Safety Instructions • Please keep this User Manual for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives this instruction booklet. • Unpack and check the unit carefully that it has not been damaged during transport before using the unit. •...
A. AUTO mode Set the switch on the rear panel to AUTO position. The unit will run automatically. You can change the speed via the speed control on the rear panel. B. SOUND-CONTROLLED mode The unit will work to the rhythm of the music. You can set the sensitivity of the microphone via the SENSITIVITY knob and the speed via the SPEED knob on the rear panel.
• Ne pas toucher de fils électriques pendant le fonctionnement car les tensions élevées peuvent provoquer une électrocution. DISPOSITIF DE COUPURE: Lorsqu’une fiche SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil du secteur, ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment 2.
1. Sicherheitshinweise Aufmerksam die Sicherheitshinweise lesen. Sie enthalten wichtige Informationen bez. der Installation, des Betriebs und der Instandhaltung. • Nach Empfang die Verpackung öffnen und prüfen, ob der Inhalt vollständig und in gutem Zustand ist. • Prüfen, ob die Netzspannung der angegebenen Betriebsspannung entspricht. •...
A. AUTO Betrieb Den Schalter auf der Rückseite auf AUTO stellen und das Gerät läuft automatisch. Sie können die Geschwindigkeit mit dem SPEED Regler auf der Rückseite einstellen. B. MUSIKGESTEUERTER Betrieb Das Gerät folgt dem Rhythmus der Musik. Sie können die Empfindlichkeit des Mikrofons mit dem SENSITIVITY Regler und die Geschwindigkeit mit dem SPEED Regler auf der Rückseite einstellen.
• Tijden de werking geen draden aanraken omdat hoge spanningen elektrische schokken kunnen veroorzaken. Ontkoppeling van het net Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd makkelijk bereikbaar zijn 2. Specificaties Aansluitspanning:..................AC220~240V 50/60HZ Vermogen: ..........................20W Lichtbron: ........
1. Instructiuni privind siguranta • Pastrati manualul pentru referinte ulterioare. In cazul in care vindeti produsul unui alt utilizator, asigurati-va ca acesta va primi si acest manual de instructiuni. • Despachetati produsul si verificati aparatul cu atentie pentru a observa daca a fost sau nu deteriorat in timpul transportului.
4. Modalitatea de control a aparatului Aparatul poate funcționa automat sau in ritmul muzicii, prin intermediul microfonului incorporat de pe panoul din spate. Conectați aparatul la o priza corespunzatoare care furnizeaza tensiunea necesara pentru aparat si acesta va incepe sa functioneze.
mogą prowadzić do uszkodzenia lub awarii. Proszę skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum technicznym i zawsze używać części zamiennych tego samego typu. • Nie dotykać żadnych przewodów podczas pracy, wysokie napięcie może być przyczyną porażenia prądem. ODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Jeśli główny kabel zasilający i wyłącznik służą jako główne odcięcie zasilania to dostęp do nich powinien być pozbawiony przeszkód i możliwie natychmiastowy.
1. Informações de Segurança Leia atentamente as instruções de segurança contêm informações importantes sobre instalação, operação e manutenção • Após a recepção do dispositivo, abra o pacote e verificar se o conteúdo está completo e em bom estado. • Verifique se a voltagem da rede é adequada a esta unidade e não exceda a voltagem de alimentação indicada na placa de identificação da unidade.
A. Modo AUTO Coloque o interruptor no painel traseiro para a posição AUTO. A unidade irá iniciar automaticamente. B. Modo DE ACTIVAÇÃO SONORA A unidade vai funcionar ao ritmo da música. Pode ajustar a sensibilidade do microfone através do botão de sensibilidade no painel traseiro.
Consignas de seguridad Lea las instrucciones de seguridad que contienen información importante sobre la instalación, operación y mantenimiento • A la recepción del equipo, abra el embalaje y verifique que esta todo el contenido y en buen estado. • Asegúrese que donde va a enchufar el equipo, la tensión se corresponde a las necesidades de alimentación de el equipo.
B. Modo CONTROLADO POR L A MUSICA El efecto, seguirá el ritmo de la música, usted puede ajustar la sensibilidad del micrófono incorporado mediante el ajuste SENSITIVITY y la velocidad, mediante SPEED. 5. Limpieza del equipo Limpie las lentes con un paño limpio y seco. La frecuencia de la limpieza depende del lugar de instalación y condiciones de uso.