Deutsch
Mit dem Kauf dieses JVC Produkts haben Sie eine gute Wahl getroffen. Vor der Inbetriebnahme lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um das Produkt optimal einzusetzen.
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Fachhändler.
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw.
• Unterlassen Sie Zerlegen oder Modifizieren des Kopfhörers.
• Lassen Sie nicht entflammbare Materialien, Wasser oder Metallgegenstände in den Kopfhörer eindringen.
Für Ihre Sicherheit...
• Beenden Sie sofort die Verwendung des Kopfhörers, wenn er ein unangenehmes Gefühl oder Reizungen auf der Haut und an
den Ohren verursacht. Andernfalls kann die Haut geschädigt werden und es können hierdurch Rötungen oder Entzündungen
entstehen.
• Falls das Ohrstück oder andere Teile des Kopfhörers im Ohr steckenbleiben, achten Sie darauf, solche Teile nicht noch tiefer in den
Ohrkanal zu drücken und suchen ärztliche Hilfe zum Entfernen des Teils auf. Wenn Laien versuchen, solch ein festsitzendes Teil zu
entfernen, können Verletzungen am Ohr verursacht werden.
• Lagern Sie die Ohrstücke an sicheren Orten, wo sie Kindern nicht zugänglich sind, um mögliche Unfälle oder Gefahren zu
vermeiden, wie etwa dass sie versehentlich verschluckt werden.
• Bei trockener Luft, wie etwa in Winter, können Sie bei Verwendung des Kopfhörers Schläge durch statische Aufladung verspüren.
• Wenn Sie bei der Verwendung manchmal Reibungsgeräusche hören, wird das durch das Reiben des Kabels gegen Ihre Kleidung
beim Gehen oder beim Training verursacht.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung
• Verwenden Sie keine anderen Kabel als die mitgelieferten.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Ladekabel nicht für andere Geräte.
• Zum Austausch der Ohrstücke wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
• Diese Kopfhörer sind mit IPX2 konform. Tauchen Sie sie nicht in Wasser ein.
• Achten Sie darauf, die Abdeckung des Ladeanschlusses bei der Verwendung zu schließen.
HINWEIS
Wenn das System nicht richtig funktioniert, laden Sie es, um es zurückzusetzen.
TEILE (rechte Seite)
POWER-Taste
Anzeige
Mikrofon
7
Sec.
gedrückt halten
EIN und AUS
EIN
: Die Anzeige leuchtet in Blau für 1 Sekunde auf. Die Anzeige blinkt
langsam in Blau, wenn die Einheit angeschlossen ist, und blinkt
langsam in Rot, wenn die Einheit nicht angeschlossen ist.
AUS : Die Anzeige leuchtet in Rot für 1 Sekunde auf.
• Wenn das BLUETOOTH-Gerät ca. 6 Minuten lang angeschlossen ist, schaltet
das System automatisch aus.
3
Sec.
• Wenn Sie die Einheit zum ersten Mal nach dem Kauf einschalten, blinkt die
gedrückt halten
Anzeige abwechselnd in Rot und Blau, und der Pairing-Vorgang beginnt
automatisch.
KOPFHÖRER
Antwort
Abgewiesen
1
Sec.
VORSICHT
Bluetooth
Device
JVC HA-F250BT
blau / rot
1
BLUETOOTH
Standard
BLUETOOTH Ver. 3.0
Klasse 2
Profile
A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Frequenzbereich 2,042 GHz - 2,480 GHz
Stromversorgung/Allgemein
Stromversorgung
Frequenzgang
Batterielebensdauer
Ladezeit
Verwendungstemperaturbereich
Gewicht
Zubehör
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
EUT hat die folgenden über Software eingestellten Stärkeneinstellungen;
Strom: 0x03
Software: RF Control Kit, Version: 1.0
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche
Verwendung solcher Marken durch die JVCKENWOOD Corporation (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und
Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
Die Anzeige leuchtet rot auf, und der Ladevorgang beginnt. Nach dem vollständigen Laden erlischt die Anzeige.
• Wenn die restliche Batterieladung niedrig ist, ertönt der Alarmton alle 2 Minuten.
• Während des Ladevorgangs ist keine Bedienung möglich.
Ladeanschluss
VERBINDEN
In ausgeschaltetem Zustand halten Sie die POWER-Taste gedrückt (mindestens 7 Sekunden), bis die
Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt.
Wählen Sie "JVC HA-F250BT" aus der Liste der Geräte. Die Anzeige blinkt in Blau, wenn der Pairing-Vorgang
abgeschlossen ist. Während des Pairing-Vorgangs kann das andere Geräte die Eingabe eines PIN-Codes
erfordern. In einem solchen Fall geben Sie "0000" als PIN-Code für das System ein.
• Die kleinen Silikon-Ohrstücke sind beim Kauf angebracht.
Wenn die Ohrstücke nicht zu Ihren Ohren passen, kann es sein, dass Sie die Tiefen nicht voll genießen
können. Um besseren Klang zu genießen und Geräuschaustritt zu verringern, wählen Sie das andere Paar
Ende
Ohrstücke (zwei Silikon-Ohrstücke) und justieren Sie ihre Positionen passend zu Ihren Ohren.
• Bringen Sie die Ohrstücke beim Austauschen fest an; wenn das nicht geschieht, besteht die Gefahr, dass
Übertragung
die Ohrstücke beim Abnehmen in Ihrem Ohrkanal steckenbleiben und eine mögliche Gesundheitsgefahr
Sec.
darstellen.
• Die Ohrstücke verschlechtern sich im Laufe der Zeit, auch bei normaler Anwendung und Pflege.
• Wenn dieses Produkt schmutzig wird, wischen Sie die Oberfläche mit einem angefeuchteten Lappen ab.
Waschen Sie es nicht mit Wasser.
- 7 -
Technische Daten
Max. Kommunikationsabstand Ca. 10 m
Codecs
SBC
Ausgangsleistung
+4 dBm (MAX). 0 dBm (DURCH)
Stärkenklasse 2
Interner Lithiumakku
20 Hz - 20 000 Hz
Ca. 7 Std. (Hängt von den Verwendungsbedingungen ab.)
Ca. 2 Std.
5 °C bis 40 °C
15 g (einschließlich interner Akku)
Ladekabel/Ohrstücke
LÄDT AUF
MUSIK
SONSTIGES
(an Netzteil)
x2
x2