Allmatic KALOS XL Serie Manual Del Usuario página 26

Operador irreversible para verjas correderas
Ocultar thumbs Ver también para KALOS XL Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN
ACHTUNG - FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN ES IST WICHTIG,
DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN.
1° - Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem Fachpersonal,
welche die Konstruktionskriterien und die Sicherheits-Vorschriften
gegen Unfälle für Tore, Türen und automatische Tore kennt (geltende
Normen und Gesetze beachten und befolgen).
2° - Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in
Übereinkunft der EN12635 überreichen.
3° - Vor der Installierung muss für die automatische Schließung und
zur Sicherheitsgewährung der identifizierten kritischen Punkte, eine
Risiko Analyse vorgenommen werden mit der entsprechenden
Behebung der identifizierten, gefährlichen Punkte. (die Normen EN
12453/EN 12445 befolgend).
4° - Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen
Komponenten zum Operator (z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss nach
EN 60204-1 ausgeführt werden, Änderungen davon nach Punkt
5.2.2 der EN 12453.
5° - Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen
Bewegungsbefehl muss so angebracht werden, dass der Benutzer
sich nicht in einer Gefahrenzone befindet, und dass, das Risiko einer
zufälligen nicht gewollten Aktivierung von Schaltern gering ist
6° - Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.) gehören
nicht in Reichweite von Kindern. Die Kommandos müssen min. 1,5
m ab Boden und außerhalb des Aktionsbereiches der mobilen Teile
angebracht werden.
7° - Vor jeglichem Eingriff, sei es Installation, Regulation oder Wartung
der Anlage, muss vorher die Stromzufuhr unterbrochen werden, den
dafür bestimmten Magnetthermo-Schalter drücken, der am Eingang
der Anlage installiert ist.
DIE FIRMA ALLMATIC ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle
Schäden, die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die
den gültigen Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN
1° - Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen,
muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter
installiert werden (omnipolar, mit einer minimalen Kontaktöffnung
von 3 mm), der ein von den internationalen Normen anerkanntes
Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Gerät muss vor Vandalismus
geschützt werden (z.B. mit einem Schlüssel in einem Panzergehäuse).
2° - ALLMATIC empfiehlt den Kabel Typ H05RN-F mit einem minimalen
Querschnitt von 1,5mm2 generell sollten die Normative IEC 364 und
alle anderen geltenden Montagenormen des Bestimmungslandes
eingehalten werden.
3° - Position die ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht höher als 70cm
vom Boden sein, und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt von der
Achse des Tores sitzen (das gilt für Schiebe und Drehtoren). In
Übereinstimmung mit dem Punkt 7.2.1 der EN 12445 Norm, ihr
korrektes Funktionieren muss einmal überprüft werden.
4° - In Einklang mit der Norm EN12453, ist es bei Toren notwendig eine
komplette Sicherheitsleiste zu installieren, bei denen mehr als 400N
Kraft aufgewandt werden müssen, um das Tor anhalten zu bringen
(Maximum von 2,5m anwenden) - Die Fotozellen müssen in diesem
Fall sein beantragen außen zwischen den Spalten und innerlich
das ganzes Rennen des mobil Teils jede 60÷70cm für die ganze
Höhe der Spalte des Gatters bis zu einem Maximum von 2,5m - EN
12445 Punkt 7.3.2.1). Beispiel: Spalte Höhe 2,2m => 6 Kopien von
Fotozellen - 3 intern und 3 extern (besser, wenn komplett von der
Synchronisation Eigenschaft).
ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch Die in diesem
Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene Werte.
ALLMATIC behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt
zu modifizieren. Die Anlage muss in Übereinstimmung mit den gültigen
26 / 32
Normen und Gesetzen montiert werden.
STEUERUNG VOR DER INSTALLATION
!! DAS TOR MUSS OHNE REIBUNG GEHEN !!
ANMERKUNG: Es ist erforderlich, die Charakteristiken des Tors an die
geltenden Normen und Gesetze anzupassen. Das Tor kann nur automatisch
Angeschlossen werden, wenn es in einem einwandfreien Zustand ist und
der EN12604 entspricht.
- Das Tor welches keine Gehflugelfunktion hat. In diesem Fall ist es
erforderlich das Tor mit der Norm EN12453 unter 5.4.1 in Einklang zu
bringen (z.B. das in Bewegung setzen des Motors per Handsender, wenn
der Gehflügel geöffnet ist).
- Außer der elektrischen und mechanischen Endschalter, die mit der
Steuerung verbunden werden ist, es ratsam einen festen Endanschlagpunkt
am Boden zu befestigen. Der in gegeben Fall einer Fehlfunktion der
Elektronik den Antrieb mit seinen kinetischen und statischer Größe zum
halten bringt.
- Die Torsäulen müssen oben Vorrichtungen gegen ein Entgleisen besitzen
um unfreiwilliges Aushaken zu vermeiden.
ANMERKUNG: Die mechanischen Anschläge entfernen. Es dürfen keine
mechanischen Anschläge über dem Tor vorhanden sein, da diese nicht
ausreichend sicher sind.
Komponenten zur Installation nach der Norm EN1253
Fachpersonen
STEUERUNGSSYSTEM
(außer einem
öffentlichen Platz*)
mit
A
Totmannschaltung
mit sichtbaren
C oder E
(z.B. Sensor)
mit nicht sichtbaren
Impulsen
C oder E
(Fernsender)
automatisch
C und D, oder E
* ein typisches Beispiel dafür sind jene Tore die keinen Zugang zu einem öffentlichen
Weg haben
A: Totmannschaltung (das heißt bei beibehalten Aktion).
B: Schlüsselschalter mit Totmannschaltung
C: Einstellung der Kraft des Motors
D: Sicherheitsleisten und andere Kraft Bescränkungs Geräte im Rahmen der EN12453
Norm - Anhang A.
E: Lichtschranke.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Folgen Sie die unten Stehende Tabelle für den korrekten Anschluss des
Motors an der Steuereinheit:
BESCHREIBUNG
FARBE
Phasenkabel 1 Schwarz
Phasenkabel 2 Braun
Neutralkabel Grau oder blau
Erdung Gelb / grün
ERDUNG
Es ist obligatorisch die Anlage zu erden. Um den Motor an das bestehende
System zu Anschließen, verwenden Sie die vorbereitete Klemme die am
gelb/grünen Kabel verbunden ist.
MAINTENANCE
To be carried out exclusively by skilled persons after the power supply to
the motor has been interrupted.
Periodically, when the gate is standstill, clean and keep the guide free from
stones and dirt.
6-1624804
ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG
Fachpersonen
Grenzlose
(öffentlicher
Anwendung
Platz)
B
nicht möglich
C oder E
C und D oder E
C und D,
C und D, oder E
oder E
C und D,
C und D, oder E
oder E
rev.7
20/01/2020

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido