Wichtige Sicherheitshinweise - BS Charger BS 15 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BS 15:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
Benutzerhandbuch und Anleitung für professionelles La-
DE
den von Batterien für Starter- und Deep-Cycle-Batterien.
DIESES HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISE FÜR DAS 12V-BATTERIELADEGERÄT: BS15
Für Blei-Säure-Batterien: AGM, WET, CALCIUM, GEL & VRLA

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie dieses Handbuch und befolgen Sie die Anweisungen genau, ehe Sie das Ladegerät verwenden.
WARNHINWEIS
Das Ladegerät wurde dafür entwickelt, 12V-Blei-Säure-Batterien von 4Ah bis 30Ah aufzuladen. Das Ladegerät kann jedoch
Batterien bis zu 120Ah erhalten.
Wir empfehlen immer, dass Sie die die Vorgaben des Batterieherstellers lesen, ehe Sie das Ladegerät verwenden.
Während des Ladeprozesses können explosive Gase aus der Batterie austreten. Sorgen Sie für gute Belüftung, um Flammen- und
Funkenbildung zu verhindern.
Zur Innenanwendung. Setzen Sie das Ladegerät nicht Regen, Schnee oder Flüssigkeiten aus.
NUR zum Laden von Blei-Säure-Batterien (mit der in der Spezifikationstabelle angegebenen Größe und Voltzahl)
Batteriesäure ist korrosiv. Unverzüglich mit Wasser ausspülen, wenn Säure mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt.
Das Ladegerät muss auf einer ebenen Fläche verwendet werden.
Niemals eine gefrorene Batterie aufladen.
Niemals eine beschädigte Batterie aufladen.
Legen Sie das Ladegerät niemals während des Ladevorgangs auf die Batterie.
Seien Sie besonders vorsichtig und stellen Sie sicher, dass keine Metallwerkzeuge auf die Batterie fallen können. Dies kann zu
Funkenbildung oder einem Kurzschluss der Batterie oder eines anderen elektrischen Teils führen und eine Explosion verursachen.
Beim Arbeiten mit einer Blei-Säure-Batterie müssen persönliche Gegenstände aus Metall wie Ringe, Armreife, Halsketten, Uhren
etc. abgelegt werden.
NIEMALS in der Nähe einer Batterie oder eines Motors rauchen oder Funken- oder Flammenbildung erlauben.
Laden Sie keine nicht aufladbaren Batterien auf.
Trennen Sie das Ladegerät vom Wechselstromanschluss, ehe Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen, um das Risiko
eines elektrischen Schocks zu verringern. Abschaltkontrollen verringern das Risiko.
Das Set darf nicht von Kindern oder Menschen, die nicht in der Lage sind, das Handbuch zu verstehen, verwendet werden, es sei
denn, sie werden von einer verantwortungsvollen Person angeleitet, die den ordnungsgemäßen Gebrauch des Sets sicherstellt.
HAUPTFUNKTIONEN
Smartes Lade- & Frischhaltegerätgerät
Einfache Verwendung: Das Batterieladegerät ist einfach zu bedienen und erfordert keine technische Erfahrung.
Vollständig gesteuert durch Mikroprozessor
Diagnose zum Anfangszustand der Batterie
Batterieverkabelung in Richtung der Fahrzeugschaltung
Erweiterte Frischhaltefunktion (patentierte Technologie)
Analyse der Batteriespannungsspeicherung
Spitzenpulse für die langfristige Erhaltung
Ultraniedriger Stromverbrauch im ECO-Modus
Mehrere Ladephasen:
-
Überprüfung des Batteriezustandes
-
o Erweiterte Frischhaltefunktion
-
o Sanfter Start
-
o Volllastladung
Diagnose & Laden - Automatische Diagnose und Ladung: Wenn das Gerät angeschaltet wird, diagnostiziert das Ladegerät au-
tomatisch den Batteriezustand und bestimmt dann, ob es die Frischhaltephase startet oder mit dem Ladezyklus beginnt.
Erweiterte Frischhaltephase - patentierte Technologie zur Batterieverjüngung: Das Programm startet eine einzigartige Frischhal-
temethode, bei der sich Phasen zum Ausgleich von hoher Voltzahl und Phasen zur Spitzenpulsaufbereitung abwechseln. Diese
Methode unterliegt der anfänglichen inneren Impedanzerkennung und der Erkennung der Batterieladung im elektrischen System
des Fahrzeugs. So können einige Batterien mit Tiefenladung oder ohne Ladung für mehrere Monate entsulfatiert werden, ohne
das ein Risiko besteht, wenn sie an das elektrische System des Fahrzeugs angeschlossen werden.
Laden & Erhalten - automatisches Erhalten: Das Batterieladegerät kann unbeaufsichtigt bleiben und wird die ganze Zeit von
einem Programm gesteuert. Wenn die Batterie „voll" aufgeladen wurde, schaltet das Ladegerät automatisch in den Erhaltungs-
zustand. Es überwacht die Voltzahl der Batterie und arbeitet weiter mit seiner Spitzenleistung mit spezieller Pulsladung in der
langfristigen Erhaltung.
Kurzschluss- oder Verpolungsschutz: Das Ladegerät schaltet sich automatisch aus, wenn es zu einem Ausgangskurzschluss
| www.bs-battery.com
-
Absorptionsladung
-
o Spannungsanalyse
-
o Schwebeladungsmodus
-
o Laden mit langfristigem Erhaltungspuls
32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido