acondicionador de aire que usted adquirió...
  • Página 7: Identificación De Las Piezas

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS A - Entrada de aire G - Persiana de ajuste vertical L - Manguera de desagüe B - Panel frontal H - Filtro de aire (polipropileno) Nota: Drena agua de condensación durante el C - Persiana de ajuste horizontal I - Mando a distancia modo de Refrigeración o Humidificación.
  • Página 8: Funcionamiento Y Pantalla

    FUNCIONAMIENTO Y PANTALLA Nota: La forma y posición de los interruptores e indicadores puede variar en función del modelo, pero el funcionamiento es similar.
  • Página 9: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA El mando a distancia transmite señales al sistema. Botón de ENCENDIDO APAGADO Al pulsar este botón, el aparato se pone en marcha si está activado o se detiene si está en funcionamiento. Botón MODE: Permite seleccionar el modo de funcionamiento. Botón FAN: Permite seleccionar la velocidad del ventilador en la secuencia automática, alta, media o baja.
  • Página 10 NOTA: Cada modelo y las funciones correspondientes se detallan en las páginas siguientes. Como colocar las pilas (incluidas) Retire la tapa de las pilas en el sentido de la flecha. Introduzca las pilas nuevas, cerciorándose de que coincidan los polos (+) y (-). Vuelva a instalar la tapa, deslizándola otra vez a su posición.
  • Página 11: Instrucciones De Funcionamiento

    Para manejar el acondicionador de aire, oriente el mando a distancia hacia el receptor de señal. El mando a distancia controla el acondicionador de aire a una distancia de hasta 7 m cuando se orienta hacia el receptor de señal de la unidad interior.
  • Página 12 Importante: En el modo “SÓLO VENTILACIÓN” (FAN ONLY), sólo están disponibles “Alta”,”Media” y “Baja”. En el modo “DESHUMIDIFICACIÓN” (DRY), el flujo de aire se fija en “Baja” de manera automática; en este caso, el botón “FAN” no funciona. Ajuste de la temperatura Pulse una vez para aumentar el ajuste de temperatura 1 °C Pulse una vez para disminuir el ajuste de...
  • Página 13 Dirección del flujo de aire deseada Pulse el botón “SWING” otra vez cuando la persiana cambie al ángulo que se desee. Control del flujo de aire horizontal (manual) Gire las varillas de control de las persianas de ajuste horizontal para cambiar el flujo de aire horizontal de la manera indicada.
  • Página 14 El modo de funcionamiento y la temperatura están determinados por la temperatura interior Modelos de bomba calorífica Temperatura interior Modo de funcionamiento Temperatura buscada 21 °C o inferior CALEFACCIÓN 22 °C 21 °C – 23 °C SOLO VENTILACIÓN La temperatura ambiente 23 °C –...
  • Página 15 El botón TIMER ON/CLOCK puede ser usado para ajustar el encendido del acondicionador a una hora deseada. Presione el botón TIMER ON/CLOCK por 3 segundos y cuando parpadé en la pantalla “ON 12:00”, puedes presionar los botones para seleccionar la hora en la que deseas se encienda el acondicionador. Incrementar Disminuir Presione el botón...
  • Página 16 El modo Sueño puede fijarse en los modos de refrigeración o calefacción. Esta función ofrece un entorno más cómodo para las horas de sueño. En modo SLEEP, El aparato se apaga automáticamente después de funcionar durante 8 horas. El ventilador se ajusta de manera automática en velocidad baja. La temperatura fijada aumenta un máximo de 1 °C si el aparato funciona en modo de refrigeración durante dos horas, y a continuación se mantiene constante.
  • Página 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento o limpieza. No derrame líquidos directamente sobre el aparato. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Mantenimiento del panel frontal 1.
  • Página 18: Protección

    PROTECCIÓN Contaminación acústica Instale el acondicionador de aire en un lugar que soporte bien su peso para lograr un funcionamiento silencioso. Instale la unidad exterior en un lugar en el que la expulsión de aire y el ruido del funcionamiento no moleste a los vecinos. No coloque objetos delante de la salida de aire de la unidad exterior, pues puede afectar al funcionamiento y hacer que aumente el nivel de ruido.
  • Página 19: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. PROBLEMA COMPRUEBE ¿Está...
  • Página 20: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTA: La figura anterior no es más que una representación de la unidad; es posible que no coincida con el aspecto externo de la unidad que ha adquirido. La instalación sólo deberá realizarla personal autorizado, de acuerdo con las normas vigentes sobre cableado eléctrico.
  • Página 21 Unidad interior Unidad interior Límite de Cantidad adicional Largo de tubería al Límite permitido diferencia en de gas refrigerante Modelo empacar (m) de tubería (m) elevación (m) requerida (g/m) WA5063Q0 WA6063Q0 WA6073Q0 WA5163Q0 WA6163Q0 WA6263Q0 WA6273Q0...
  • Página 22 Instalación de la unidad interior 1. Instalación de la placa de montaje Elija una ubicación para instalar la placa de montaje, teniendo en cuenta la posición de la unidad interior y la dirección de la tubería. Ajuste la placa de montaje en sentido horizontal con una regla de nivel horizontal o una plomada. Realice orificios de 32 mm (1 ¼”) de profundidad en la pared para fijar la placa.
  • Página 23 Apriete primero con los dedos y utilice a continuación las llaves de tuercas Par de Ancho de Espesor Modelo Tamaño del tubo apriete tuerca mínimo WA5063Q0 WA6063Q0 WA6073D0 Lado de líquido ø 6,35 mm (¼”) 1,8 kg*m 17 mm WA5163Q0 WA6163Q0 Lado de líquido ø 9,52 mm (3/8”)
  • Página 24 Instalación de la unidad exterior 1. Instale la boquilla y la manguera de desagüe (sólo en modelos de bomba calorífica) La condensación desagua por la unidad exterior cuando el aparato funciona en modo Calefacción. Se recomienda instalar una manguera de desagüe conectada a la boquilla para dirigir el agua de la condensación. 2.
  • Página 25 NOTAS: Lea este manual antes de instalar y utilizar el aparato. No permita la entrada de aire en el sistema de refrigeración ni descargue refrigerante cuando desplace el acondicionador de aire. Al cargar refrigerante en el sistema, asegúrese de cargarlo en estado líquido. De lo contrario, la composición química del refrigerante en el interior del sistema puede cambiar y afectar al rendimiento del aparato.
  • Página 26 Cerciórese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminal coincidan con los de la unidad interior. La fuente de alimentación o suministro eléctrico en todos los modelos se conecta desde la unidad interior (evaporador), con un disyuntor. WA5063Q0, WA6063Q0, WA6073D0, WA5163Q0, WA6163Q0, WA6263Q0 Y WA6273D0 Para modelos:...
  • Página 27: Asistencia O Servicio

    Dirección de la tienda __________________________________ En México Teléfono de la tienda ___________________________________ Llame a Whirlpool Service sin costo alguno al: Guarde este manual y la nota de compra juntos para 01-800-83 00 400 referencia futura.
  • Página 28: Garantía

    Si usted reside en México y su ACONDICIONADOR DE AIRE falla: 1. Llame a nuestro número telefónico gratuito de Whirlpool Service al 01 800 8 300 400, de Lunes a Viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y los Sábados de 8:00 a.m. a 1:00 p.m. (Hora oficial del centro). Las instalaciones de Whirlpool Service están ubicadas en Antigua Carretera a Roma Km.
  • Página 29 © 2011 Whirlpool Corporation ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, E.E.U.U. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia de Kelon Air Conditioner CO., LTD 02/11...

Este manual también es adecuado para:

Wa6063q0Wa6073d0Wa5163q0Wa6163q0Wa6263q0Wa6273d0

Tabla de contenido