c) Mantener alejados a niños y a otras per- ¡Atención! sonas fuera del alcance de la herramienta Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una eléctrica. Las distracciones pueden hacer serie de medidas de seguridad para evitar le- perder el control sobre el aparato. siones o daños.
Página 5
nal y siempre unas gafas protectoras. El nar el aparato. Esta medida de seguridad hecho de llevar equipamiento de protección evita que la herramienta eléctrica arranque personal como mascarilla, calzado de segu- accidentalmente. ridad antideslizante, casco de protección o d) Guardar las herramientas eléctricas que protección para los oídos, según el tipo y uso no se usen fuera del alcance de los niños.
Página 6
paradas. Al transportar o guardar la tijeras 9. Mantener una distancia prudencial de la recortasetos, colocar siempre la cubierta de herramienta con respecto al cuerpo cuando protección. Manipular adecuadamente el se trabaje. No retirar el material de corte ni aparato para reducir el peligro de sufrir lesio- sujetar el material a cortar cuando la cuchilla nes causadas por la cuchilla.
- Alargadera HO7RN-F 3G1,5 con empalme y cesarios. Las personas aptas deberán recibir enchufe con tomatierra a prueba de salpica- formación o instrucciones necesarias sobre duras. el funcionamiento del aparato por parte de - Se recomienda la utilización de un disposi- una persona responsable para su seguridad.
• 5. Características técnicas Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato. • Retirar el material de embalaje, así como los Tensión de red ......230 V ~ 50 Hz dispositivos de seguridad del embalaje y para Potencia ............. 500 W el transporte (si existen).
riesgos residuales. En función de la estructura y do una elevada potencia de corte y un fun- del diseño de esta herramienta eléctrica pueden cionamiento silencioso. • producirse los siguientes riesgos: Antes de la utilización, es preciso fijar la alar- 1.
8. Cambio del cable de conexión a 10. Almacenamiento la red eléctrica Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e Cuando el cable de conexión a la red de este inaccesible para los niños. La temperatura de aparato esté...
distraction, you may lose control of the appli- Important! ance. When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2. Electrical safety damage. Please read the complete operating a) The connector plug from this electric tool instructions and safety regulations with due care.
Página 12
mains when it is switched on, this can lead to cutting edges will jam less and are easier to accidents. control. d) Remove keys and wrenches before swit- g) Make sure to use electric tools, accesso- ching on the electric tool. A tool or key ries, attachments, etc.
Página 13
Specifi c safety information the power cable for signs of damage and aging. Please read this safety information and the direc- 14. Use the hedge trimmer only when the power tions for use carefully and be sure to follow the cable is in good working order.
2. Layout (see Fig. 1/2) mers if supervised by an adult. 26. Do not use the hedge trimmer with a dama- ged or excessively worn cutting system. 1. Cutter rail 27. Check your surroundings and take note of 2. Hand guard any potential dangers which you may not be 3.
Please note that our equipment has not been de- Keep the noise emissions and vibrations to a signed for use in commercial, trade or industrial minimum. • applications. Our warranty will be voided if the Only use appliances which are in perfect wor- machine is used in commercial, trade or industrial king order.
7. Operation the future operational performance or safety of the equipment. Please avoid switching the equip- ment on and off more often than necessary. The hedge trimmer is equipped with a two- handed safety switch. The machine works only when the switch on the steady grip (Fig. 4/Item A) 8.
10. Storage Store the equipment and accessories out of children’s reach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage tempe- rature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging. 11.
veis. As ferramentas eléctricas produzem Atenção! faíscas que podem infl amar o pó ou os vapo- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas res. algumas medidas de segurança para prevenir c) Mantenha as crianças e outras pessoas ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atenta- afastadas durante a utilização da ferra- mente este manual de instruções e as instruções menta eléctrica.
Página 19
menta eléctrica pode causar ferimentos gra- no aparelho, trocar peças acessórias ou ves. colocar o aparelho de parte. Esta medida b) Use equipamento de protecção individual de prevenção evita o arranque inadvertido da e use sempre óculos de protecção. O uso ferramenta eléctrica.
Página 20
acondicionamento do corta-sebes coloque animais. sempre a cobertura de protecção. Um ma- 11. Pegue no corta-sebes sempre pelo punho. nuseamento cuidado do aparelho diminui o 12. Mantenha o cabo afastado da área de corte. perigo de ferimento devido à lâmina. 13.
tenha a ferramenta limpa e afi ada para asse- Guarde as instruções de segurança num local gurar um trabalho bom e seguro. Respeite e seguro. siga as instruções relativas à manutenção e à Explicação da placa (ver fi gura 10) conservação.
ATENÇÃO Aviso! O aparelho e o material da embalagem não O valor de emissão de vibração indicado foi me- são brinquedos! As crianças não devem dido segundo um método de ensaio normalizado, brincar com sacos de plástico, películas ou podendo, consoante o tipo de utilização da fer- peças de pequena dimensão! Existe o perigo ramenta eléctrica, sofrer alterações e em casos de deglutição e asfi...
6. Antes da colocação em se com movimentos arqueados de baixo para cima (ver fig. 8). funcionamento Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que 8. Substituição do cabo de ligação à os dados constantes da placa de características rede correspondem aos dados de rede.
10. Armazenagem Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe- ratura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.
bung, in der sich brennbare Flüssigkei- Achtung! ten, Gase oder Stäube befi nden. Elektro- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder die Dämpfe entzünden können. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen c) Halten Sie Kinder und andere Personen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- während der Benutzung des Elektrowerk-...
Página 26
Drogen, Alkohol oder Medikamenten ste- b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des- hen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim sen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschal- ernsthaften Verletzungen führen. ten lässt, ist gefährlich und muss repariert b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- werden.
Página 27
Sicherheitshinweise für Heckenscheren 6. Beim Schneiden wird das Tragen einer • Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmes- Schutzbrille und eines Gehörschutzes emp- ser fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem fohlen. Messer Schnittgut zu entfernen oder zu 7. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung wie schneidendes Material festzuhalten.
Página 28
Schutz für die Schneideinrichtung abzude- Bedienenden erforderlich. cken. 32. Sorgen Sie immer dafür, dass alle Handgriff e 21. Vermeiden Sie ein Überlasten des Werkzeugs und Schutzeinrichtungen angebracht sind, und ein Zweckentfremden, d.h. die Hecken- wenn die Heckenschere benutzt wird. schere ist nur zum Schneiden von Hecken, 33.
• Restrisiken Prüfen Sie bitte die Funktion der Schneid- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug messer. Die beidseitig schneidenden Messer vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer sind gegenläufig und garantieren dadurch Rest-risiken bestehen. Folgende Gefahren eine hohe Schneidleistung und ruhigen Lauf. • können im Zusammenhang mit der Bauweise Befestigen Sie vor dem Gebrauch das Ver- und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges längerungskabel in der Kabelzugentlastung...
9. Reinigung, Wartung und 11. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Netzstecker. Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- 9.1 Reinigung bar oder kann dem Rohstoff...
E / AR Certifi cado de garantía De las Herramientas Elétricas ROBUST que Comercializa CENCOSUD S.A El producto amparado por esta garantia há sido fabricado de acuerdo a las mas altas normas de cali- dad. De todos modos en caso de defecto fehacientemente comprobado de alguna parte o mecanismo, la reparación se efectuara sin cargo según las condiciones del presente certifi...
Página 33
E / AR IMPORTANTE RECOMENDACION PARA TODAS LAS MAQUINAS: Uso continuo 15 min como máximo; descanso entre uso 15 min. IMPORTANTE CONDICION PARA LIJADORAS: Esta lijadora es para lijar maderas en pequenas superfícies, por lo tanto esta garantia no ampara (Por lo que serán con cargo para el usuário), los daños ocasionados como consecuencia del uso inadecuado de las lijadoras para lijar paredes, pisos cerámicos, mampos- tería, tabique de yeso o cualquier otro uso o material que desprenda polvo o partículas abrasivas, para el cual no esta diseñada.
Página 34
E / CL Certifi cado de garantía Robust; garantiza toda la línea de productos por un periodo de 3 años contra cualquier defecto de fabri- cación o funcionamiento. Si el producto ha sido operado en condiciones normales de trabajo, nos com- prometemos a remplazar sin costo la o las partes encontradas defectuosas, en cualquiera de nuestros servicios técnicos autorizados, reservándonos el derecho a cambiar el producto si fuese necesario.
Warranty certifi cate Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the ne- arest authorised DIY store.
Página 36
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia ou à loja de material de construção mais próxima.
Página 37
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Bau- markt zu wenden.