Descargar Imprimir esta página

NightStick XPP-5411GX Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
Por su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier ubicación peligrosa o
potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va a utilizar.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ADVERTENCIA: A fin de mantener la clasificación de seguridad intrínseca del XPP-5411GX, las
únicas pilas AAA certificados para su uso son las PILAS ENERGIZER E92 o EN92.
y No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AAA con esta luz.
y No intente utilizar ningún tipo de pilas AAA recargables con esta luz.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no retire el bisel del lente en un
ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe hacerse en un área considerada no peligrosa.
y Desatornille el bisel del lente de la carcasa en dirección en sentido contrario al reloj.
y Utilizando 2 - PILAS AAA ENERGIZER E92 o EN92 (asegúrese de que ambas baterías son del
mismo tipo), instale las baterías en la luz prestando especial atención para asegurarse de que el
extremo positivo de las baterías apuntan hacia al final del bisel de la luz.
y Monte el bisel del lente enroscándolo en la carcasa en dirección hacia la derecha.
FUNCIONAMIENTO
EL XPP-5411GX TIENE DOS MODOS DE ILUMINACIÓN DIFERENTES:
LINTERNA MODO MOMENTÁNEO
Presione ligeramente el interruptor de la cola para la operación momentánea. Suelte el interruptor
para apagar la luz.
LINTERNA MODO CONSTANTE
Pulse el interruptor de la cola hasta que haga clic y suelte para el modo constante. Pulse y suelte
el interruptor de la cola de nuevo para apagar la luz.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra y
materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye los LED,
la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la electrónica y los
accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un comprobante de compra.
Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por accidentes, mal uso, abuso,
instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta es la
única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para
un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite ww.baycoproducts.com/nightstick-product-
support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
Manual de Instruções
XPP-5411GX
A XPP-5411GX ESTÁ APROVADA PARA USO
AVISOS – INTRINSECAMENTE SEGURA
y Atenção: Use somente as pilhas aprovadas do tipo AAA modelos ENERGIZER E92 e
ENERGIZER EN92
y Atenção: Não utilize pilhas ou baterias recarregaveis no produto.
y Atenção: A substituição das pilhas somente pode ser feita fora da aréa classificada.
y Atenção: Somente baterias do mesmo tipo e modelo podem ser utilizadas. Além disto não deve
ser utilizado pilhas descarregadas com novas pilhas.
y Atenção: A substituição de componentes não aprovados pode afetar na segurança do produto.
y Atenção: Não abra o compartimento de pilhas quando uma atmosfera explosivas estiver
presente.
y Somente os modelos de pilhas ENERGIZER E92 e ENERGIZER EN92 podem ser utilizados com
o produto.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A SEGURANÇA INTRÍNSECA
Para segurança pessoal, sempre confirmar a classificação de qualquer localização perigosa ou
potencialmente perigosa conhecida onde a lanterna será usada.
INSTALAÇÃO DA PILHA
AVISO: A fim de manter o XPP-5411GX classificação intrinsecamente seguro, as únicas pilhas
AAA certificadas para uso com esta lanterna são a ENERGIZER E92 e EN92.
y Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AAA com esta lanterna.
y Não tente usar qualquer tipo de pilhas AAA recarregáveis com esta luz.
Atenção: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não remover o painel da lente ou
refletor/compartimento da bateria no ambiente perigoso. Esta tarefa deve ser feito apenas em
uma área conhecida como não-perigosa.
y Solte o painel frontal do compartimento no sentido anti-horário.
y Usar 2 – AAA ENERGIZER E92 e EN92, (certifique-se de que todas as baterias são do mesmo
modelo), instale as baterias no compartimento prestando muita atenção às marcações no
compartimento da bateria para o adequado alinhamento de polaridade.
y Recoloque a tampa frontal da lente, parafusando o suporte no sentido horário.
OPERAÇÃO
A XPP-5411GX POSSUI DOIS MODOS DE ILUMINAÇÃO SEPARADAS:
MODO LUZ MOMENTÂNEA:
Pressione levemente o interruptor para operação momentânea. Solte o botão para desligar a luz.
MODO LUZ CONSTANTE:
Pressione o interruptor até que se encaixe e solte para o modo constante. Pressione e solte o botão
novamente para desligar a lanterna.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
GARANTIA
GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA
Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de fabricação e materiais por
tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia Vitalícia Limitada inclui os LEDs, a caixa e as
lentes. As baterias recarregáveis, carregadores, interruptores, componentes eletrônicos e acessórios
incluídos são garantidos por um período de dois anos com comprovante de compra. O desgaste e
falhas normais causados por acidentes, maus-tratos, abuso, instalação defeituosa e danos por raio
são excluídos.
Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser defeituoso. Esta é a única
garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer garantia de comercialização ou adaptação para um
propósito específico.
Para obter uma cópia completa da garantia, acesse ww.baycoproducts.com/nightstick-product-
support/warranties. Retenha o seu recibo como comprovante de compra.
DIE XPP-5411GX TASCHENLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN
WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWƑHRLEISTET
y Warnhinweis: Verwenden Sie lediglich die erprobten nicht wiederaufladbaren Batterien wie unten
aufgelistet.
y Warnhinweis: Versuchen Sie nicht wiederaufladbare AAA Batterien mit diesem Licht zu verwenden.
y Warnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb eines explosions-
gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entflammung in der gef‰hrlichen Atmosph‰re zu verhindern. Diese
Maflnahme darf nur in einem Umfeld vorgenommen werden, das bekannterweise ungef‰hrlich ist.
y Warnhinweis: Beim Austauschen der Batterien verwenden Sie ausschliefllich ENERGIZER E92 or
EN92 Batterien.
y Warnhinweis: Um eine Entflammung in einer explosions-gef‰hrdeten Atmosph‰re zu verhindern,
tauschen Sie AAA Batterien nur in einem Umfeld aus, das bekannterweise ungef‰hrlich ist.
y Warnhinweis: Um das Risiko einer Explosion zu vermindern, vermeiden Sie es neue nicht
wiederaufladbare Batterien mit gebrauchten nicht wiederaufladbaren Batterien, oder Batterien von
unterschiedlichen Herstellern zu vermischen.
y Warnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die Eigensicherheit beeintr‰chtigen.
SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT
F¸r Ihre persˆnliche Sicherheit ¸berpr¸fen Sie stets die Einstufung jedes bekanntlicherweise
gef‰hrlichen oder mˆglicherweise gef‰hrlichen Standortes, an dem die Taschenlampe verwended
werden soll.
BATTERIE INSTALLATION
WARNHINWEIS: Die einzigen AAA Batterien, die zur Benutzung mit dieser Taschenlampe
zur Bewahrung der Eigensicherheits-Einstufung der XPP-5411GX zertifiziert sind, sind die
ENERGIZER E92 or EN92 Batterien.
y Verwenden Sie keine anderen Marken oder Modelle der AAA Batterien mit dieser Taschenlampe.
y Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien mit mit dieser Taschenlampe.
Warnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb eines explosions-
gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entflammung in der gef‰hrlichen Atmosph‰re zu verhindern.
Diese Maflnahme darf nur in einem Umfeld vorgenommen werden, das bekannterweise
ungef‰hrlich ist.
y Schrauben Sie das Lampenglas vom Geh‰use entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
y Verwendung von 2 ñ AAA ENERGIZER E92 or EN92 Batterien (stellen Sie sicher, dass beide
Batterien von der gleichen Art sind), installieren Sie die Batterien in der Lampe und achten Sie dabei
darauf, dass das positive Ende der Batterien zum Lampenglas zeigt.
y Setzen Sie das Lampenglas ein, indem Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn auf das Geh‰use
aufschrauben.
INBETRIEBSETZUNG
DIE XPP-5411GX TASCHENLAMPE HAT ZWEI SEPARATE LICHTARTEN:
BLINKLICHT MODUS
Dr¸cken Sie leicht auf den Schalter am Ende der Taschenlampe, um das Blinklicht zu bet‰tigen.
Lassen Sie den Schalter wieder los, um das Licht auszuschalten.
DAUERLICHT MODUS
Dr¸cken Sie den Schalter am Ende der Taschenlampe bis es klickt und lassen Sie ihn los, um das
Dauerlicht zu bet‰tigen. Dr¸cken Sie den Schalter erneut kurz, um das Licht auszuschalten.
GARANTIE
BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE
Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie dafür, dass
dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist. Die befristete lebenslängliche
Garantie beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse und Lichtscheiben. Wiederaufladbare Batterien,
Ladegeräte, Schalter, Elektronik und enthaltene Zubehör haben eine Garantie von 2 Jahren mit
Kaufbeleg.
Normaleir Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung, Missbrauch,
fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon ausgeschlossen. Wir reparieren
oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt wird. Dies ist die einzige Gewährleistung,
inklusive jeglicher Gewährleistung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den
bestimmten Zweck dieses Produktes.
Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf ww.baycoproducts.com/nightstick-product-support/
warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf.
INS-XPP-5411-DL-20
Gebrauchsanleitung
XPP-5411GX
11-03-2020

Publicidad

loading