EINHELL NEW GENERATION TPR 180 UG Manual De Instrucciones

Máquina para cortar baldosas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Anleitung TPR 180 UG_SPK2
Bedienungsanleitung
Fliesenschneidmaschine
Mode d'emploi
Machine à découper les carreaux
Gebruiksaanwijzing
Tegelsnijmachine
Istruzioni per l'uso della
Taglierina per marmette
Manual de instrucciones
Máquina para cortar baldosas
Manual de operação
Cortadora de ladrilhos
Art.-Nr.: 43.012.60
25.08.2006
11:13 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01016
180 UG
TPR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL NEW GENERATION TPR 180 UG

  • Página 1 Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Fliesenschneidmaschine Mode d’emploi Machine à découper les carreaux Gebruiksaanwijzing Tegelsnijmachine Istruzioni per l’uso della Taglierina per marmette Manual de instrucciones Máquina para cortar baldosas Manual de operação Cortadora de ladrilhos 180 UG Art.-Nr.: 43.012.60 I.-Nr.: 01016...
  • Página 2 Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 2...
  • Página 3 Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 4...
  • Página 5: Lieferumfang

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 5 hinweise, sowie der Montageanleitung und der Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung. Schutzhandschuhe tragen Personen, die die Maschine bedienen und warten müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Darüberhinaus sind die Augenschutz tragen geltenden UVV-Vorschriften genauestens zu beachten.
  • Página 6: Technische Daten

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 6 Vor dem Wechseln der Trennscheibe Netzstecker mit den Netzdaten übereinstimmen. ziehen. Nur geeignete Diamanttrennscheiben verwenden. 7. Aufbau und Bedienung Maschine niemals unbeaufsichigt in Räumen mit Kindern stehen lassen. Vor der Kontrolle des elektr. Motorraumsystems 7.1 Montage Untergestell (Bild 3-8) den Netzstecker ziehen.
  • Página 7 Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 7 schieben. regelmäßig von Verschmutzungen zu reinigen, da ansonsten die Kühlung der Diamanttrenn-scheibe Fliese an die Anschlagschiene (5) an den Winkelanschlag (4) anlegen. (2) nicht gewährleistet ist. Fliesenschneider einschalten. Achtung: Abwarten, bis das Kühlwasser die Trennscheibe (1) erreicht hat.
  • Página 8: Volume De Livraison

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 8 pour la machine. Il est interdit d’utiliser toutes sortes de lames de scie. Le respect des consignes de Portez des gants de protection sécurité et des instructions de montage ainsi que des informations de service dans le mode d’emploi est également partie intégrale d’une utilisation conforme Porter un dispositif de...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 9 Ne pas freiner la meule de tronçonnage 6. Avant la mise en service diamantée en exercant une pression latérale. La machine doit être implantée de façon stable, Attention: la meule de tronçonnage diamantée elle doit donc être vissée sur un établi, le bâti de doit toujours être refroidie à...
  • Página 10: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 10 refroidissement (16) et refoulé l’eau jusqu’au Attention : attention au sens de défilement du disque de séparation. disque de séparation ! Pour mettre hors circuit, appuyé sur “0” de Remontez le capot de protection de la lame de l’interrupteur (12).
  • Página 11: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 11 mogen worden gebruikt. Het gebruik van zaagbladen is verboden. Het naleven van de Beschermende veiligheidsvoorschriften alsook van de montage- en bedrijfsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing handschoenen dragen hoort eveneens tot het doelmatig gebruik. Personen, die de machine bedienen en onderhouden, moeten Oogbeschermer dragen met haar vertrouwd en op de hoogte zijn van...
  • Página 12: Montage En Bediening

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 12 zijdelings tegen te duwen. vastgeschroefd. Let op! Diamantsnijschijf moet altijd met water Vóór inbedrijfstelling moeten alle afdekkingen en worden gekoeld. veiligheidsinrichtingen naar behoren zijn Netstekker uittrekken alvorens de snijschijf te gemonteerd. verwisselen.
  • Página 13: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 13 Hoekaanslag (4) op 90° afstellen en schroef met borstel. stervormige handgreep (21) terug aanhalen. Alle bewegelijke onderdelen moeten op gezette Schroeven (22) opnieuw aanhalen teneinde de tijden bijgesmeerd worden. hoekaanslag (4) vast te zetten. Gebruik voor het schoonmaken van de kunststof Machinekop (23) aan de handgreep (8) naar geen bijtende middelen.
  • Página 14: Avvertenze Importanti

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 14 responsabile di tutti i danni o lesioni di ogni sorta da esso derivanti. Portare guanti protettivi Si devono usare soltanto dei dischi troncatori adatti all’uso con questa macchina. È vietato impiegare dischi di taglio per seghe.
  • Página 15: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 15 Attenzione: il disco troncatore decelera 6. Prima della messa in esercizio lentamente! La macchina deve venire installata in posizione Non frenare il disco troncatore diamantato stabile, cioè su un banco di lavoro, sul esercitando su di esso una pressione laterale.
  • Página 16 Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 16 disco. 8. Manutenzione Per spegnere premete sullo “0” dell’interruttore (12). L’utensile deve essere pulito regolarmente dalla polvere e dallo sporco. È consigliabile eseguire la 7.5 Tagli a 90° (Fig. 9/12) pulizia con un panno o un pennello. Allentate la vite con manopola a crociera (21).
  • Página 17: Generalidades

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 17 de servicio en este manual. Las personas que utilicen y mantengan el aparato deben estar Lleve guantes de protección familiarizadas con él y conocer los posibles peligros. Por demás, se observarán con la mayor exactitud posible, las disposiciones para la prevención de Póngase gafas protectoras accidentes.
  • Página 18: Características Técnicas

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 18 Atención: La muela de tronzar adiamantada Proporciónele a la máquina una posición debe enfriarse siempre con agua. estable, es decir, fíjela con tornillos a un banco Antes de cambiar el disco, desenchufe el de trabajo, a un bastidor de tipo universal o a interruptor de contacto a la red.
  • Página 19: Mantenimiento

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 19 la bomba de agua (16) haya hecho llegar agua a Atención: ¡Tener en cuenta el sentido de marcha la muela. de la muela! Presionar el “0” del interruptor ON/OFF (12) para Volver a colocar la cubierta de protección de la conectar la máquina.
  • Página 20 Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 20 máquina. Não é permitida a utilização de discos de serra. Uma utilização adequada passa por respeitar Use luvas de trabalho as instruções de segurança, assim como as instruções de montagem e as indicações de funcionamento do manual de instruções.
  • Página 21: Dados Técnicos

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 21 que estiverem rachados. Eles devem ser Operação Marcha em substituídos. vazio Não é permitida a utilização de discos de 94 dB(A) 70 dB(A) corte segmentados. Nível de potência acústica LPA Atenção: O disco de corte continua a 107 dB(A) 83 dB(A) Nível de potência acústica LWA...
  • Página 22: Pedido De Peças Sobressalentes

    Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 22 uma corrente de falha de 30 mA. Se a ficha RCD sentido de rotação do disco de corte (1). estiver defeituosa, terá de ser substituída por um (Atenção: rosca à esquerda) electricista.
  • Página 23: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Fliesenschneidmaschine TPR 180 UG 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Página 24 Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 24 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Página 25 Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 25 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Página 26 Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 26 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 27 Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 27 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Página 28 Anleitung TPR 180 UG_SPK2 25.08.2006 11:13 Uhr Seite 28 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- permite con la autorización expresa de ISC GmbH.

Este manual también es adecuado para:

43.012.60

Tabla de contenido