Página 1
Instruction Manual Interfaz de Ethernet Manual de instrucciones Interface Ethernet Manuel d’instructions Ethernet-Schnittstelle Bedienungsanleitung Interfaccia Ethernet Manuale di istruzioni 以太网选件 使用说明书 이더넷 인터페이스 사용 설명서 ディフェンダー 5000 イーサネット インターフェイス 取扱説明書 Дополнительный интерфейс Ethernet для весового терминала TD52 Руководство по эксплуатации...
Ethernet Cable Ethernet PC board INTERFACE INSTALLATION Install the Ethernet Interface on the underside of the indicator as shown. For TD52P: 1. Separate the indicator from the base by loosening load cell cable male connector. Remove the interface option cover.
Página 4
2. Break off the rib of the interface option cover as shown. 3. Connect the cable to the main board connector. Cable Main board connector 1 4. Install the Ethernet board. Secure it with the 3 screws. Connect the cable to Ethernet board 9 Pin Connector. 9 Pin Connector Screw...
Página 5
EN-3 5. Place the cord in the slot and put the interface option cover back on. Slot For TD52XW: 1. Remove the 6 sealing screws to open the rear housing. Remove the M25 hole plug as shown. Screw M25 hole plug 2.
Página 6
Cable Main board connector 4. Install the Ethernet board. Fix the Ethernet board by 4 plastic clips and 2 position ribs. (Note: the slots of the accessory board align with the 2 position ribs as shown.) Connect the cable to the Ethernet 9 Pin Connector.
Página 7
5. Disassemble the cable gland by loosening the cap nut and removing the rubber seal. Pass the Ethernet cable through the cap nut; then spread the rubber seal and place it over the cable. Now pass the cable through the body of the cable gland.
Página 8
EN-6 9. Install the cap nut onto the body of the cable gland. Tighten the cap nut. Cap nut of M25 gland For TD52XW with reversed rear cover: Remove the 6 sealing screws to open the rear housing. Remove the M25 hole plug as shown.
Página 9
Main board connector 1 4. Install the Ethernet board. Fix the Ethernet board by 4 plastic clips and 2 position ribs. (Note: the slots of accessory board match with the 2 position ribs as shown) Connect the cable to the Ethernet 9 Pin Connector.
Página 10
5. Disassemble the cable gland by loosening the cap nut and removing the rubber seal. Pass the Ethernet cable through the cap nut; then spread the rubber seal and place it over the cable. Now pass the cable through the body of the cable gland.
Página 11
Cap nut of M25 gland SETUP Upon installation, the indicator will recognize the Ethernet Interface Kit and add relevant items to the menu. Configure the indicator to the desired RS232 and printing parameters (refer to the indicator User Manual for assistance in using the menus).
Página 12
For the full list of commands, please refer to the indicator's instruction manual. CONFIGURATION The TD52 indicator connects an Ethernet option board through the RS232 interface. The baud rate will be 19200. If the option board is not connected, the submenu will not display.
Página 13
Reset No/Yes Host Name The Host Name is the name of the Ethernet option board in the network. It is "OHETHER" by default. MAC Address The Medium Access Control (MAC) Address of the Ethernet option board is not editable. Port The Ethernet option board has a TCP server, with the port of 9761 (unmodifiable).
Página 14
The alternative command of Print, Tare, Zero can be set to 'a' ~ 'z' or 'A' ~ 'Z'. NOTE: The submenu will display after the installation of Ethernet option board. The configurations of other submenus are the same as in section 3.9.1.
Página 15
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. Thank you for your contribution to environmental protection.
Placa Ethernet de PC INSTALACIÓ N DE LA INTERFAZ Instalar la interfaz Ethernet en la parte inferior del indicador como se muestra. Para TD52P: 1. Separe el indicador de la base aflojando el conector del cable macho para la celda de carga.
Página 18
3. Conectar el cable al conector de la placa principal. Cable Conector de la placa principal 1 4. Instalar la placa Ethernet. Fijarla por mediació n de los 3 tornillos. Conectar el cable al conector de 9 pines de la placa Ethernet. Conector de 9 pines empulgueras...
Página 19
ES-3 5. Colocar el cable en la ranura y, a continuació n, volver a colocar la cubierta de la interfaz. Ranura Para TD52XW: 1. Quitar los 6 tornillos de sellado para abrir la carcasa trasera. Retirar el tapó n M25, como se muestra.
Página 20
Conector de la placa principal 4. Instalar la placa Ethernet. Fijar la placa Ethernet mediante los 4 clips de plá stico y las 2 lengü etas de posició n. (Nota: las ranuras de la placa de accesorios se alinean con las 2 lengü etas de posició n, como se muestra).
Página 21
6. Colocar nuevamente la carcasa trasera en la carcasa frontal. Instalar los 6 tornillos de sellado (El par es de 1.8N * m ± 0.5). Insertar el cable Ethernet a travé s de la carcasa y conectarlo a la placa Ethernet.
Página 22
ES-6 8. Empujar la junta de goma en el prensaestopas. Junta de goma 9. A continuació n, instalar la tuerca ciega del prensaestopas. Ajustar la tuerca ciega. tuerca de casquillo de la glá ndula M25 Para el TD52XW con cubierta trasera invertida: 1.
Página 23
ES-7 2. Separar la carcasa trasera de la carcasa frontal como se muestra. Conectar el cable al conector 1 de la placa principal. Cable Conector de la placa principal 1...
Página 24
ES-8 4. Instalar la placa Ethernet. Fijar la placa Ethernet mediante los 4 clips de plá stico y las 2 lengü etas de posició n. (Nota: las ranuras de la placa de accesorios coinciden con las 2 lengü etas de posició n, como se muestra).
Página 25
6. Colocar nuevamente la carcasa trasera en la carcasa frontal. Colocar los 6 tornillos. (El par es de 1.8N * m ± 0.5). Introducir el cable Ethernet a travé s del orificio M25. (Nota: el gancho del conector Ethernet queda hacia abajo).
M25 CONFIGURACIÓ N Tras la instalació n, el indicador reconocerá el kit de interfaz Ethernet, y añ adirá los elementos correspondientes al menú . Configurar el indicador al RS232 deseado y los pará metros de impresió n; consultar el Manual del usuario del indicador para má s informació n sobre el uso de los menú s.
ES-11 OPERACIÓ N Salida Con la interfaz instalada el indicador funcionará en una de las siguientes maneras: Impresió n automá tica = desactivada, estable = activado o desactivado Pulsar PRINT enviará los datos de pantalla. Si « Estable» está activado, el indicador esperará a tener una lectura estable antes de enviar los datos estables.
Página 28
ES-12 CONFIGURACIÓ N El indicador TD52 conecta a una placa Ethernet a travé s de la interfaz RS232. La velocidad en baudios será de 19200. Si la placa no está conectada, no se mostrará el submenú . Opciones (valor predeterminado en negrita, Comunicació...
Página 29
ES-13 Nombre de host El Nombre de host es el nombre de la placa Ethernet en la red. Es « OHETHER» por defecto. Direcció n MAC La direcció n MAC (Medium Access Control) de la placa Ethernet no es editable.
Este producto cumple con las normas armonizadas aplicables de las directivas 2011/65/UE de la Unió n Europea (RoHS) y 2014/30/CE (EMC). La declaració n de conformidad de la UE está disponible en línea en www.ohaus.com/ce. Nota de la FCC Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase A, conforme al apartado 15 de las reglas de la FCC.
Página 31
FR-1 INTRODUCTION ® Cette interface Ethernet est conç ue pour ê tre utilisé e avec les indicateurs 5000 TD52 et les balances D52. CONTENU DU KIT Câ ble Câ ble d'Ethernet Vis (3) Table d’Ethernet PC INSTALLATION DE L’INTERFACE Installer l’interface Ethernet en dessous de l’indicateur comme indiqué .
Página 32
3. Connecter le câ ble au connecteur du tableau principal. Câ ble Carte principale connecteur 4. Installer le tableau Ethernet. Sé curiser avec 3 vis. Connecter le câ ble au tableau d’Ethernet du connecteur à 9 broches. Connecteur 9 broches...
Página 33
FR-3 5. Placer le cordon dans la fente et remettre le couvercle d’option d’interface. Fente Pour TD52XW: 1. Retirer les 6 vis de scellement pour ouvrir le boîtier arriè re. Retirer le bouchon du trou M25 comme indiqué . Bouchon de trou M25...
Página 34
FR-4 2. Retirer le boîtier arriè re du boîtier avant comme indiqué . 3. Connecter le câ ble au connecteur du tableau principal.. Câ ble Carte principale connecteur...
Página 35
FR-5 4. Installer le tableau Ethernet. Fixer le tableau Ethernet à l’aide de 4 attaches plastiques et 2 nervures de position. (Remarque: Les fentes du tableau d’accessoire s’alignent avec les nervures de 2 positions comme indiqué ). Connecter le câble au connecteur d’Ethernet à 9 broches.
Página 36
6. Remettre le boîtier arriè re sur le boîtier avant. Installer les 6 vis à de scellement (Le couple est de 1,8 N * m ± 0,5). Insé rer le câ ble Ethernet à travers le boitier et le connecter au tableau d’Ethernet.
Página 37
FR-7 9. Installer l’écrou borgne sur le corps de la glande du câble. Serrer l’écrou borgne. é crou borgne de la glande M25 TD52XW avec le couvercle arriè re inverse: Retirer les 6 vis de scellement pour ouvrir le boîtier arriè re. Retirer le bouchon du trou M25 comme indiqué...
Página 38
FR-8 2. Retirer le boîtier arriè re du boîtier avant comme indiqué . 3. Connecter le câ ble au connecteur 1 du tableau principal. Câ ble Carte principale connecteur 1...
Página 39
FR-9 4. Installer le tableau Ethernet. Fixer le tableau Ethernet à l’aide de 4 attaches plastiques et 2 nervures de position. (Remarque: Les fentes du tableau d’accessoire s’alignent avec les nervures de 2 positions comme indiqué ). Connecter le câble au connecteur d’Ethernet à 9 broches.
Página 40
6. Remettre le boîtier arriè re sur le boîtier avant. Installer les 6 vis à nouveau (Le couple est de 1,8 N * m ± 0,5). Insé rer le câ ble Ethernet à travers le trou M25. (Remarque: La direction du crochet de la fiche Ethernet est le bas).
Página 41
M25 REGLAGE Après l’installation, l’indicateur pourra reconnaitre le kit d’interface Ethernet et ajouter des éléments concernés au menu. Configurer l’indicateur à l’appareil souhaité RS232 et les paramètres d’impression, se référer au manuel d’utilisateur de l’indicateur pour l’assistance dans l’utilisation des menus.
Página 42
FR-12 OPERATION Sortie Une fois l’interface installée, l’indicateur fonctionne de l’une des deux manières suivantes: Impression auto = arrê t Stable = marche ou arrê t En appuyant sur IMPRIMER, les données s’affichent. Si stable est réglé sur Marche, l’indicateur attendra une lecture stable avant d’envoyer les donné...
Página 43
FR-13 CONFIGURATION L’indicateur TD52 connecte un tableau d’option Ethernet à travers l’interface RS232. Le taux de bauds est 19200. Si ce tableau d’option n’est pas connecté, le sous menu ne s’affiche pas. Options (gras est par dé faut, rouge est lire...
Página 44
FR-14 Nom de l'hô te Le Nom d’hôte est le nom du tableau d’option Ethernet dans le réseau. C’est « OHETHER » par dé faut. Adresse MAC L’adresse du moyen d’un contrôle d’accès (MAC) du tableau d’option Ethernet est non é ditable.
Página 45
Ce produit est conforme avec les normes harmonisé es applicables de la directive 2011/65/UE (RoHS) et 2014/30/EU (EMC). La dé claration de conformité est disponible à l’adresse www.ohaus.com/ce Note FCC Cet é quipement a é té testé et dé claré conforme aux limites pour appareils numé riques de classeA, selon la section 15 des rè...
Página 47
Ethernet Kabel Schrauben (3) Ethernet-PC-Platine SCHNITTSTELLENINSTALLATION Installieren Sie die Ethernet-Schnittstelle wie abgebildet an der Unterseite der Anzeige. Fü r TD52P: 1. Trennen Sie die Anzeige von der Basis, indem Sie Kabelsteckeranschlussbuchsen des Lastzellenkabels lö sen. Entfernen Sie die Abdeckung der Schnittstellenoption.
Página 48
2. Brechen Sie die Rippe der Abdeckung der Schnittstellenoption wie abgebildet ab. Rippe 3. Schließ en Sie das Kabel an den Hauptplatinenanschluss. Kabel Hauptplatinenanschluss1 4. Installieren Sie die Ethernet-Platine Befestigen Sie sie mit den 3 Schrauben. Verbinden Sie das Kabel mit dem 9-poligen Ethernet-Platinen-Anschluss. 9-poliger Stecker Schrauben...
Página 49
DE-3 5. Legen Sie das Kabel in den Schlitz und setzen Sie die Abdeckung der Schnittstellenoption wieder auf. Schlitz Fü r TD52XW: 1. Entfernen Sie die 6 Dichtungsschrauben, um das hintere Gehä use zu ö ffnen. Entfernen Sie den M25-Lochstopfen wie gezeigt. Schrauben M25 Lochstopfen...
Página 50
DE-4 2. Nehmen Sie das hintere Gehä use wie gezeigt vom vorderen Gehä use herunter. 3. Schließ en Sie das Kabel an den Hauptplatinenanschluss 2 an. Kabel Hauptplatinenanschlus...
Página 51
DE-5 4. Installieren Sie die Ethernet-Platine. Befestigen Sie die Ethernet-Platine mit 4 Plastikclips und 2 Positionsrippen. (Hinweis: Die Schlitze der Zusatzplatine richten sich wie gezeigt an den 2 Positionsrippen aus.) Schließ en Sie das Kabel an den 9-polige Ethernet-Stecker an.
Página 52
6. Setzen Sie das hintere Gehä use wieder auf das vordere Gehä use. Installieren Sie die 6 Dichtungsschrauben (Drehmoment beträ gt 1,8 N * m ± 0,5). Stecken Sie das Ethernet- Kabel durch das Gehä use und verbinden Sie es mit der Ethernet-Platine.
Página 53
DE-7 9. Installieren Sie die Ü berwurfmutter auf den Kö rper der Kabelverschraubung. Ziehen Sie die Ü berwurfmutter fest. Ü berwurfmutter der M25-Verschraubung Fü r TD52XW mit umgekehrter hinterer Abdeckung: Entfernen Sie die 6 Dichtungsschrauben, um das hintere Gehä use zu ö ffnen. Entfernen Sie den M25-Lochstopfen wie gezeigt.
Página 54
DE-8 2. Nehmen Sie das hintere Gehä use wie gezeigt vom vorderen Gehä use herunter. 3. Schließ en Sie das Kabel an den Hauptplatinenanschluss 1 an. Kabel Hauptplatinenanschluss1...
Página 55
DE-9 4. Installieren Sie die Ethernet-Karte. Befestigen Sie die Ethernet-Platine mit 4 Plastikclips und 2 Positionsrippen. (Hinweis: Die Schlitze der Zusatzplatine passen wie gezeigt zu den 2 Positionsrippen.) Schließ en Sie das Kabel an den 9-poligen Ethernet-Stecker an. Schlitz 9-poliger Stecker Rippe positionieren 5.
Página 56
6. Setzen Sie das hintere Gehä use wieder auf das vordere Gehä use. Bringen Sie die 6 Schrauben wieder an (Drehmoment beträ gt 1,8 N * m ± 0,5). Stecken Sie das Ethernet- Kabel durch die M25-Ö ffnung. (Hinweis: Die Richtung, in der der Haken des Ethernet- Steckers nach unten zeigt).
M25-Verschraubung KONFIGURATION Nach der Installation erkennt der Indikator das Ethernet Interface Kit und fü gt dem Menü relevante Elemente hinzu. Konfigurieren Sie die Anzeige auf die gewü nschten RS232- und Druckparameter (Informationen zur Verwendung der Menü s finden Sie im Benutzerhandbuch).
Página 58
DE-12 BETRIEB Ausgabe Wenn die Schnittstelle installiert ist, funktioniert die Anzeige auf eine der folgenden zwei Arten: Auto Print = off, Stable = on oder off Durch Drü cken von PRINT werden die Anzeigedaten gesendet. Wenn Stable auf On gestellt ist, wartet die Anzeige auf eine stabile Messung bevor die stabilen Daten gesendet werden.
Página 59
DE-13 KONFIGURATION Der TD52-Indikator verbindet eine Ethernet-Optionskarte ü ber die RS232-Schnittstelle. Die Baudrate beträ gt 19200. Wenn die Optionsplatine nicht angeschlossen ist, wird das Untermenü nicht angezeigt. Optionen (Fett ist Standard, Rot ist Kommunikation schreibgeschü tzt) Host-Name OHETHER MAC-Adresse 00-11-22-33-44-55...
Página 60
DE-14 Host-Name Der Host-Name ist der Name der Ethernet-Optionsplatine im Netzwerk. Es ist standardmä ß ig "OHETHER". MAC-Adresse Die Medium Access Control (MAC)-Adresse der Ethernet-Optionsplatine kann nicht bearbeitet werden. Port Die Ethernet-Optionsplatine hat einen TCP-Server mit dem Port 9761 (nicht ä nderbar).
Página 61
Dieses Produkt entspricht den geltenden harmonisierten Standards der EU- Richtlinien 2011/65 / EU (RoHS) und 2014/30/EU (EMV). Die EU- Konformitä tserklä rung ist online unter www.ohaus.com/ce verfü gbar. FCC Note Diese Ausrü stung wurde getestet und entspricht den Grenzwerten fü r digitale Gerä te der Klasse A gemä...
Página 63
IT-1 INTRODUZIONE Questo Kit d’interfaccia Ethernet viene usato con gli indicatori delle bilance Defender 5000 TD52 e ® D52. CONTENUTI DEL KIT Viti del Cavo Ethernet Cavo (3) Pannello Ethernet PC INSTALLAZIONE DELL’INTERFACCIA Installare l’Interfaccia di Ethernet nella parte inferiore dell’indicatore, come mostrato Per TD52P: 1.
Página 64
2. Rompere il bordo del coperchio d’interfaccia, come mostrato. costola 3. Collegare il cavo al connettore del pannello principale. Cavo Connettore scheda principale 1 4. Installare il pannello Ethernet. Fissarlo can 3 viti. Collegare il cavo al Connettore del pannello Ethernet a-9 Pignoni. Connettore 9 pin viti...
Página 65
IT-3 5. Porre il cordone nella scanalatura e riporre il coperchio dell’interfaccia in opzione. fessura Per TD52XW: 1. Rimuovere le 6 viti a tenuta stagna per aprire l'alloggiamento posteriore. Rimuovere il tappo forato M25, come mostrato. viti Tappo foro M25...
Página 66
IT-4 2. Abbassare l’alloggiamento posteriore dall’alloggiamento anteriore, come mostrato. 3. Collegare il cavo al connettore del pannello principale. Cavo Connettore scheda principale...
Página 67
IT-5 4. Installare il pannello Ethernet. Fissare il pannello Ethernet con 4 clip di plastica e 2 bordi di posizione. (Nota: Le scanalature del pannello accessorio si allineano con i 2 bordi di posizione, come mostrato.) Collegare il cavo del Connettore all’Ethernet a-9 Pignoni.
Página 68
IT-6 6. Riporre l’alloggiamento posteriore sull’alloggiamento anteriore. Installare le 6 viti a tenuta stagna (La coppia è di 1,8 N * m ± 0,5). Inserire il cavo Ethernet attraverso l’alloggiamento e collegarlo al pannello Ethernet Tappo foro M25 7. Installare il corpo del passacavo nell’alloggiamento posteriore. Serrare il passacavo.
Página 69
IT-7 9. Installare il coperchio a dado sul corpo del passacavo. Serrare il coperchio a dado. tappo a vite della ghiandola M25 Per TD52XW con coperchio posteriore rivolto: Rimuovere le 6 viti a tenuta stagna per aprire l’alloggiamento posteriore. Rimuovere il tappo forato M25, come mostrato.
Página 70
IT-8 2. Abbassare l’alloggiamento posteriore dall’alloggiamento anteriore, come mostrato. Collegare il cavo al connettore 1 del pannello principale. Cavo Connettore scheda principale 1...
Página 71
IT-9 4. Installare il pannello Ethernet. Fissare il pannello Ethernet con 4 clip in plastica e 2 bordi di posizionamento. (Nota: Le scanalature del pannello accessorio corrispondono con i 2 bordi di posizionamento, come mostrato). Collegare il cavo del Connettore all’Ethernet a-9 Pignoni.
Página 72
6. Riporre l’alloggiamento posteriore sull’alloggiamento anteriore. Reinstallare le 6 viti (La coppia è di 1,8 N * m ± 0,5). Inserire il cavo Ethernet attraverso il foro M25. (Nota: la direzione, che è il gancio del tappo Ethernet, con la faccia in giù ).
Página 73
M25 IMPOSTAZIONE Dopo l’installazione, l’indicatore riconoscerà il Kit d’Interfaccia di Ethernet e aggiungerà relativi articoli al menu. Configurare l’indicatore al desiderato RS232 e i parametri di stampa (fare riferimento al Manuale Utente degli indicatori per assistenza nell’usare i menu).
Página 74
IT-12 FUNZIONOMENTO Output Con l'interfaccia installata, l'indicatore funzionerà in uno dei seguenti due modi: • Stampa automatica = spenta, Stabile = accesa o spenta Premendo PRINT (STAMPARE) s’invieranno i dati del display. Se Stabile dovesse essere impostato su Acceso, l'indicatore attenderà una lettura stabile prima di inviare i dati stabili.
Página 75
IT-13 CONFIGURAZIONE L’indicatore TD52 collega un pannello Ethernet in opzione attraverso l’interfaccia RS232. Il baud rate sarà 19200. Se il pannello in opzione non dovesse essere collegato, il sottomenu non si visionerà . Opzioni (predefiniti in grassetto, in Rosso Comunicazione...
Página 76
IT-14 Nome Host Il Nome Host è il nome del pannello Ethernet in opzione nella rete. È predefinito "OHETHER". Indirizzo MAC L’Indirizzo MAC (Medium Access Control (Controllo d’Accesso Medio)) del pannello Ethernet in opzione non è modificabile. Portale Il pannello Ethernet in opzione ha un server TCP, con il portale 9761 (non modificabile).
Página 77
Questo prodotto è conforme alle Norme armonizzate applicabili delle Direttive UE/2011/65 (RoHS), 2014/30/UE (EMC). La Dichiarazione di Conformità UE è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce Nota FCC (Commission Fé dé rale sur les Communications (Commissione Federale sulle Comunicazioni)) Quest’apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe A, in conformità...
Página 93
KR-1 소개 ® 본 이더넷 인터페이스 키트는 Defender 5000 TD52 인디게이터용입니다. 키트 구성품 케이블 나사(3) 이더넷 케이블 이더넷 PC 보드 인터페이스 설치 그림과 같이 이더넷 인터페이스를 인디게이터의 아랫면에 설치해주십시오. TD52P: 1. 로드셀 케이블 수 커넥터를 풀어 본체에서 인디게이터를 분리해주십시오. 인터페이스...
Página 94
KR-2 2. 그림과 같이 인터페이스 옵션 커버의 리브를 분리해주십시오. 리브 3. 케이블을 메인보드 커넥터에 연결해주십시오. 케이블 메인보드 커넥터 1 4. 이더넷 보드를 설치해주십시오. 3 개의 나사로 보드를 고정해주십시오. 케이블을 이더넷 보드 9 핀 커넥터에 연결해주십시오. 9 핀 커넥터 나사...
Página 95
KR-3 5. 코드를 슬롯에 꽂고 인터페이스 옵션 커버를 다시 닫습니다. 슬롯 TD52XW: 1. 6 개의 밀봉 나사를 풀어 전면 하우징을 열어주십시오. 그림과 같이 M25 홀 플러그를 분리해주십시오. 나사 M25 홀 플러그 2. 그림과 같이 전면 하우징에서 후면 하우징을 꺼내주십시오.
Página 96
KR-4 3. 케이블을 메인보드 커넥터에 연결해주십시오. 케이블 메인보드 커넥터 4. 이더넷 보드를 설치하십시오. 4 개의 플라스틱 클립과 2 개의 포지션 리브로 이더넷 보드를 고정해주십시오. (참고: 다음과 같이 액세서리 보드의 슬롯은 2 개의 포지션 리브에 맞추어 있습니다.) 케이블을 이더넷 9 핀 커넥터에 연결해주십시오. 슬롯...
Página 97
KR-5 5. 그랜드 캡 너트를 풀고 고무패킹을 제거하여 케이블을 분리하여 주십시오. 이더넷 케이블을 캡 너트 사이로 통과시키고 난 후 고무 패킹을 펼쳐 케이블 위에 두십시오. 이제 케이블을 케이블 그랜드 중심부 사이로 통과시킵니다. 이더넷 케이블 M25 케이블 그랜드 캡 너트 6. 후면 하우징을 전면 하우징위에 다시 놓으십시오. 6 개의 밀봉나사를 설치해주십시오...
Página 98
KR-6 9. 캡 너트를 케이블 그랜드에 설치하십시오. 캡 너트를 단단히 조여주십시오. M25 그랜드 캡 너트 TD52XW with reversed rear cover: 6 개의 밀봉나사를 풀어 후면 하우징을 열어주십시오. 그림과 같이 M25 홀 플러그를 분리해주십시오. 나사 M25 홀 플러그 로드셀 케이블 수 커넥터 2.
Página 99
KR-7 3. 케이블을 메인보드 커넥터 1 에 연결해주십시오. 케이블 메인보드 커넥터 1 4. 이더넷 보드를 설치해주십시오. 4 개의 플라스틱 클립과 2 개의 포지션 리브로 이더넷 보드를 고정해주십시오. (참고: 그림과 같이 액세서리 보드의 슬롯은 2 개의 포지션 리브와 맞추어 있습니다.) 케이블을 이더넷 9 핀 커넥터에 연결해주십시오. 슬롯...
Página 100
KR-8 5. 그랜드 캡 너트를 풀고 고무패킹을 제거하여 케이블을 분리해주십시오. 이더넷 케이블을 캡 너트 사이로 통과시키고 난 후 고무패킹을 펼쳐 케이블 위에 두십시오. 이제 케이블을 케이블 그랜드 사이로 통과시킵니다. 이더넷 케이블 M25 케이블 그랜드 캡 너트 6. 후면 하우징을 전면 하우징위에 다시 두십시오. 나사 6 개를 다시 조여 주십시오...
Página 101
KR-9 M25 그랜드의 캡 너트를 고정해주십시오. M25 그랜드 캡 너트 설정 설치를 완료하게 되면, 인디게이터에서 이더넷 인터페이스 키트를 인식하고 메뉴와 관련 있는 항목들을 추가할 것입니다. 원하시는 RS232 및 인쇄변수로 인디게이터를 설정하십시오. (메뉴를 사용하는 데 도움이 필요하시면 인디게이터의 사용자 메뉴얼을 참조해주십시오). 이더넷...
Página 102
KR-10 운용 출력 인터페이스가 설치된 인디게이터는 다음 두 가지 방식 중 하나로 작동할 것입니다: Auto Print = off, Stable = on or off PRINT 를 누르시면 표시 데이터를 전송할 것입니다. Stable 이 On 에 설정되어 있을 시, 인디게이터가 stable data 를 전송하기 전, stable 파악을...
Página 103
KR-11 통신 Options (bold is default, Red is read only) Demand Stable Only Off, No Auto On Stable Mode Load, Load and Zero Auto On Accept Assignment Interval Time 1~50000 프린트 설정 MT-Continuous OH-Continuous SICS Simple, Custom 1, Custom 2, Custom 3, Select Template Custom 4, Custom 5 Edit Template...
Página 104
본 제품은 전기 및 전자장비 지정 수집 장소에서 지역 규정에 따라 폐기하십시오. 문의는 본 장비를 구매한 판매 대리점 및 담당기관으로 해주십시오. 본 장비를 (개인용도 또는 전문용도), 다른 담당자에게 전달하는 경우 본 규정 내용도 포함되어야 합니다. 유럽 내 폐기 규정은 www.ohaus.com/weee를 참조하십시오. 환경보호 기여에 감사합니다.
RU-1 ВВЕДЕНИЕ Комплект интерфейса Ethernet предназначен для установки в весовые терминалы TD52 серии Defender® 5000. СОСТАВ КОМПЛЕКТА Кабель ● Винт (3 шт.) ● Кабель Ethernet ● Плата интерфейса Ethernet УСТАНОВКА ИНТЕРФЕЙСА Порядок установки модуля интерфейса Ethernet в корпус терминала описан ниже.
Página 118
RU-2 Крышка отсека дополнительных модулей Разъем для подключения кабеля датчика веса 2. Отломите язычок крышки, как показано на рисунке. Язычок 3. Подключите кабель к разъему системной платы. Кабель Разъем 1 системной платы...
Página 119
4. Установите плату интерфейса. Закрепите плату тремя винтами. Подключите кабель к 9-контактному разъему платы интерфейса. 9-контактный разъем Винт 5. Через прорезь в задней крышке корпуса подключите кабель Ethernet к разъему платы интерфейса, затем установите на место крышку отсека дополнительных модулей. Прорезь...
Página 120
RU-4 Винт Заглушка отверстия с резьбой M25 Отделите заднюю крышку корпуса от передней крышки, как показано на рисунке.
Página 121
RU-5 Подключите кабель к разъему системной платы. Кабель Разъем системной платы Установите плату интерфейса. Крепление платы интерфейса обеспечивается с помощью четырех пластиковых защелок и двух установочных выступов. (Примечание: совместите прорези на плате интерфейса с двумя установочными выступами, как показано на рисунке.) Подключите кабель к 9-контактному разъему платы...
Página 122
Соедините заднюю и переднюю крышки корпуса. Установите на место шесть винтов задней крышки (Крутящий момент составляет 1,8 Н * м ± 0,5). Через отверстие в задней крышке корпуса подключите кабель Ethernet к разъему на плате интерфейса Ethernet. Отверстие с резьбой M25 Установите...
Página 123
RU-7 Установите резиновое уплотнение в корпус кабельного ввода. Резиновое уплотнение Установите накидную гайку на корпус кабельного ввода. Затяните накидную гайку. Накидная гайка кабельного ввода M25 Терминал TD52XW с развернутой задней крышкой: Отверните шесть винтов с шестигранными головками в задней крышке корпуса. Удалите...
Página 124
RU-8 Отделите заднюю крышку корпуса от передней крышки, как показано на рисунке. Подключите кабель к разъему 1 системной платы. Кабель Разъем системной платы...
Página 125
Прорезь 9-контактный разъем Установочный выступ Отверните накидную гайку кабельного ввода и извлеките резиновое уплотнение. Установите на кабель интерфейса Ethernet накидную гайку, затем — резиновое уплотнение, предварительно растянув его. После этого установите на кабель корпус кабельного ввода. Кабель Ethernet Корпус кабельного ввода M25...
Página 126
Соедините заднюю и переднюю крышки корпуса. Установите на место шесть винтов задней крышки (Крутящий момент составляет 1,8 Н * м ± 0,5). Через отверстие с резьбой M25 в задней крышке корпуса подключите кабель Ethernet к разъему на плате интерфейса Ethernet. (Примечание: рычажок фиксатора разъема...
После установки модуля интерфейса Ethernet терминал автоматически распознает его и открывает доступ к соответствующим пунктам меню. Настройте параметры печати и параметры интерфейса Ethernet; порядок работы в меню см. в руководстве по эксплуатации терминала. Параметры соединения Ethernet Если DHCP = ON, IP-адрес будет автоматически назначен вышестоящим маршрутизатором.
Página 128
Полный перечень поддерживаемых команд см. в руководстве по эксплуатации терминала. ПОДМЕНЮ ETHERNET CONFIGURATION Терминал TD52 взаимодействует с платой интерфейса Ethernet через интерфейс RS232. Скорость передачи данных составляет 19 200 бит/с. Если плата интерфейса Ethernet не установлена, это подменю не отображается. Меню Communication Варианты...
Página 129
String 1~ String 10 Reset No/Yes Host Name (сетевое имя) Host Name — это имя интерфейса Ethernet в сети. По умолчанию задано имя OHETHER. MAC Address (физический адрес) Фиксированный MAC-адрес интерфейса Ethernet отображается только для справки. Port (порт) Сервер TCP интерфейса Ethernet по умолчанию использует порт 9761 (фиксированный).
Página 130
Взамен заданных по умолчанию командных символов печати, тарирования и установки нуля можно выбрать альтернативные символы в диапазоне a–z или A–Z. ПРИМЕЧАНИЯ Это подменю отображается только после установки платы интерфейса Ethernet. Порядок установки параметров в других подменю описан в разделе 3.9.1 руководства по эксплуатации терминала.
Этот прибор соответствует требованиям применимых согласованных стандартов директив ЕС 2011/65/EU (RoHS) и 2014/30/EU (EMC). Заявление о соответствии требованиям ЕС доступно в Интернете по адресу www.ohaus.com/ce. Заявление FCC (ФКС США) Это оборудование прошло испытания и признано соответствующим установленным нормам для цифровых устройств класса А согласно части 15 Правил FCC. Эти нормы обеспечивают...