Publicidad

Enlaces rápidos

XXL Freidora
de aire caliente
GT-AF-01
3
SERVICIO AL CLIENTE
Años
00800 / 456 22 000
(gratuito)
gt-support-e@telemarcom.de
GARANTÍA
DE FABRICANTE
ART.-NR. 6110
I/04/19
MANUAL DE INSTRUCCIONES
24061100
I/04/19
PO51001994

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para QUIGG GT-AF-01

  • Página 1 XXL Freidora de aire caliente GT-AF-01 SERVICIO AL CLIENTE Años 00800 / 456 22 000 (gratuito) gt-support-e@telemarcom.de GARANTÍA DE FABRICANTE ART.-NR. 6110 I/04/19 MANUAL DE INSTRUCCIONES 24061100 I/04/19 PO51001994...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE GENERALIDADES Generalidades Lea y archive el manual de Lectura y archivado del instrucciones manual de instrucciones Este manual de instruc- Explicación de símbolos ciones contiene infor- Seguridad mación importante so- Uso previsto Instrucciones de seguridad 5 bre el uso y funcionamiento del aparato.
  • Página 3: Explicación De Símbolos

    Este manual del usuario original Este símbolo / ¡ATENCIÓN! también puede descargarse en esta palabra de formato PDF desde nuestra pági- señalización advierte frente a na www.gt-support.de posibles daños materiales. Este símbolo le proporcio- Explicación de símbolos na información adicional Los siguientes símbolos y pala- práctica para el ensamblaje o el bras de señalización se utilizan...
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD no previsto, las reparaciones in- debidas, modifi caciones no au- Uso previsto torizadas o el uso de accesorios Este aparato está exclusivamen- o piezas de repuesto no autori- te previsto para cocinar alimen- zadas. tos en las cantidades convencio- La freidora no es apta para el uso nalmente utilizadas en el ámbito profesional, por ejemplo:...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad − No abra la carcasa. En su lugar, avise al servicio técnico para ¡Peligro de ¡ADVERTENCIA! que realice cualquier repara- electrocución! ción. Para ello, diríjase a la di- Si la instalación eléctrica se reali- rección de servicio técnico indi- za defi...
  • Página 6 ¡Peligro de − Nunca desconecte el enchufe de ¡ADVERTENCIA! alimentación tirando del cable, incendio! sino que debe agarrar siempre Si utiliza un adaptador o alarga- el propio enchufe para ello. dor de cable que excedan la in- − Nunca utilice el cable de ali- tensidad de corriente máxima, mentación como asa de trans- puede producirse un incendio.
  • Página 7 pacidades físicas o mentales − Evite que los niños jueguen con los plásticos de embalaje. mermadas o falta de experien- Podrían quedar atrapados en cia y conocimientos, si actúan ellas o introducir la cabeza y bajo la supervisión o instruidos asfi...
  • Página 8: Peligro De Incendio

    − Indique estos peligros a otros to al aire caliente y la salida usuarios para que sean cons- de aire. Actúe con precaución cientes de ellos. cuando el aparato emita vapor caliente que sale a través de − Durante el proceso de fritura las juntas del lado delantero se genera vapor, sobre todo del aparato.
  • Página 9: Coloque La Sartén Caliente

    – Coloque la sartén caliente herirse a las patas de goma del siempre sobre una base resis- aparato y ablandarlas. tente al calor. − No coloque el aparato cerca del borde de la superfi cie de ¡Peligro para la ¡CUIDADO! trabajo o al fi...
  • Página 10: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO...
  • Página 11: Alcance De Suministro/ Componentes

    ALCANCE DEL SUMINISTRO / COMPONENTES 1 Freidora de aire caliente 2 Rejilla de salida de aire 3 Pantalla táctil 4 Soporte para cables 5 Asas 6 Cesta de inserción 7 Distribuidor de aire de recirculación 8 Cesta de freír 9 Bloqueo de la cesta de freír 10 Compuerta de protección 11 Parrilla - Manual de instrucciones / tarjeta de garantía...
  • Página 12: Primer Uso

    PRIMER USO servicio técnico indicada en la tarjeta de garantía. Comprobación del suministro Antes del primer uso ¡Peligro de ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños! ¡ADVERTENCIA! electrocución! Si abre el embalaje sin cuidado No sumerja la freidora de aire utilizando un cuchillo afi lado o caliente en agua u otros líqui- cualquier otro objeto puntiagu- dos ni los lave con agua o lava-...
  • Página 13: Colocación Del Aparato

    3. Lave el distribuidor del aire de recirculación 7 y la parrilla 11 con agua templada y seque los componentes completamente. Colocación del aparato Coloque el aparato sobre una su- perfi cie de trabajo fácilmente ac- cesible, llana, seca, resistente al calor y de sufi...
  • Página 14: Ensamblaje Del Aparato

    ENSAMBLAJE DEL APARATO Evite SIEMPRE co- ¡CUIDADO! nectar la freidora a la red eléctrica durante el en- samblaje de sus componentes. 1. Coloque el distribuidor del aire de recirculación 7 tal y como se ilustra sobre el eje en la parte in- ferior de la cesta de inserción 6.
  • Página 15: Instrucciones De Uso

    Procure que el bloqueo de la sartén de cocción 9 quede co- rrectamente encajado emitien- do claramente un sonido de enclavamiento. 5. Si fuera preciso, pliegue hacia abajo la compuerta de protec- ción 10. 6. Encaje la cesta de inserción 6 completamente en la freidora de aire caliente (ilustración B).
  • Página 16 Para modifi car la colocación del Si prepara varios trozos de ali- aparato solo debe utilizar las mento, distribúyalos con sufi - asas 5, véase Alcance de sumi- ciente distancia entre sí, de forma nistro/componentes. que todos reciban un caudal de aire caliente uniforme.
  • Página 17: La Cocción

    17 Tiempo «horneado»: 16 minu- tos / Temperatura: 160 °C 18 Tiempo «gambas»: 12 minutos / Temperatura: 180 °C 19 Tiempo «fi lete de ternera/chu- leta»: 15 minutos / Temperatu- ra: 200 °C 20 Tiempo «pescado»: 16 minutos 1. Toque el símbolo 21 «pollo». / Temperatura: 180 °C 21 Tiempo «pollo»: 22 minutos / El símbolo parpadea y se...
  • Página 18: El Proceso De Cocción Ha FI Nalizado

    La indicación de funcio- Confi rme el ciclo de cocción namiento 14 parpadea seleccionado en 5 segun- de forma secuencial, la tempe- dos tocando el símbolo ON/OFF. ratura y el tiempo restante se Puede modifi car el intervalo de muestran de forma alternante cocción y la temperatura en cual- en ciclos de 3 segundos.
  • Página 19 2. Retire la cesta de inserción 6 1. Desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. y pósela sobre una base resis- tente al calor. 3. Pliegue hacia arriba la com- puerta de protección 10. 4. Pulse el bloqueo de la sartén de cocción 9 y retire la sartén de la cesta de inserción incli- nándola hacia arriba 6.
  • Página 20: Tiempos De Cocción, Temperaturas Y Cantidades

    TIEMPOS DE COCCIÓN, TEMPERATURAS Y CANTIDADES Los siguientes tiempos, temperaturas y cantidades son solo va- lores aproximados. Pueden variar en mayor o menor medida en función de las características del alimento que se desea cocinar. Patatas / patatas Cantidad Tiempo Temperatu- ¿Voltear Infor-...
  • Página 21 Carne, ave y pescados o mariscos Cantidad en Tiempo Temperatura gramos en minu- en °C Pescado 100 - 800 8 - 16 Pescado empanado 100 - 600 6 - 12 congelado Gambas 100 - 800 5 - 15 Cangrejo 100 - 800 8 - 15 Filete de ternera o chuleta 100 - 600...
  • Página 22: Limpieza Y Almacenaje

    LIMPIEZA Y ALMACENAJE ¡Peligro de ¡ATENCIÓN! daños! Limpieza No utilice medios abrasivos o ¡Peligro de ¡ADVERTENCIA! disolventes ni objetos afi lados. electrocución! Nunca deposite el distribuidor Antes de limpiar el aparato, del aire de recirculación 7 en el apáguelo y desconecte el en- lavavajillas.
  • Página 23: Almacenaje

    DATOS TÉCNICOS A continuación, seque todos los componentes a fondo. Modelo: GT-AF-01 3. Limpie el interior de la freido- Tensión de alimentación: ra de aire caliente con agua 230 V~, 50 Hz caliente y un paño que no Consumo de potencia: 1700 W arañe.
  • Página 24: Localización De Fallos

    LOCALIZACIÓN DE FALLOS Problema Posible causa y soluciones El aparato no funcio- El aparato no está conectado a la red eléctrica. − Conecte el aparato a la red eléctrica. El símbolo ON/OFF 16 no se ha pulsado. − Toque el símbolo La cesta de inserción 6 no está...
  • Página 25: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE ELIMINACIÓN CONFORMIDAD Eliminación del embalaje Deposite el embalaje en Por la presente se garantiza la el puesto de reciclaje co- conformidad del producto con las rrespondiente. Deposite normas legalmente vigentes. La el cartón en el puesto de papel declaración de conformidad com- usado, y las láminas en el de reci- pleta está...
  • Página 28 SERVICIO AL CLIENTE 00800 / 456 22 000 (gratuito) gt-support-e@telemarcom.de ART.-NR. 6110 I/04/19 Comercializado por (atención: esta no es la dirección de servicio técnico): Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany...

Tabla de contenido