Página 1
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 01 (81) 8329-2100 o visite nuestro sitio web en… www.whirlpool.mx/servicio Índice ........2 Este manual de uso y cuidado ampara los siguientes modelos: WA5067Q1 WA5167Q1 WA5267Q1 WA6067D1 WA6167D1 WA6267D1...
Página 2
Corriente nominal: 0,55 A Capacidad de enfriamiento de la unidad: Importador: 5 275 W (18 000 BTU/hr) Unidad condensadora WHIRLPOOL MÉXICO S. de R.L. de C.V. Modelo: WA5167Q1 Antigua Carretera a Roma km 9 Col. El Milagro WA6167D1 Apodaca, N.L.
Página 3
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Página 4
Siga los requisitos para el tipo de cableado para la acondicionador de aire. alimentación eléctrica e instale fusibles de retardo apropiados. • Trate el acondicionador de aire con cuidado. Cable tipo Componente uso rudo Modelos WA6067D1 WA5067Q1 16 AWG Evaporadora 16 AWG Condensadora 18 AWG Comunicaciones Modelos WA6167D1 WA5167Q...
Página 5
PREPARATIVOS PARA EL USO Antes de utilizar el acondicionador de aire, cerciórese de comprobar y preajustar lo siguiente: • Mando a distancia Usted puede controlar el acondicionador de aire desde el mando a distancia inalámbrico incluido. Mando a distancia inalámbrico (incluido) Como colocar las pilas (incluidas) •...
Página 6
Operación manual Cuando el mando a distancia no funcione o sea extraviado, usted podrá encender y apagar el acondicionador de aire utilizando el botón de emergencia, el cual se localiza en el panel frontal. Si la unidad se encuentra encendida presione el botón de emergencia para detener operación, si la unidad está...
Página 7
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS NOTA: La figura anterior no es más que una representación de la unidad; es posible que no coincida con el aspecto externo de la unidad que ha adquirido.
Página 8
MANDO A DISTANCIA El mando a distancia transmite señales al sistema. Modos de operación Seleccionar el modo Cada vez que se presiona el botón de MODE, el modo de operación cambia en esta secuencia: ENFRIAMIENTO CALEFACCIÓN VENTILADOR MODO DE ENFRIAMIENTO: En este modo se enfriará la habitación, para hacerlo sentir cómodo en las temporadas de calor.
Página 9
Control de la dirección del flujo de aire El flujo de aire horizontal es ajustado automáticamente a un cierto Angulo de acuerdo con el modo de operación después de haber encendido la unidad. La dirección del flujo de aire también puede ser ajustada a su gusto presionando el botón DIRECCION (SWING) en el control remoto.
Página 10
Instrucciones de funcionamiento Modo inteligente “SMART” Presione el botón SMART, la unidad entrara en el modo INTELIGENTE directamente sin importar si la unidad está encendida o apagada. En este modo, temperatura y velocidad del ventilador están automáticamente configurados basado en la temperatura de la habitación.
Página 11
Función del reloj Usted puede ajustar la hora presionando el botón del Temporizador. Presione este botón y mantenga el botón presionado por 3 segundos para activar la configuración del reloj, los dígitos del reloj parpadearán, luego utilice los botones + y - para configurar el tiempo correcto, presione el botón de nuevo por más de 3 segundos.
Página 12
Función Sígueme (Follow me) Cuando usted presiona este botón, se encenderá este icono , el control remoto transmite la temperatura actual de la habitación a la unidad de interior, y el electrodoméstico operará de acuerdo a esta temperatura para hacerlo sentir confortable.
Página 13
La función CLIMAZONE puede ser activada bajo el modo de ENFRIAMIENTO o bien la función de ENFRIAMIENTO + Sueño perfecto (PERFECT SLEEP). Unidad en modo de enfriamiento: Para acondicionar el ambiente SECO (Menor humedad), ajustar presionando el botón aparecerá el ícono en la pantalla, posteriormente ajustar la velocidad del ventilador a alta velocidad Para acondicionar el ambiente HUMEDO (Mayor humedad), ajustar presionando el botón...
Página 14
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento o limpieza. No derrame líquidos directamente sobre el aparato. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Limpieza del filtro de aire Limpieza del panel frontal de la unidad interior Desconecte la unidad de la alimentación...
Página 15
Importante: Limpie el filtro de aire cada dos semanas si el acondicionador de aire se utiliza en un ambiente con polvo abundante. PROTECCIÓN Contaminación acústica • Instale el acondicionador de aire en un lugar que soporte bien su peso para lograr un funcionamiento silencioso. •...
Página 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. PROBLEMA COMPRUEBE •...
Página 18
Unidad interior Unidad interior Modelo Largo de Límite Cantidad adicional Límite de diferencia tubería al permitido de de gas refrigerante en elevación (m) empacar (m) tubería (m) requerida (g/m) WA5067Q1 WA5167Q1 WA5267Q1 WA6067D1 WA6167D1 WA6267D1...
Página 19
Instalación de la unidad interior (evaporadora) 1. Instalación de la placa de soporte • Elija una ubicación para instalar la placa de soporte, teniendo en cuenta la posición de la unidad interior (evaporadora) y la dirección de la tubería. • Ajuste la placa de montaje en sentido horizontal con una regla de nivel horizontal. •...
Página 20
Instrucciones de instalación de unidad interior para los modelos SWA6067D0,SWA6167D0, SWA6267D0 SWA5067Q0, SWA5167Q0, SWA5267Q0. 2.- Abra los soportes a 90° 1.- Una vez colocado el soporte de montaje, coloque la unidad interior en el soporte 4.-Retire la cubierta plástica de los tornillos y los tornillos. 3.- Coloque la unidad interior en posición apoyándolo en los soportes Notas:...
Página 21
IMPORTANTE: • Aislamiento térmico de las uniones de tubería: Envuelva las uniones de tubería con material aislante térmico y cubra después con la cinta de vinilo incluida en su producto. Aislante térmico en tubería. • Coloque la manguera de drenado bajo la tubería •...
Página 22
Cómo purgar los tubos de aire • Desatornille y remueva las tapas de las válvulas de liquido y gas • Conecte la manguera flexible de la bomba de vacío a la válvula de servicio. • Ponga en marcha la bomba de vacío durante 10 ó 15 minutos hasta que alcance un vacío de 10mm Hg (1.3x10^-3Mpa). •...
Página 23
Conexión eléctrica • Desatornille y retire la tapa del panel eléctrico de la unidad condensadora. • Conecte cada cable a su terminal correspondiente de acuerdo a su número. • Conexión de tierra: afloje el tornillo de tierra en el panel eléctrico, posteriormente atornille el cable de tierra. •...
Página 25
Procedimiento para hacer efectiva la garantía: Al considerar el comprador final que ha ocurrido alguno de los eventos amparados por esta póliza deberá comunicarse al Centro de Contacto Whirlpool desde Monterrey, N.L. y su área metropolitana al 83.29.21.00 y desde el Resto de la República al 01 (81) 83.29.21.00 para realizar un requerimiento de servicio. El tiempo de reparación será...