931A
1
2
3
6
6E
7
8
CITOFONO - PHONE
POSTE - HAUSTELEFON
TELÉFONO - TELEFONE
Art. 8878
7
AU
AU
E
1
1
2
2
3
3
5
6E
6E
C
6
A
6P
6S
CITOFONO - PHONE
POSTE - HAUSTELEFON
TELÉFONO - TELEFONE
Art. 6200 + Art. 6155
A- Targa con posto esterno
Entrance panel
Plaque de rue avec
poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
serie-série 3300, 8000, 8100,
PATAVIUM, 1200, 1300
B- Pulsante supplementare serratura
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar de trinco
C- Serratura elettrica
Electric lock
Gâche électrique
Elektrischer Türöffner
Cerradura eléctrica
Trinco eléctrico 12V~
D- Posto esterno - Outdoor unit
Poste externe - Außenstelle
Aparato externo - Posto esterno
Art. 0930/000.04 - 930A
E- Art. 6155
SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELET TRI CO CON SISTEMA DI CHIA MA TA "SOUND SYSTEM", SEGRETO DI CONVERSAZIONE,
APERTURA DIRETTA DELLA SERRATURA E CHIAMATA IN TARGA.
WIRING DIAGRAM OF ELECTRIC DOOROPENER SYSTEM WITH CALL SYSTEM "SOUND SYSTEM", CONVERSATION PRIVACY, DIRECT
LOCK RELEASE AND FOR NOTICE OF CALL IN DOOR ENTRY PANEL.
SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ÉLECTRIQUE AVEC APPEL "SOUND SYSTEM", SECRET DE CONVERSATION, OUVER
TURE DIRECTE DE LA GÂCHE ET POUR AVIS D'APPEL DANS LA PLAQUE DE RUE
SCHALTPLAN FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT "SOUND SYSTEM" RUF, MITHÖRSPERRE, DIREKTER TÜROFFNUNG UND FÜR RUFTO
NANZEIGE IN KLINGELTABLEAU
ESQUEMA DE CONEXIONADO PORTERO ELÉCTRICO CON LLAMADA "SOUND SYSTEM", SECRETO DE CONVERSACIÓN, ABERTURA
DIRECTA DE LA CERRADURA Y CONFIRMACION DE LLAMADA EN PLACA
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTERO ELÉCTRICO COM CHAMADA "SOUND SYSTEM" E SEGREDO DE CONVERSAÇÃO, ABERTURA
DIRECTA DO TRINCO E PARA AVISO DE CHAMADA NA BOTONEIRA
RETE-MAINS
PRI
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
1 2 3 S
CH
L1- Modulo LED targa
Led module for entrance panel.
Module LED pour plaque de rue
LED-Modul für Klingeltableau.
Módulo Led para placa.
Módulo LED para botoneira.
(10 moduli-modules-Modulen-módulos LED max.)
30 moduli LED con/with/avec/mit/con/com Art. M832
40 moduli LED con/with/avec/mit/con/com Art. 832/030
1
2
3-
C2
6
7
8 C1
CP
O
15
AS
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTADOR
Art. 931A
L1
3
4
D
5
6
7
8
C
B
AC
C
AS
BL
BI
RO
A+
A-
Nel citofono Art. 8878 lasciare i ponticello
sui terminali " C-AS ".
On interphone Art. 8878 leave the jumper
on terminals " C-AS ".
Dans le poste d'appartement Art. 8878
laisser le pontage sur les bornes " C-AS ".
Beim Haustelefon Art. 8878 die auf Klem-
men " C-AS " eingebaute Brücke, stehen-
lassen.
En el interfono Art. 8878 dejar insertado el
puente sobre los bornes " C-AS ".
No interfone Art. 8878 deixar inserida a
ponte nos bornes " C-AS ".
A
R
N° C3762
5
5