En tension continue, la puissance absorbée maximale
est d'environ 380 W. En tension alternative, elle est
d'au maximum 400 VA. Durant le temps d'armement,
les moteurs fonctionnent passagèrement en surcharge.
Le courant assigné pour le protection du moteur contre
les courts-circuits est indiqué à la Fig. 5/2 (les disposi-
tifs de protection du moteur ne font pas partie de la four-
niture du disjoncteur sous vide et doivent être
commandés séparément).
Tension d'alimentation assig-
née:
DC (V)
AC 50 / 60 Hz (V)
Courant assigné recommandé
du dispositif de protection I (A)
Fig. 5/2 Courant assigné du dispositif de protection du moteur
Nous recommandons d'utiliser pour la protection du
moteur un petit disjoncteur de caractéristique G.
La tension d'alimentation du moteur peut s'écarter de
-
15 % à + 10 % de la tension d'alimentation assignée.
5-4
Tensión nominal de alimenta-
ción:
c.c. (V)
c.a. 50 / 60 Hz (V)
Intensidad nominal recomen-
dada para los dispositivos de
protección I (A)
El consumo máximo es de unos 380 W en corriente
continua y de unos 400 VA en corriente alterna. Los
motores trabajan en régimen de sobrecarga durante
parte del breve tiempo de tensado. La Fig. 5/2 indica la
intensidad nominal recomendada para los dispositivos
de protección contra cortocircuitos del motor (los
dispositivos de protección del motor no forman parte
del suministro del interruptor al vacío y deberán pedirse
por separado).
24
48
60
8
6
4
Fig. 5/2 Intensidades nominales para los dispositivos de
protección del accionamiento por motor
Para la protección del motor recomendamos un
automático con característica G.
La tensión de alimentación del accionamiento por
motor puede divergir entre el
valor nominal.
110
220
110
230
2
1,6
2
1,6
-
15 % y el + 10 % de su
9229 9989 159 0A
2004-06-01