5. Anbring spændpladerne A ved punkterne B. Monter helheden manu-
elt.
6. Anbring anhængertrækket i chassiset.
7. Monter anhængertrækket ved punkterne C.
8. Spænd alle bolte og møtrikker jf. tabellen.
9. Monter kofangeren.
10. Monter kuglestangen, inklusive kontaktplade.
11. Spænd alle bolte og møtrikker jf. tabellen.
Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsp-
ladshåndbogen.
Rådfør for montage og montagemidler skitsen.
BEMÆRK:
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og
det tilladte kugletryk.
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget
af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og
anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de
foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
1. Desmontar el parachoques. Véase la figura 1.
2. Serrar y sacar del centro del lado inferior del parachoques una parte
de 60 mm de ancho y 70 mm de profundidad.
3. Corte la sección indicada según se muestra en la figura 2.
4. Desmontar los soportes del parachoques a la izquierda y a la dere-
cha del armazón interior del parachoques. Los mismos quedan anu-
lados. Volver a colocar tornillos.
5. Coloque las placas de apoyo A en los puntos B. Ajústelo todo, sin
apretarlo.
6. Instalar el gancho de remolque en el chasis.
7. Montar el gancho de remolque a la altura de los puntos C.
8. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos de la
tabla.
9. Montar el parachoques.
10. Montar la barra de la bola inclusive placa enchufe.
11. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos de la
tabla.
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manu-
al de instalación de taller.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al con-
cesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que
quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des-
pués del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen-
te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade-
cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-
cados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de mon-
taje.
© 445270/12-08-2011/6