Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO 1. Kiukaan pikaohje 1.1 Tarkista ennen saunomista Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. Ovi ja ikkuna on suljettu. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja. HUOM! Keraamisia kiviä...
Asennus- ja käyttöohje FERRO Asennus- ja käyttöohje FERRO Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO 2.3 Kiuaskivet Hyvien kiuaskivien tulisi täyttää seuraavat ehdot: Kivien tulisi kestää hyvin lämpöä ja löylyveden höyrystymisestä aiheutuvia lämmönvaihteluja. Kivet tulisi vielä pestä ennen käyttöä, jotta hajuja ja pölyä ei pääse ilmaan. Kivissä...
Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO 3. Asentajalle HENKILÖN, JOKA KIUKAAN ASENNUKSEN SUORITTAA, TULEE JÄTTÄÄ TÄMÄ OHJE HUONEISTOON ELI TULEVALLE KÄYTTÄJÄLLE. Kiukaan asennuksen valmistelu Tarkista seuraavat seikat ennen kiukaan lopullista asentamista. 1. Kiukaan tehon (kW) suhde saunan tilavuuteen (m ). Taulukossa 2 sivulla 8 on esitetty kiukaan tehoa vastaavat tilavuudet. Minimitilavuutta ei saa alittaa, eikä...
Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO Kiukaan suojaetäisyydet Kiukaan asennus ja suojaetäisyydet: Mitat minimi mittoja (mm) ellei muuta mainita. Kuva 6. Nurkka- ja seinäasennus OLET 28 1250 2100 Tuntoelin on asennettava kiukaan sivulinjalta kattoon. Tuntoelin OLET 28 Kuva 7. Keskiasennus Kiuas OLET 28 2100 Kiukaan...
Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO Ovikytkin Ovikytkimellä tarkoitetaan kiuasmääräyksien mukaista (EN 60335 2-53, §22.100) saunan ovessa olevaa kytkintä. Ovikytkin vaaditaan yleisissä ja yksityiskäytössä olevissa saunoissa, sellaisissa saunoissa joissa kiukaan päälle kytkentä tehdään ajastetusti tai muualta kuin itse saunasta. Tuntoelin Min 300mm Kytkentärasia Ovikytkin Max 18 mm...
Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO 3.10 Periaatekuva kytkennästä Rajoitin Tuntoelin kaapeli Kontaktorikotelo WE 14 OLET 28 1 Sin Blå Blue Blav 2 Valk. White Weiss 3 Pun Röd 4 Kelt Gult Yellow Gelb Keskus 1601-28 Kontaktorikotelo WE 14 Rusk Brun Brown Braun Valk...
Asennus- ja käyttöohje SAGA ELECTRO 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Página 14
Installations- och bruksanvisning SAGA ELECTRO Innehåll Sida. 1. Snabbinstruktion för aggregat 1.1. Kontrollera innan du badar 1.2. Användning av aggregatets styrcentral 2. Information för användaren 2.1. Bastun 2.2. Rekommenderad ventilation i bastun 2.3. Bastustenar 2.4. Uppvärmning av bastun 2.5. Om aggregatet inte värms upp 3.
Installations- och bruksanvisning SAGA ELECTRO 1. Snabbinstruktion för aggregat 1.1. Kontrollera innan du badar Att bastun är i lämpligt skick för bastubad. Att dörren och fönstret är stängda. Att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmeelementen och är glest staplade.
Installations- och bruksanvisning SAGA ELECTRO 2.3. Bastustenar Bastustenar av bra kvalitet ska uppfylla följande villkor: Stenarna ska tåla hög värme och den värmeväxling som orsakas av att vattnet som kastas på stenarna förångas. Stenarna ska tvättas före användning för att undvika lukt och damm. Stenarna ska ha en ojämn yta så...
Installations- och bruksanvisning SAGA ELECTRO 3. Information för installatören DEN PERSON SOM INSTALLERAR AGGREGATET SKA LÄMNA DENNA INSTRUKTION I SAMMA UTRYMME, TILL ANVÄNDAREN. 3.1. Förberedelse innan aggregatet installeras Kontrollera följande omständigheter innan aggregatet installeras på den slutliga platsen: Aggregatets effekt (kW) i förhållande till bastuns volym (m ).
Installations- och bruksanvisning SAGA ELECTRO 3.4. Korskoppling av eluppvärmningen Eluppvärmningens korskoppling gäller bostäder med eluppvärmning. I kontaktorboxen finns ett kopplingsstycke (märkt 55) för styrning av eluppvärmningens korskoppling. Kopplingsstycke 55 är spänningsförande (230 V) samtidigt med motstånden. Se bruksanvisningen för kontaktorbo- xen för närmare anvisningar.
Installations- och bruksanvisning SAGA ELECTRO 3.7 Skyddsavstånd för aggregatet Måtten är minimimått (mm) om inte annat anges. Hörn- och vägginstallation OLET 28 1250 2100 Termostaten måste installeras i sida-linjen till aggregat till taket Bild. 6 Hörn- och vägginstallation Sensor OLET 28 Mittplacering Aggregat OLET 28...
Installations- och bruksanvisning SAGA ELECTRO 3.8 Dörrkontakt Dörrkontakten är den kontakt som sitter på bastuns dörr. Kontakten uppfyller kraven i avsnitt 22.100 av stan- darden SS-EN 60335 2-53. Alla offentliga och privata bastuutrymmen där bastuaggregatet kan startas från en plats utanför bastun eller med en timer måste vara försedda med en dörrkontakt. Sensor Min 300mm kopplingsdosa...
Installations- och bruksanvisning SAGA ELECTRO 3.10 Principskiss av installation Kontaktorbox Begränsare WE 14 Sensorkabel OLET 28 1. Blå 1. Blå 2. Vit 2. Vit 3. Röd 3. Röd 4. Gul 4. Gul Central 1601-28 (T2) Kontaktorbox WE 14 Ruskea Brun Brown Braun Valk...
Installations- och bruksanvisning SAGA ELECTRO 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Página 25
Installation and User Manual SAGA ELECTRO Contents Page. 1. Quick instructions for use of the sauna heater 1.1. Check before taking a sauna bath 1.2. Operation of the sauna heater controls 2. Information for users 2.1. Sauna room 2.2. Rekommenderad ventilation i bastun 2.3.
Installation and User Manual SAGA ELECTRO 1. Quick instructions for use of the sauna heater 1.1. Check before taking a sauna bath The sauna room is suitable for taking a sauna bath. The door and the window are closed. The sauna heater is topped with stones that comply with the manufacturer's recommendations, the heating elements are covered with stones, and the stones are piled sparsely.
Installation and User Manual SAGA ELECTRO 2.3. Sauna heater stones Quality stones meet the following requirements: Sauna stones should withstand heat and heat variation caused by vaporisation of the water thrown on the stones. Stones should be rinsed before use in order to avoid odour and dust. Sauna stones should have an uneven surface to supply a larger surface for the water to evaporate from.
Installation and User Manual SAGA ELECTRO 3. Instructions for the installer THE PERSON INSTALLING THE SAUNA HEATER SHOULD LEAVE THESE INSTRUCTIONS AT THE PREMISES FOR THE FUTURE USER. 3.1. Preparing for sauna heater installation Check the following before installing the sauna heater. 1.
Installation and User Manual SAGA ELECTRO 3.4 Electric heating toggle The electric heating toggle applies to homes with an electric heating system. The contactor case has a connection (marked 55) for controlling the electric heating toggle. Connector 55 and the heating elements are simultaneously live (230V). Refer to the contactor case operating manual for more specific instructions.
Installation and User Manual SAGA ELECTRO Safety distances Specified minimum clearances (in mm) unless otherwise stated. Corner and wall installation OLET 28 1250 2100 The thermostat must be installed in the side-line to the stove to the ceiling Image. 6 Corner and wall installation Sensor OLET 28 Middle installation...
Installation and User Manual SAGA ELECTRO 3.8 Door switch The door switch refers to the switch on the sauna door. This switch complies with the regulations laid down in Section 22.100 of the standard EN 60335 2-53. Public and private saunas, i.e. saunas where the heater can be switched on from outside the sauna or by using a timer, must have a door switch.
Installation and User Manual SAGA ELECTRO 3.10 Principle installation Contactor box Limiter WE 4 Sensor cable OLET 28 1 Blue 1 Blue 2 White 2 White 3 Red 3 Red 4 Yellow 4 Yellow Control panel Contactor box 1601-28 (T2) WE 4 Ruskea Brun...
Installation and User Manual SAGA ELECTRO 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Página 36
Installations- und Benutzerhandbuch SAGA ELECTRO Inhalt Seite. 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1.2. Bedienung des Saunaheizgerät 2. Informationen für Benutzer 2.1. Saunaraum 2.2. Empfohlene Belüftung des Saunaraums 2.3. Saunasteine 2.4. Beheizen der Sauna 2.5.
Installations- und Benutzerhandbuch SAGA ELECTRO 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. Tür und Fenster sind geschlossen. Das Saunaheizgerät ist mit Steinen gefüllt, die den Herstellerempfehlungen entsprechen. Die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt, die Aufschichtung ermöglicht eine ausreichende Luftzirkulation zwischen den Steinen HINWEIS! Es dürfen keine Keramik-Heizsteine verwendet werden.
Installations- und Benutzerhandbuch SAGA ELECTRO 2.3. Saunasteine Hochwertige Steine erfüllen folgende Anforderungen: Sie sind hitzebeständig sowie resistent gegen Temperaturschwankungen, die durch Verdampfen des auf die Steine geschütteten Wassers entstehen. Die Heizsteine sollten vor der Verwendung gespült werden, um Gerüche und Staubbildung zu vermeiden. Heizsteine sind ungleichmäßig geformt, um eine größere Verdampfungsfläche zu erzielen.
Installations- und Benutzerhandbuch SAGA ELECTRO 3. Installationsanleitung DIESE INSTALLATIONSANLEITUNG SOLLTE AM INSTALLATIONSORT DES SAUNAHEIZGERÄTS AUFBE- WAHRT WERDEN, DAMIT SPÄTER BEI BEDARF DARAUF ZURÜCKGEGRIFFEN WERDEN KANN. 3.1 Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts Prüfen Sie vor der Installation des Saunaheizgeräts die folgenden Punkte: 1.
Installations- und Benutzerhandbuch SAGA ELECTRO 3.4. Schalter für Elektroheizung Dieser Schalter kann in Gebäuden mit Elektroheizung eingesetzt werden. Das Schützgehäuse verfügt über einen Anschluss (Anschlussbezeichnung: 55) zur Steuerung des Schalters für die Elektroheizung. Anschluss 55 und die Heizelemente werden gleichzeitig aktiviert (230 V). Genauere Anweisungen finden Sie im Bedienungshandbuch des Schützgehäuses.
Installations- und Benutzerhandbuch SAGA ELECTRO 3.7 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät Vorgeschriebener Mindestabstand (mm) falls nicht anders angegeben Eck- und Wandmontage OLET 28 1250 2100 Der Thermostat muss installiert sein in der Seitenlinie an den Ofen zur Decke Abbildung. 6 Eck- und Wandmontage Senor OLET 28 Mittige montage Saunaheizgerät...
Installations- und Benutzerhandbuch SAGA ELECTRO 3.8 Türschalter Der Begriff „Türschalter“ bezieht sich auf den Schalter an der Saunatür. Der Schalter entspricht den Vorschrif- ten von Abschnitt 22.100 der Norm EN 60335 2-53. Öffentliche und private Saunen, d. h. Saunen, bei denen das Heizgerät außerhalb der Sauna oder mit einer Zeitschaltuhr (Timer) eingeschaltet werden kann, müssen über einen Türschalter verfügen.
Installations- und Benutzerhandbuch SAGA ELECTRO 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Página 47
Manuel d’installation et d’utilisation de SAGA ELECTRO Table des matières Page. 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna 1.1. Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur 1.2. Fonctionnement des commandes du chauffe-sauna 2. Informations à l'intention des utilisateurs 2.1.
Manuel d’installation et d’utilisation de Manuel d’installation et d’utilisation de SAGA ELECTRO FONDA 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna 1.1. Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu'il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées.
Manuel d’installation et d’utilisation de SAGA ELECTRO 2.3. Pierres pour chauffe-sauna Les pierres pour sauna doivent répondre aux exigences suivantes : Elles doivent résister à la chaleur et aux écarts de température lorsque l'eau ruisselle dessus. Elles doivent être rincées avant utilisation afin de retirer la poussière et d'éviter les odeurs. Leur surface doit être irrégulière afin de fournir une plus grande surface d'évaporation.
Manuel d’installation et d’utilisation de SAGA ELECTRO 3. Instructions d'installation LA PERSONNE CHARGÉE D'INSTALLER LE CHAUFFE-SAUNA DOIT LAISSER CES INSTRUCTIONS SUR PLACE À L'INTENTION DES FUTURS UTILISATEURS. 3.1. Préparation de l'installation du chauffe-sauna Vérifiez ce qui suit avant d'installer le chauffe-sauna. 1.
Manuel d’installation et d’utilisation de SAGA ELECTRO 3.4. Interrupteur de chauffage électrique L'interrupteur de chauffage électrique concerne les maisons équipées d'un système de chauffage électrique. L'armoire à relais dispose d’une connexion (signalée par le chiffre 55) pour contrôler l’interrupteur de chauffage électrique.
Manuel d’installation et d’utilisation de SAGA ELECTRO 3.7 Dégagements de sécurité Distances minimales spécifiées (en mm) sauf indication contraire. Illustration murale et en angle OLET 28 1250 2100 Le Capteur doit être installé dans la ligne latérale de la poêle au plafond Illustration.
Manuel d’installation et d’utilisation de SAGA ELECTRO 3.8 Interrupteur de porte L'interrupteur de porte correspond à l'interrupteur monté sur la porte du sauna. L'interrupteur est conforme à la réglementation définie dans la section 22.100 de la norme EN 60335 2-53. Les saunas privés et publics, c-à-d. les saunas où...
Manuel d’installation et d’utilisation de SAGA ELECTRO 4. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with normal household doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe waste at the end of its life cycle.
Manual de instalación y uso de SAGA ELECTRO Indice Página 1. Instrucciones rápidas para el uso del calentador de sauna 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna 1.2. Funcionamiento de los controles del calentador de sauna 2. Información para los usuarios 2.1.
Manual de instalación y uso de SAGA ELECTRO 1. Instrucciones rápidas para el uso del calentador de sauna 1.1. Comprobaciones antes de usar la sauna Compruebe que la sala de sauna es adecuada para su uso. Compruebe que la puerta y la ventana están cerradas. Compruebe que el calentador de sauna está...
Manual de instalación y uso de SAGA ELECTRO 2.3. Piedras del calentador de sauna Las piedras de calidad cumplen los siguientes requisitos: Las piedras de sauna deben soportar el calor y la variación de calor que produce la vaporización del agua que se vierte sobre ellas.
Manual de instalación y uso de SAGA ELECTRO 3. Instrucciones para el instalador LA PERSONA QUE INSTALE EL CALENTADOR DE SAUNA DEBE DEJAR ESTAS INSTRUCCIONES EN EL LUGAR DE INSTALACIÓN PARA LAS PERSONAS QUE LO USEN EN EL FUTURO. 3.1. Preparación para la instalación del calentador de sauna Lleve a cabo las siguientes comprobaciones antes de instalar el calentador de sauna.
Manual de instalación y uso de SAGA ELECTRO 3.4. Conmutador de calefacción eléctrica El conmutador de calefacción eléctrica es aplicable a los hogares que disponen de un sistema de calefacción eléctrica. La caja del contactor tiene una conexión (indicada con el n.º 55) para controlar el conmutador de calefacción eléctrica. El conector 55 y las resistencias se cargan con corriente simultáneamente (230 V).
Manual de instalación y uso de SAGA ELECTRO 3.7. Separación de seguridad del calentador de sauna Distancias mínimas especificadas (en mm), salvo que se indique lo contrario. Instalación en rincón y pared OLET 28 1250 2100 El termostato debe ser instalado en la línea lateral de la estufa en el techo Imagen.
Installation and User Manual SAGA ELECTRO 3.8. Interruptor de puerta El interruptor de puerta es el interruptor situado en la puerta de la sauna. Este interruptor cumple las normativas establecidas en el apartado 22.100 de la norma EN 60335 2-53. Las saunas públicas y privadas, p. ej., las saunas en las que se pueda encender el calentador desde el exterior de las mismas o mediante un temporizador, deben contar con un interruptor de puerta.
Manual de instalación y uso de SAGA ELECTRO 4. Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe normal household waste at the end of depositarse en el punto de recogida adecuado para el...
Página 69
Инструкция по эксплуатации и монтажу SAGA ELECTRO Содержание страница 1. Как быстро начать использовать электрокаменку Проверьте перед тем, как включить электрокаменку 1.1. Управление электрокаменкой 1.2. 2. Информация для пользователей 2.1. Cayнa Рекомендуемая вентиляция сауны 2.2. КАМНИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ 2.3. Нагрев сауны 2.4.
Инструкция по эксплуатации и монтажу SAGA ELECTRO 1. Как быстро начать использовать электрокаменку 1.1. Проверьте перед тем, как включить электрокаменку Помещение пригодно для приема сауны. Окна и двери закрыты. Каменка заполнена камнями, соответствующими рекомендациям изготовителя. Камни уложены с зазорами и покрывают...
Инструкция по эксплуатации и монтажу SAGA ELECTRO 2.3. КАМНИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ Качественные камни соответствуют следующим требованиям: Качественные камни соответствуют следующим требованиям: Камни для сауны должны выдерживать нагрев и изменения температуры при испарении воды, наливаемой на них. Перед использованием в сауне камни должны быть хорошо промыты, чтобы не было запаха и пыли. У...
Инструкция по эксплуатации и монтажу SAGA ELECTRO 3. Инструкция по установке ЛИЦО, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕЕ УСТАНОВКУ, ДОЛЖНО ОСТАВИТЬ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ КОНЕЧНОМУ ПОЛЬ- ЗОВАТЕЛЮ. 3.1 Подготовка к установке электрокаменки Проверьте следующее перед тем, как устанавливать электрокаменку. 1. Соотношение мощности печи (кВт) и объема помещения сауны (м ).
Инструкция по эксплуатации и монтажу OCTA Инструкция по эксплуатации и монтажу SAGA ELECTRO 3.4 Переключатель электрического отопления Переключатель режимов электрического нагрева применяется в домах с электрическим отоплением. Кожух контактора имеет соединительный разъем (с маркировкой 55) для управления переключением режимов электрического нагрева. Напряжение...
Инструкция по эксплуатации и монтажу SAGA ELECTRO 3.7 Безопасные расстояния Указаты минимальные расстояния в мм, если не сказано другое Угловая и настенная установка OLET 28 1250 2100 Термостат должен быть установлен В Побочное линии к печи до потолка Рис. 6 Угловая...
Инструкция по эксплуатации и монтажу SAGA ELECTRO Дверной выключатель Под дверным выключателем подразумевается выключатель на двери сауны. Этот выключатель соответствует требованиям, изложенным в разделе 22.100 стандарта EN 60335 2-53. Общественные и частные сауны, в которых нагреватель можно включать снаружи сауны или с помощью таймера, должны быть оснащены дверным выключателем.
Инструкция по эксплуатации и монтажу SAGA ELECTRO 3.10 Принцип установки Кожух контактора Ограничитель WE 4 кабель OLET 28 1 Синий 1 Синий 2 Белый 2 Белый 3 Красн 3 Красн 4 Желт 4 Желт Панель Кожух контактора 1601-28 (T2) WE 4 A.
Инструкция по эксплуатации и монтажу SAGA ELECTRO 4. ROHS. Указания по защите окружающей среды Указания по защите окружающей среды Instructions for environmental protection После окончания срока службы электрокаменку нельзя This product must not be disposed with выбрасывать в контейнер, предназначенный для normal household waste at the end of обычных...
Podręcznik produktu SAGA ELECTRO 1. Skrócona instrukcja użytkowania pieca do sauny 1.1. Sprawdź przed skorzystaniem z sauny Czy kabina sauny jest odpowiednie do swojego przeznaczenia. Czy drzwi i okno są zamknięte. Czy piec do sauny jest od góry pokryty kamieniami, które są zgodne z zaleceniami producenta, a elementy grzejne są...
Podręcznik produktu SAGA ELECTRO 2.3. Kamienie do pieca do sauny Kamienie wysokiej jakości powinny spełniać poniższe wymagania: - Kamienie do sauny powinny być odporne na wysoką temperaturę i nagłe zmiany temperatury (podczas polewania kamieni wodą). - W celu pozbycia się pyłu i zapachu, przed włożeniem kamieni do pieca należy je dokładnie opłukać pod wodą. - Kamienie do sauny powinny mieć...
Podręcznik produktu SAGA ELECTRO 3. Instrukcje dla instalatora OSOBA INSTALUJĄCA PIEC DO SAUNY POWINNA POZOSTAWIĆ TE INSTRUKCJE W MIEJSCU INSTALACJI DLA PRZYSZŁEGO UŻYTKOWNIKA. 3.1. Przygotowanie do instalacji pieca do sauny Sprawdź poniższe przed rozpoczęciem instalacji pieca sauny. Współczynnik mocy zasilania pieca (kW) do objętości pomieszczenia (m ).
Podręcznik produktu SAGA ELECTRO 3.4. Przełącznik ogrzewania elektrycznego Przełącznik ogrzewania elektrycznego może być stosowany w domach wyposażonych w instalację ogrzewania elektrycznego. Skrzynka stycznika jest wyposażona w złącze (oznaczone numerem 55) do sterowania przełącznikiem ogrzewania elektrycznego. Złącze 55 i elementy grzewcze są jednocześnie pod napięciem (230 V). Szczegółowe instrukcje można znaleźć w instrukcji obsługi skrzynki stycznika Bezpiecznik Bezpiecznik...
Podręcznik produktu SAGA ELECTRO 3.7. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny Minimalne odstępy (w mm), o ile nie podano inaczej. Montażu narożnego i ściany OLET 28 1250 2100 Termostat może być zainstalowany w linii bocznej do pieca do sufitu Montażu narożnego i ściany Rysunek.
Podręcznik produktu SAGA ELECTRO 3.8. Wyłącznik drzwiowy Wyłącznik drzwiowy mocowany jest na drzwiach sauny. Wyłącznik spełnia wymagania określone w części 22.100 normy EN 60335 2-53. Sauny publiczne i prywatne, tzn. sauny, których piec można wyłączyć z zewnątrz sauny lub za pomocą regulatora czasowego, muszą...
Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń...
Página 91
Manuale di installazione e uso SAGA ELECTRO Contents Page. 1. Istruzioni rapide per l'uso del riscaldatore per sauna 1.1. Prima di effettuare la sauna, verificare che: 1.2. Funzionamento dei comandi del riscaldatore per sauna 2. Informazioni per gli utenti 2.1. Cabina sauna 2.2.
Manuale di installazione e uso SAGA ELECTRO 1. Istruzioni rapide per l'uso del riscaldatore per sauna 1.1. Prima di effettuare la sauna, verificare che: la cabina sauna sia adatta allo scopo porta e la finestra siano chiuse la parte superiore del riscaldatore per sauna sia coperta con pietre conformi ai consigli del produttore, che gli elementi riscaldanti siano coperti da pietre e che le pietre siano impilate in modo non uniforme.
Manuale di installazione e uso SAGA ELECTRO 2.3. Pietre per riscaldatore per sauna Le pietre devono rispondere ai seguenti requisiti qualitativi: Devono sopportare il calore e le variazioni di temperatura causati dalla vaporizzazione dell'acqua che viene gettata sulle pietre. Devono essere sciacquate prima dell'uso per eliminare odori e polvere. Devono avere una superficie irregolare, per fornire una più...
Manuale di installazione e uso SAGA ELECTRO 3. Istruzioni per l'installatore L'INSTALLATORE DEL RISCALDATORE PER SAUNA DEVE LASCIARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRESSO LA STRUTTURA PER GLI UTENTI FUTURI. 3.1. Preparazione dell'installazione del riscaldatore per sauna Prima di installare il riscaldatore per sauna, controllare: 1.
Manuale di installazione e uso SAGA ELECTRO 3.4 Interruttore del riscaldamento elettrico L'interruttore per il riscaldamento elettrico si applica alle case dotate di un sistema di riscaldamento elettrico. Il riscaldatore per sauna dispone di collegamenti (contrassegnati con N-55) per il controllo dell'interruttore per il riscaldamento elettrico.
Manuale di installazione e uso SAGA ELECTRO Safety distances Distanze minime specificate (in mm) salvo diversa indicazione Installazione ad angolo e la parete OLET 28 1250 2100 Il termostato deve essere installato Nella linea laterale alla stufa al soffitto Immagine. 6 Installazione ad angolo e la parete Sensore OLET 28 Middle installation...
Manuale di installazione e uso SAGA ELECTRO 3.8 Interruttore porta Si riferisce all'interruttore sulla porta della sauna. Tale interruttore rispetta le regolamentazioni previste dalla Sezione 22.100 della normativa EN 60335 2-53. Le saune pubbliche e private, vale a dire le saune in cui la stufa può essere accesa dall'esterno o mediante un temporizzatore, devono essere dotate di un interruttore porta.
Manuale di installazione e uso SAGA ELECTRO 4. ROHS Istruzioni sulla protezione ambientale Al termine della vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma consegnato presso un punto di raccolta per il riciclo di dispositivi elettrici ed elettronici. Il simbolo qui al lato, apposto sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sull'imballo, fornisce tale indicazione.