Crowcon T4 Manual Del Usuario Y El Operador

Equipo personal de detección de gas
Ocultar thumbs Ver también para T4:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario y el operador
Equipo personal de detección de gas
T4
Detector portátil de gases
múltiples
M070031/LAM
Publicado el 5ª junio 2018
Haga clic aquí para
las instrucciones
de navegación
Haga clic aquí
para la lista de
contenidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crowcon T4

  • Página 1 Manual del usuario y el operador Equipo personal de detección de gas Haga clic aquí para Detector portátil de gases las instrucciones múltiples de navegación Haga clic aquí para la lista de contenidos M070031/LAM Publicado el 5ª junio 2018...
  • Página 2: Instrucciones De Navegación

    INSTRUCCIONES DE NAVEGACIÓN CONTENIDOS Los símbolos que aparecen en el margen izquierdo de cada página del manual le permiten realizar las funciones siguientes: CONTENIDOS Haga clic en este botón para mostrar la página de contenidos. Haga clic en este botón para mostrar la página anterior. Haga clic en este botón para mostrar la página siguiente.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Perspectiva general del T4 ........
  • Página 4 2.7 Iconos de menú del T4 ........
  • Página 5 7.2 Contactos de Crowcon ........
  • Página 6: Prólogo

    T4 es un monitor portátil de diseño compacto y de llevar en el cuerpo, que permite detectar hasta 4 gases. T4 está pensado tanto para usuarios como para gerentes de flota y ofrece soluciones enfocadas en la aplicación que brindan más tiempo operativo y reducen el tiempo de configuración.
  • Página 7: Información De Seguridad

    Garantía cargarlo. T4 ha sido certificado y marcado Um = 9,1 V; en consecuencia, si se carga el T4 a través de la base de • carga del T4, use solamente un adaptador de CA suministrado por Crowcon. De lo contrario, se podría ver afectada la seguridad intrínseca y la certificación de seguridad podría quedar sin efecto.
  • Página 8 –20° C y +55° C; presión de 80 kPa (0,8 bar) a 110 kPa (1,1 bar); y contenido normal de oxígeno, por lo general 21 % v/v (volumen/volumen). El T4 ‘Tipo 2’ (según se indica en la etiqueta de certificación) se puede usar en Zonas 1 y 2, para gases y •...
  • Página 9 Atmósfera explosiva – Parte 1. Equipo protegido con carcasa a prueba de explosión “d” EN 60079-11:2012 Atmósferas explosivas - Parte 11: Protección de equipos por seguridad intrínseca “i” Prólogo II 2 G Ex db ia IIC T4 Gb Tamb -20°C a +55°C (T4 Tipo 2) Configuración DEMKO 15 ATEX 1411 Funcionamiento Uso de detectores de gas en lugares peligrosos Clase 1 División 1, Grupos A, B, C y D solamente en...
  • Página 10: Desembalaje

    Desembalaje CONTENIDOS El T4 se inspecciona y somete a verificación de calidad antes de salir de nuestras instalaciones de manufactura. Se lo configura como unidad estándar con ajustes estándar según se ilustra en el cuadro siguiente; es posible realizar los cambios necesarios para que se adecue a las exigencias específicas del sitio de trabajo mediante la aplicación para PC Portables Pro 2.0 y el cable de comunicación, número de pieza CH0103.
  • Página 11: Contenido De La Caja

    T4 verificado y calibrado • • Guía de inicio rápido Funcionamiento • Placa de calibración/bump test para pruebas de gas del T4; los tubos se pueden adquirir por separado en largos de 1 m (3 pies) Mantenimiento • Informe de calibración •...
  • Página 12: Configuración

    Antes de usar el T4 siempre hay que chequearlo para detectar indicios de daños físicos. El T4 usa un paquete de baterías de iones de litio (Li-ion) que deberían llegar con carga suficiente para usarlo directamente al sacarlo de la caja. Sin embargo, si esta es la primera vez que usa la unidad, deberá cargar la batería para llegar al tiempo completo de funcionamiento (ver...
  • Página 13: Indicaciones Para La Carga Y Las Baterías

    1.3 Indicaciones para la carga y las baterías CONTENIDOS La carga se debe hacer solamente en áreas no peligrosas (seguras). Para cargar el T4 basta con enchufarlo en la À Á unidad de carga de escritorio o la unidad de carga de días vías...
  • Página 14 El icono de la batería T4 tiene un máximo de 3 segmentos e indica que se está cargando al llenar en CONTENIDOS secuencia los segmentos de la batería y repetir este proceso. Cuando está totalmente cargado, se muestran los tres segmentos.
  • Página 15: Colocación De La Placa De Calibración/Bump Test

    Coloque primero la tapa en la ranura del lado izquierdo del T4 ; al hacerlo, asegúrese de que la parte plana de la tapa quede cara a la parte inferior del T4 y el texto quede en la dirección correcta hacia Á...
  • Página 16: Colocación De La Placa De Filtro Externa

    Coloque primero la placa de filtro en la ranura del lado izquierdo del T4 ; al hacerlo, asegúrese de que la parte plana de la placa quede cara a la parte inferior del T4; luego haga clic en el lado derecho para que quede en su Á...
  • Página 17: Ve Safety

    Sección 2.8.2. • El T4 está en alarma de gas: Puede tratarse de una alarma de gas alta o baja, o bien de una alarma Accesorios STEL o TWA. La pantalla del T4 indica qué alarma ha sido activada mediante la visualización del icono relevante en la pantalla;...
  • Página 18: Quick View (Vista Rápida)

    1.7 Quick view (Vista rápida) CONTENIDOS Es posible examinar los detalles de configuración del T4 aunque no esté energizado, apretando el botón del operador. El dispositivo emite un bip sonoro y los LED a la derecha de la pantalla parpadean una vez en rojo; seguidamente se muestra el número de serie del T4 durante 10 segundos y el T4 se apaga.
  • Página 19 La pantalla muestra la pantalla de vista rápida (Quick View). CONTENIDOS La pantalla muestra el número de serie del T4. Prólogo Configuración Seguidamente, la pantalla muestra la versión del firmware del T4. Funcionamiento Mantenimiento Esta pantalla muestra el nombre de usuario configurado del T4. Especificaciones Accesorios Resolución de...
  • Página 20 Funcionamiento Mantenimiento Especificaciones Esta pantalla muestra la fecha en que debe realizarse el bump test siguiente del T4. Solo se muestra esta pantalla si el bump test se configura a través Accesorios de Portables Pro 2.0. Resolución de problemas prácticos Esta pantalla muestra la fecha y hora del T4. Apéndices Garantía Salida...
  • Página 21: Funcionamiento

    Esto permite poner a cero del T4 usando el aire limpio como punto de base. Si el T4 se pone en cero en aire contaminado, es posible que se produzcan lecturas falsas de gas, o bien que el cero falle.
  • Página 22 Esta pantalla muestra luego el número de serie del T4. CONTENIDOS Seguidamente, esta pantalla muestra la versión del firmware del T4. Prólogo Configuración Esta pantalla muestra luego el nombre de usuario configurado del T4. Funcionamiento Mantenimiento Esta pantalla muestra luego los umbrales de alarma configurados para los Especificaciones sensores.
  • Página 23 T4. Funcionamiento Solo se muestra esta pantalla si el bump test se configura a través de Portables Pro 2.0. Mantenimiento Especificaciones Esta pantalla muestra luego la fecha y hora del T4. Accesorios Resolución de problemas prácticos La última pantalla es la pantalla de cero automático, si está configurada. Esto funciona según la configuración realizada con Portables Pro 2.0. Apéndices Garantía...
  • Página 24: Pantalla De Inicio

    Después de una secuencia de encendido satisfactoria, la pantalla muestra la pantalla de inicio según se muestra À y (si está configurado) el LED de +ve Safety™ se ilumina de color verde para indicar que el T4 a continuación funciona correctamente.
  • Página 25: Alarmas

    Se establecen un nivel mínimo y un nivel máximo de oxígeno; los problemas prácticos gases restantes provocan una alarma por aumento de los niveles de gas. El T4 indica un estado de alarma ‘1’ o un estado de alarma ‘2’, según el nivel de gas configurado que se haya Apéndices superado.
  • Página 26: Alarma De Límite De Exposición A Corto Plazo (Stel)

    En el estado de alarma, el símbolo de STEL en pantalla parpadea para indicar que se han superado los niveles de STEL, el indicador sonoro emite un tono, los LED de alarma parpadean de color rojo y azul y el T4 vibra. Prólogo Si se ha configurado el +ve Safety™, el LED de +ve Safety™ también se ilumina de color rojo. El...
  • Página 27: Iconos De Alarma Y Estado

    Basta con hacer clic en el botón del operador. Si un nuevo operador está utilizando el T4 y no se necesita la función TWA Resume, no se debe hacer clic en el botón del operador y permitir, en cambio, que la cuenta regresiva expire. De esta forma se reinicializan los Prólogo...
  • Página 28: Aceptar Y Borrar Alarmas

    Accesorios Cuando está en alarma, el T4 sigue registrando los niveles de todos los gases que monitorea. Resolución de problemas prácticos Apéndices Garantía...
  • Página 29: Sensores

    Configuración Sin embargo, es posible configurar el T4 para que detecte otros gases inflamables. El gas inflamable que se desea detectar y el factor de corrección se pueden cambiar en el T4 a través de la aplicación para PC Funcionamiento Portables Pro 2.0.
  • Página 30: Sensores Pellistor

    LCD indica rango superado. Puesto que el sensor ha estado expuesto a un nivel de gas suficiente para provocar un rango superado, el T4 debe pasar una prueba de gas para garantizar que no se hayan producido daños duraderos.
  • Página 31: Iconos De Menú Del T4

    2.7 Iconos de menú del T4 CONTENIDOS Es posible seleccionar las siguientes funciones de menú en la pantalla del T4: Icono Título Acción Volver a la Página principal Página principal Muestra estado/configuración de la unidad Información Prólogo Puesta a cero Realiza una puesta a cero del sensor Configuración...
  • Página 32: Acceso A Las Funciones De Menú Del T4

    Como medida de seguridad, si se detecta gas cuando se encuentra en un menú, el T4 vuelve a la pantalla Configuración de inicio para garantizar que se muestren las lecturas de gas. Esto no ocurre si el T4 se encuentra en modo bump test, modo calibración o modo pico.
  • Página 33: Puesta A Cero Manual

    La función de cero manual permite poner en cero el T4 en cualquier momento. La función de cero manual permite poner en cero el T4 en cualquier momento. Desde la pantalla de inicio, haga doble clic en el botón del operador para Prólogo...
  • Página 34: Modo Pico

    La función de modo pico permite ver las lecturas de gas pico en cualquier momento. La función de modo pico también se puede utilizar para verificaciones previas a la entrada, donde el T4 se debe bajar a un espacio cerrado.
  • Página 35: Bump Test

    Configuración calibración/bump ya que, de lo contrario, podría obtenerse un resultado incorrecto del bump test. La función bump test permite realizar un bump test del T4 en cualquier momento. Funcionamiento Asegúrese de que la placa de calibración/bump test esté colocada y el suministro de gas esté conectado pero sin suministrar gas, antes de seleccionar la función bump test.
  • Página 36 Cuando el T4 detecta el gas de prueba aplicado, la pantalla de lectura de CONTENIDOS gas de bump test reemplaza la pantalla de cuenta regresiva y se siguen mostrando las lecturas de gas hasta que se muestra el resultado del bump test.
  • Página 37: Calibración

    También es posible realizar una calibración mediante Portables Pro 2.0 o I-Test. Si se utiliza extracción de gas, no coloque la salida de extracción a menos de 20 cm de la placa de Prólogo calibración/bump ya que, de lo contrario, podría dar lugar a la calibración incorrecta del T4. La función de calibración permite calibrar el T4 en cualquier momento. Configuración Antes de comenzar, asegúrese de que la placa de calibración/bump test no esté conectada y el instrumento esté...
  • Página 38 Coloque la placa de calibración/bump test y aplique el gas de calibración. Cuando el T4 detecta el gas de prueba aplicado, la pantalla de lectura del gas de calibración reemplaza la pantalla de cuenta regresiva y se siguen mostrando las lecturas de gas hasta que se muestra el resultado Prólogo...
  • Página 39: Stel (Límite De Exposición A Corto Plazo)

    T4 volverá al funcionamiento. Una vez apagado, colóquelo en carga si fuera necesario (consulte la Sección 1.3). Salida El T4 no se puede apagar si está en curso una puesta a cero, un bump test o una calibración.
  • Página 40: Registro De Datos

    El registro de datos registra niveles de gas para todos los sensores, con capacidad para 45.000 registros (125 horas a intervalos de 10 segundos). Todos los datos registrados se pueden descargar del T4 a través de Portables Pro 2.0. 2.10 Registro de eventos El registro de eventos registra eventos significativos que ocurren durante el funcionamiento del T4.
  • Página 41: Bump Test

    El T4 implementa un bump test rápido en el que se aplica gas para activar la alarma de nivel 1. La estrategia de bump del T4 se puede configurar a través de Portables Pro 2.0.
  • Página 42: Calibración

    2.12 Calibración CONTENIDOS Se debe realizar la calibración si un canal no pasa el bump test o si el T4 ha pasado su fecha de vencimiento de calibración. En el T4, es posible realizar la calibración de varias formas: •...
  • Página 43: Servicio Y Mantenimiento

    T4 ; al hacerlo, asegúrese de que la parte plana de la tapa quede cara a la parte inferior del T4 y el texto quede en la dirección correcta hacia  arriba, y luego haga clic en el lado derecho para que quede en su posición Prólogo...
  • Página 44: Especificaciones

    Se debe apretar la bola mientras se bloquea el puerto adyacente con un dedo; en este momento, es posible que el T4 active una alarma en el sensor de O2, que se debe al efecto de presión en el sensor de oxígeno.
  • Página 45: Servicio Y Mantenimiento

    3. Servicio y mantenimiento CONTENIDOS El T4 ha sido diseñado para requerir un mínimo de servicio y mantenimiento. Sin embargo, tal como sucede con todos los sensores electroquímicos, es necesario cambiarlos periódicamente. Asegúrese de que el mantenimiento, el servicio y la calibración se realicen de acuerdo con los procedimientos indicados en el manual y que estén a cargo de personal capacitado solamente.
  • Página 46: Especificaciones

    Accesorios penetración IECEx: Ex db ia IIC T4 Gb Tamb -20°C a +55°C Aprobaciones II 2 G Ex db ia IIC T4 Gb Tamb -20°C a +55°C Resolución de ATEX: problemas prácticos UL: Uso de detectores de gas en lugares peligrosos, Clase 1 División 1 Grupos A, B, C y D solamente para seguridad intrínseca...
  • Página 47: Accesorios

    Suministro de energía multiregiones para cargador de 10 vías T4 T4-VHL Cargador de vehículo T4 con adaptador de entrada auxiliar Prólogo T4-VHL-BR Cargador de vehículo INMETRO T4, incluye adaptador para la carga desde vehículos CH0106 Adaptador de entrada auxiliar de cargador de vehículo CH0103 Configuración Cable de comunicación USB (sin energía)
  • Página 48: Resolución De Problemas Prácticos

    No se permite la intervención del usuario. Configuración 6.1.2 Mensajes de fallas/advertencias/información El T4 puede indicar una falla o advertencia que requiera la intervención del usuario para su resolución, o bien el T4 puede proporcionar información adicional sobre el estado del instrumento. Funcionamiento La tabla que sigue proporciona más detalles sobre estos mensajes de falla, advertencia e información, incluso...
  • Página 49 El T4 se apaga ha estado encendido automáticamente durante un período y sigue prolongado. cargándose. Prólogo El T4 se apaga Si el T4 se retira automáticamente del cargador, para evitar daños al no se apaga Configuración circuito. automáticamente y sigue funcionando normalmente.
  • Página 50 ‘X’ Falla de puesta a Asegúrese de cero que el T4 en ‘aire En ‘menú de puesta limpio’ y repita la a cero’. Se muestra si el puesta a cero. resultado de la (El código de...
  • Página 51 ‘X’ Falla del bump Repita el bump test. Se muestra si el resultado del bump El T4 debe ser En el ‘menú bump’. test de un sensor ha enviado al centro sido una falla. de servicio para que se La ‘X’...
  • Página 52 T4. “NOW” Ha pasado la fecha Esta acción borra en que se requiere la advertencia un bump test del T4. de que debe (Se muestra durante realizarse un la puesta en marcha) bump test. Prólogo “CAL DUE”...
  • Página 53 “WARNING” Sensor por debajo Asegúrese de del rango que el T4 en ‘aire “ID 58” limpio’ y realice la Indica que la lectura puesta a cero. para el sensor está por debajo del rango. El T4 se debe...
  • Página 54 El T4 se ha recuperado y ha vuelto al estado Prólogo seguro. El T4 se debe enviar al centro de servicio Configuración para investigación y reparaciones si el mensaje mostrado persiste. Funcionamiento 14, 15, 16, “WARNING”...
  • Página 55: Limitaciones Del Sensor

    Si no está seguro, Configuración comuníquese con Crowcon o con el agente local. El uso de transmisores de radio de alta potencia en las proximidades inmediatas del detector puede superar Funcionamiento los niveles de inmunidad de RFI (interferencia de radiofrecuencia) y provocar indicaciones erróneas.
  • Página 56: Contactos De Crowcon

    Especificaciones Tel: Fax: +65 6745 0467 Email: sales@crowcon.com.sg Accesorios Crowcon Detection Instruments Ltd (Beijing), Unit 316, Area 1, Tower B, China: Chuangxin Building, 12 Hongda North Road, Beijing Economic & Technological Development Area, Beijing, China 100176 Resolución de problemas prácticos...
  • Página 57: Garantía

    Motivo de la devolución. Garantía El T4 no se aceptará para garantía sin un Número de devolución de Crowcon (CRN). Es fundamental que la etiqueta con la dirección esté bien pegada al embalaje exterior de los bienes devueltos. La garantía quedará anulada si se comprueba que el detector ha sido alterado, modificado, desmantelado, sujeto a manipulación indebida, no se han usado piezas de repuesto de Crowcon (incluso sensores), o el servicio o las...
  • Página 58 Mantenimiento confiere al cliente. Crowcon se reserva el derecho a imponer un cargo de manipulación y envío en el caso en que se constatara Especificaciones que las unidades devueltas como defectuosas solamente requieren calibración o servicio normal y el cliente se niega a seguir adelante con dicha calibración o servicio.

Tabla de contenido