PAW DN 25 Manual De Instrucciones

Kit de seguridad para distribuidor modular

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Germany
Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98
E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu
Montage- und Bedienungsanleitung
Sicherheitsset für Modulverteiler DN 25 und DN 32
Installation and Operation Instructions
Safety set for modular distribution manifolds DN 25 and DN 32
Notice de montage et d'utilisation
Kit de sécurité pour collecteurs modulaires DN 25 et DN 32
Manual de instrucciones para el montaje y manejo
Kit de seguridad para distribuidor modular DN 25 y DN 32
Istruzioni per il montaggio e per l'uso
Gruppo di sicurezza per collettore modulare DN 25 e DN 32
DN 25 / < 50 kW
DN 32 / < 100 kW
2017/01
99525x3-mub-ml – V01
A-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PAW DN 25

  • Página 1 Montage- und Bedienungsanleitung Sicherheitsset für Modulverteiler DN 25 und DN 32 Installation and Operation Instructions Safety set for modular distribution manifolds DN 25 and DN 32 Notice de montage et d'utilisation Kit de sécurité pour collecteurs modulaires DN 25 et DN 32...
  • Página 2 Sous réserve de modifications techniques ! ¡Sujeto a modificaciones técnicas! Con riserva di modifiche tecniche! PAW GmbH & Co. KG Böcklerstraße 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D-31789 Hameln, Germany 99525x3-mub-ml – V01 2017/01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 Allgemeines eutsch Inhaltsverzeichnis Allgemeines ........................ A-4 Geltungsbereich der Anleitung ..................A-4 Bestimmungsgemäße Verwendung ................A-4 Sicherheitshinweise ..................... A-5 Produktbeschreibung ....................A-6 Vorbereitungen zur Montage ..................A-6 Montage [Fachmann] ....................A-7 2017/01 99525x3-mub-ml – V01...
  • Página 4: Allgemeines

    Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Gebrauch in der Nähe der Anlage auf. Geltungsbereich der Anleitung Diese Anleitung beschreibt die Montage des Sicherheitssets für Modulverteiler DN 25 und DN 32. Die mit [Fachmann] bezeichneten Kapitel richten sich ausschließlich an den Fachhandwerker.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Anweisungen und Sicherheitshinweise dieser Anleitung  VORSICHT Personen- und Sachschaden! PAW-Verteiler sind nur geeignet für den Einsatz in Heizungskreisen mit Heizungswasser gemäß VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. Die Verteiler dürfen nicht in Trinkwasseranwendungen eingesetzt werden. ACHTUNG Sachschaden durch Mineralöle! Mineralölprodukte beschädigen die EPDM-Dichtungselemente nachhaltig, wodurch die Dicht-...
  • Página 6: Produktbeschreibung

    Kessel (primär) mit einem Wärmetauscher Sicherheitsset DN 25 von der Wärmeverteilung (sekundär) getrennt ist. Vorbereitungen zur Montage Das Sicherheitsset kann seitlich an einen PAW-Modulverteiler der passenden Nennweite angeschlossen werden. Wegen der "Nut und Feder" Ausführung der Dichtleisten ist die Montageseite festgelegt! ACHTUNG Die Anschlussmuffe für das Sicherheitsset muss nach vorne oder nach...
  • Página 7: Montage [Fachmann]

    Manometer des Sicherheitssets von hinten nach vorne umgesetzt werden! Am Sicherheitsset kann seitlich ein Anschlussset für MAG (DN 25: 7507, DN 32: 7508) angebracht werden (optional). Befüllen Sie den Verteiler, entlüften Sie die Anlage und führen Sie eine Druckprobe durch.
  • Página 8 1 General information english Contents General information ..................... B-2 Scope of these instructions ..................B-2 Designated use ......................B-2 Safety instructions ....................... B-3 Product description ...................... B-4 Preparations before the assembly ................B-4 Assembly [specialist] ....................B-5 2017/01 99525x3-mub-ml – V01...
  • Página 9: General Information

    DN 32 mounting equipment Designated use The safety set may only be used if it is mounted to PAW modular distribution manifolds. Improper usage excludes any liability claims. Only use PAW accessories with the safety set. The wrapping materials are made of recyclable materials and can be disposed of with recyclable materials.
  • Página 10: Safety Instructions

    CAUTION Personal injury and damage to property! PAW distribution manifolds must only be used in heating circuits filled with heating water according to VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. The manifolds must not be used in domestic hot water applications.
  • Página 11: Product Description

    (secondary) with a heat exchanger. Preparations before the assembly The safety set can be connected laterally to a PAW modular distribution manifold of the same nominal diameter. The mounting side is determined because of the "groove and spring" version of the sealing strips!
  • Página 12: Assembly [Specialist]

    If the safety set shall be mounted on the left side, the pressure gauge of the safety set must be put from the rear to the front! A connection set for the expansion tank (DN 25: 7507, DN 32: 7508) can be mounted laterally on the safety set (optional).
  • Página 13 1 Informations générales francais Table des matières Informations générales ....................C-2 Champ d'application de la présente notice ............... C-2 Utilisation conforme à l'emploi prévu ................ C-2 Consignes de sécurité ....................C-3 Description du produit ....................C-4 Préparations avant le montage ................. C-4 Montage [Expert] ......................
  • Página 14: Informations Générales

    Champ d'application de la présente notice Cette notice décrit le montage du kit de sécurité pour les collecteurs modulaires DN 25 et DN 32. Les chapitres avec la désignation [Expert] sont destinés exclusivement au personnel qualifié.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

     ATTENTION Dommages corporels et matériels ! Les collecteurs PAW doivent être utilisés uniquement dans les circuits de chauffage remplis par de l'eau de chauffage conforme aux normes VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. Il est interdit d'utiliser les collecteurs dans les applications pour eau potable.
  • Página 16: Description Du Produit

    (secondaire) par un échangeur de chaleur. Préparations avant le montage Le kit de sécurité peut être raccordé de manière latérale à un collecteur modulaire PAW du même diamètre nominal. Le côté du montage est prédéterminé en raison de la version de la rainure et du ressort des baguettes d’étanchéité...
  • Página 17: Montage [Expert]

    Si le kit de sécurité sera monté sur le côté gauche, le manomètre du kit de sécurité doit être déplacé de l’arrière vers l’avant ! Un kit de raccordement pour vase d'expansion (DN 25 : 7507, DN 32 : 7508) peut être monté de manière latérale au kit de sécurité (optionnel).
  • Página 18 1 Información general Índice Información general ..................... D-2 Campo de aplicación del manual................D-2 Uso conforme a lo previsto ..................D-2 Indicaciones de seguridad ................... D-3 Descripción del producto ..................... D-4 Preparación para el montaje ..................D-4 Montaje e instalación [técnico] ..................D-5 2017/01 99525x3-mub-ml –...
  • Página 19: Información General

    Guarde este manual cerca de la instalación. Campo de aplicación del manual Este manual describe el montaje del kit de seguridad para distribuidores modulares DN 25 y DN 32. Los capítulos identificados con [técnico] están dirigidos exclusivamente a instaladores especializados.
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    PRECAUCIÓN ¡Lesiones corporales y daños materiales! Los distribuidores de PAW son aptos únicamente para aplicaciones en sistemas de calefacción con agua de calefacción según VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. Los distribuidores no deben emplearse en aplicaciones de agua caliente sanitaria.
  • Página 21: Descripción Del Producto

    (circuito secundario). Preparación para el montaje El kit de seguridad puede ser montado en el lado de un distribuidor modular de PAW de diámetro nominal correspondiente. Debido a la versión con ranura y lengüeta de las molduras de estanqueidad es determinado el lado de montaje.
  • Página 22: Montaje E Instalación [Técnico]

    ¡Si el kit de seguridad debe ser montado en el lado izquierdo, debe cambiar el manómetro del kit de seguridad desde atrás hacia delante! Usted puede montar un kit de conexión para vaso de expansión (DN 25: 7507, DN 32: 7508) en el lado del kit de seguridad (opcionalmente).
  • Página 23 1 Informazioni generali italiano Indice Informazioni generali ....................E-2 Campo di applicazione delle istruzioni ...............E-2 Uso conforme allo scopo ...................E-2 Avvertenze di sicurezza ....................E-3 Descrizione del prodotto ....................E-4 Preparazione per il montaggio ...................E-4 Montaggio [esperto] ..................... E-5 2017/01 99525x3-mub-ml –...
  • Página 24: Informazioni Generali

    Uso conforme allo scopo Il gruppo di sicurezza deve essere utilizzato solo per il montaggio su i collettori modulari PAW. L'uso non conforme allo scopo esclude qualsiasi tipo di garanzia. Collegare al gruppo di sicurezza solamente accessori PAW.
  • Página 25: Avvertenze Di Sicurezza

    ATTENZIONE Danni personali e materiali! I collettori PAW sono solo adatti per l'impiego in circuiti di riscaldamento con acqua di riscaldamento in conformità con VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. I collettori non possono essere usato per applicazioni con acqua potabile.
  • Página 26: Descrizione Del Prodotto

    (secondario). Preparazione per il montaggio Il gruppo di sicurezza può essere collegato lateralmente a un collettore modulare PAW delle dimensioni nominali adatte. Per via della versione con incastro "maschio e femmina", il lato di montaggio è predefinito!
  • Página 27: Montaggio [Esperto]

    Sul gruppo di sicurezza può essere installato lateralmente un set di attacchi (opzionale) per il vaso di espansione a membrana (DN 25: 7507, DN 32: 7508). Riempire il collettore, sfiatare l'impianto ed eseguire una prova di pressione.
  • Página 28 únicamente con indicación del número de serie! El número de serie se encuentra en el distribuidor. / Reclami e richieste/ordini di ricambi vengono elaborati esclusivamente se riportano l’indicazione del numero di serie! ll numero di serie si trova sul collettore. DN 25 99525x3-mub-ml – V01 2017/01...
  • Página 29 4 Montaggio [esperto] DN 32 2017/01 99525x3-mub-ml – V01...
  • Página 30 4 Montaggio [esperto] 99525x3-mub-ml – V01 2017/01...
  • Página 31 4 Montaggio [esperto] 2017/01 99525x3-mub-ml – V01...
  • Página 32 PAW GmbH & Co. KG www.paw.eu Böcklerstraße 11 Phone: +49 (0) 5151 9856 - 0 D-31789 Hameln, Germany Fax: +49 (0) 5151 9856 - 98 2017/01 99525x3-mub-ml – V01 E-10...

Este manual también es adecuado para:

Dn 325254352553

Tabla de contenido