Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Avisos acerca del uso
Introducción
Operaciones básicas
Configuración del usuario
Control de red LAN
Resolución de problemas
Apéndices
Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina y
guárdelo para una posible consulta futura. Para un uso seguro y
correcto, asegúrese de leer las Precauciones señaladas en este
manual antes de utilizar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh PJ WXL5670

  • Página 1 Manual del usuario Avisos acerca del uso Introducción Operaciones básicas Configuración del usuario Control de red LAN Resolución de problemas Apéndices Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina y guárdelo para una posible consulta futura. Para un uso seguro y correcto, asegúrese de leer las Precauciones señaladas en este manual antes de utilizar la máquina.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Tabla de contenido ......1 Audio ........... 56 Opciones ..........57 Avisos acerca del uso .....2 Tres dimensiones ......... 62 Precauciones ........2 Control de red LAN ......64 Etiquetas de seguridad de esta Controlar este dispositivo máquina ..........12 mediante el explorador Web .....64 Regulaciones y avisos de Conectar el dispositivo ......
  • Página 4: Avisos Acerca Del Uso

    Avisos acerca del uso Precauciones Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento recomendados en esta guía del usuario para aumentar el tiempo de vida de la unidad. ■ Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se Advertencia- siguen las instrucciones, podría dar lugar a lesiones graves o, incluso, la muerte.
  • Página 5 Avisos acerca del uso ■ Advertencia- Es peligroso manipular el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas. Si no sigue esta instrucción, se podrían producir descargas eléctricas. ■ Advertencia- Asegúrese de desconectar el cable de la toma de corriente eléctrica al menos una vez al año y comprobar lo siguiente: ■...
  • Página 6 Avisos acerca del uso ■ Advertencia- Si la unidad emite humo u olor, o si se comporta de forma inusual, deberá desconectar su alimentación inmediatamente. Después de desconectar la alimentación, asegúrese de desenchufar también el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
  • Página 7 Avisos acerca del uso descargas eléctricas. Póngase en contacto con el representante de servicio si alguno de los componentes internos de la unidad requiere mantenimiento, ajuste o reparación. ■ Advertencia- No desmonte ni modifique la unidad. Si lo hace, se pueden producir lesiones o averías.
  • Página 8 Avisos acerca del uso haya nieve, lluvia o agua cerca. Si no sigue esta instrucción, se podría producir un incendio o descargas eléctricas. ■ Precaución- No coloque la cara o las manos cerca de los conductos de ventilación. Si no sigue esta recomendación, se pueden producir quemaduras o un accidente debido al aire caliente procedente de los conductos de ventilación.
  • Página 9 Avisos acerca del uso toma de corriente eléctrica, tire siempre del enchufe, no del cable. Si tira del cable, puede dañarlo. El uso de cables de alimentación dañados podría dar lugar a un incendio o provocar descargas eléctricas. ■ Precaución- Asegúrese de desconectar el cable de la toma de corriente eléctrica y limpiar las clavijas y el área alrededor de las mismas al menos una vez al año.
  • Página 10 Avisos acerca del uso ■ Precaución- No utilice accesorios no recomendados por RICOH. La utilización de productos complementarios no compatibles puede causar peligros o dañar el producto. ■ Precaución- Desenchufe este producto de la toma de corriente y remita el producto al personal de servicio técnico calificado en las siguientes condiciones: a) Si el cable de alimentación o el enchufe se...
  • Página 11: Acerca De La Fuente De Luz Láser

    Avisos acerca del uso ACERCA DE LA FUENTE DE LUZ LÁSER ■ Advertencia- No mire directamente a la lente o las rejillas cuando el producto está encendido. El brillo de la luz puede dañarle los ojos. Tenga especial cuidado en un entorno con niños.
  • Página 12 Avisos acerca del uso ≥ 30 cm (≥ 11,8”) ≥ 30 cm ≥ 30 cm (≥ 11,8”) (≥ 11,8”) ≥ 30 cm (≥ 11,8”) ■ Precaución- Cuando instale el proyector en el lado derecho (opción preferida), deje un espacio de al menos 30 cm entre los conductos de ventilación de entrada y el suelo y una distancia mínima de 100 cm para los conductos de salida.
  • Página 13: Pila Del Mando A Distancia

    Avisos acerca del uso PILA DEL MANDO A DISTANCIA Advertencia • Nunca arroje las pilas al fuego. La utilización incorrecta de las pilas puede hacerla explotar o tener fugas que podrían causar lesiones graves. Si el fluido proveniente de las pilas entra en contacto con la piel, lávelo de inmediato con agua y consulte a su médico.
  • Página 14: Etiquetas De Seguridad De Esta Máquina

    Avisos acerca del uso Etiquetas de seguridad de esta máquina 1. No mire a la lente cuando la fuente de la luz esté encendida. La luz fuerte proveniente de la fuente de la luz causar lesiones en la vista. 2. No coloque nada delante de la lente del proyector mientras este está...
  • Página 15 Avisos acerca del uso LASER APERTURE DO NOT LOOK INTO THE LENS 5-1: Español Español...
  • Página 16: Regulaciones Y Avisos De Seguridad

    Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso: Usuarios de Estados Unidos de América Aviso de la FCC NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ WXL5670/ WUL5670 MARCA COMERCIAL: PROYECTOR NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ WXL5670/ WUL5670 Cumple con las...
  • Página 17 Avisos acerca del uso PARTE RESPONSABLE: Ricoh USA Inc. 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Teléfono: 973-882-2000 Aviso: Cables apantallados La conexión de cualquier dispositivo informático deberá tener lugar empleando cables apantallados a fin de no impedir la satisfacción de los requisitos de la normativa de la FCC.
  • Página 18: Declaración De Conformidad Para Los Países De La Ue

    Directiva de Bajo Voltaje 2014/35/EC Aviso: Usuarios en países de la UE Información de trazabilidad de la marca CE (solo para países de la Unión Europea) Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importador: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London.
  • Página 19: Resto De Usuarios

    Avisos acerca del uso El símbolo indica que el producto no se debe tratar como si fuera basura municipal. Se debe desechar de forma separada a través de los sistemas de retorno y recolección disponibles. Siguiendo estas instrucciones, garantizará que este producto se trata correctamente y ayudará...
  • Página 20: Especificaciones De La Fuente Láser

    Avisos acerca del uso Especificaciones de la fuente láser Diodo láser 3,5W x38 Puerto de emisión láser Longitud de onda: 450-460 nm Duración del pulso: 1,39 ms Aviso: Usuarios de la UE Nota sobre el símbolo para la pila y/o acumulador En conformidad con la Directiva sobre baterías 2006/66/EC, Artículo 20, Anexo II Información para los usuarios finales, el...
  • Página 21: Otra Información

    Avisos acerca del uso Otra información Derechos de autor de las imágenes Cuando proyecte imágenes utilizando el proyector, preste atención para no infringir los derechos de autor de materiales protegidos. A continuación se indican algunos ejemplos que pueden infringir los derechos de autor de materiales protegidos. •...
  • Página 22: Introducción

    Introducción Características del producto Las extraordinarias características incluyen: Resolución nativa WXGA (1280x800), WUXGA ■ (1920x1200) Resolución máxima HDMI 1920x1200 a 60Hz ■ Peso ligero < 11,4 kg (25,13 libras) ■ Proyección de enfoque manual y lente con zoom ■ máximo 1:1,8 Capacidad de vídeo NTSC, PAL y SECAM a pantalla ■...
  • Página 23: Contenido Del Paquete

    Introducción Contenido del paquete Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si falta algún artículo. AV Mute Auto Input Enter Menu Keystone Volume Computer Video HDMI Digital A Digital B Magnify Aspect...
  • Página 24: Información General Del Producto

    Introducción Información general del producto 1. Ventilación (entrada) antirrobo (bloqueo 2. Panel de control Kensington™) 3. Ventilación (salida) 11. Toma Entrada de CA 4. Altavoz 12. Puertos de conexión 5. Control de zoom 13. Desplazamiento de la 6. Objetivo lente (horizontal) 7.
  • Página 25: Puertos De Conexión

    Introducción Puertos de conexión 5 6 7 10 11  Compatible con la versión 2.2 de MHL y una corriente de carga de 5 V y 0,9 A. 1. HDMI 3 en terminal 9. Terminal Entrada HDMI 1 (compatible con HDMI/ 10.
  • Página 26: Panel De Control

    Introducción Panel de control Indicador de Indica el estado de alimentación del alimentación proyector. Indicador de la Indica el estado de la lámpara del lámpara proyector. Indicador de Indica el estado de la temperatura del temperatura proyector en el interior. Encender Consulte la sección "Encender y apagar el proyector".
  • Página 27 Introducción Botones de Utilice para seleccionar selección los elementos o realizar ajustes a la de cuatro selección. direcciones Entrada Permite seleccionar una entrada para la imagen principal o imagen de PIP/ PBP. Aceptar Permite seleccionar o confirmar la configuración. 10 Auto Set Se optimiza la imagen de forma automática.
  • Página 28: Mando A Distancia

    Introducción Mando a distancia AV Mute Auto Input Enter Menu Keystone Volume Computer Video HDMI Digital A Digital B Magnify Aspect Freeze Status Picture Encender Consulte la sección "Encender y apagar el proyector". (Consulte las páginas 33~34) Entrada Presione "Entrada" para elegir la fuente de entrada que desee.
  • Página 29 Introducción Permite atenuar la lámpara del proyector, lo que reducirá el consumo y prolongará la vida de la lámpara. Volumen +/- Permite subir o bajar el volumen del altavoz. Vídeo No se admite esta función. HDMI Presione "HDMI" para elegir la señal HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3 en terminal.
  • Página 30: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Introducción Instalación de las pilas en el mando a distancia Presione el gancho Instale filas nuevas (AAA/ Cierre la tapa de la batería y para liberar la tapa R03). Asegúrese de que la presiónela hasta que encaje de la batería. polaridad de las pilas (+/-) en su lugar.
  • Página 31: Distancia De Funcionamiento Del Control Remoto

    Introducción Distancia de funcionamiento del control remoto Apunte con el mando a distancia hacia el proyector (receptor remoto) cuando presione cualquier botón . El alcance máximo de funcionamiento del mando a distancia es de 23,0" (7 m) y ± 30° (horizontalmente), ±...
  • Página 32: Instalar El Proyector

    Introducción Instalar el proyector Cuando seleccione una posición para el proyector, tenga en cuenta el tamaño y la forma de la pantalla, la ubicación de las salidas de corriente y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. Siga estas pautas generales: Coloque el proyector en una superficie plana de manera ...
  • Página 33: Conectar El Proyector

    Operaciones básicas Conectar el proyector Conectar con un PC/Portátil Gafas 3D  Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la Emisor 3D entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica. Micrófono  La toma de CA debe estar próxima a este equipo y se debe obtener acceso a ella...
  • Página 34: Conectar Un Equipo De Av

    Operaciones básicas Conectar un equipo de AV Reproductor DVD receptor HDTV  Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica.  La toma de CA debe estar próxima a este equipo y se debe Micrófono...
  • Página 35: Encender Y Apagar El Proyector

    Operaciones básicas Encender y apagar el proyector Encender el proyector 1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal están conectados de forma segura. El LED de alimentación cambiará a rojo.  Si conecta 2. Encienda el proyector presionando el botón del panel de varias fuentes control o el botón...
  • Página 36: Apagar El Proyector

    Operaciones básicas Apagar el proyector 1. Presione el botón " " y verá un mensaje como el siguiente en el menó OSD. ¿Apagar? Presione el botón de enc/apag. 2. Presione el botón para apagar el proyector. Si no vuelve a presionar el botón , el mensaje de advertencia desaparecerá...
  • Página 37: Indicador De Advertencia

    Operaciones básicas Indicador de advertencia Si el indicador "Temperatura" se ilumina en rojo, significa  que el proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente por sí mismo. ¡Advertencia! La temperatura es demasiado alta Por favor: 1. Asegúrese de que entradas y salidas de aire no estén obstruidas. 2.
  • Página 38: Ajustar La Imagen Proyectada

    Operaciones básicas Ajustar la imagen proyectada Ajustar la posición de la imagen del proyector El proyector cuenta con pies ajustables traseros y delanteros para elevar y bajar la imagen para que rellene la pantalla. 1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.
  • Página 39: Ajustar El Enfoque Del Proyector

    Operaciones básicas Ajustar el enfoque del proyector Puede girar el control de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire la palanca de enfoque a la izquierda/derecha hasta que la imagen sea clara. Distancia de enfoque (lente a la pared): WXGA (WXL5670): ...
  • Página 40: Ajustar El Desplazamiento De La Lente

    Operaciones básicas Ajustar el desplazamiento de la lente Para ajustar el desplazamiento de la lente, haga lo siguiente: 1. Abra la puerta lateral delantera del proyector. 2. Desbloquee el bloqueo de la lente, antes de ajustar el desplazamiento de la lente. 3.
  • Página 41: Ajustar El Tamaño De La Imagen De Proyección

    Operaciones básicas Ajustar el tamaño de la imagen de proyección Tamaño de la imagen de proyección (diagonal) para:  - WXGA (PJ WXL5670): 0,76-7,6 m (30" a 300"). - WUXGA (PJ WUL5670): 0,76-7,6 m (30" a 300"). Vista superior Pantalla Pantalla (Ancho) Distancia de proyección (Diagonal)
  • Página 42: Configuración Del Usuario

    Configuración del usuario WXGA (WXL5670) Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (Diagonal) Desplazamiento (Hd) Longitud (ancho x alto) diagonal (pulgadas) (pies) (cm) (pies) (pulgadas) de la pantalla Gran Teleobje- Gran Teleobje- 16:10 Ancho Alto Ancho Alto Mín. Máx. Mín. Máx.
  • Página 43: Utilizar El Menú En Pantalla (Osd, On Screen Display)

    Configuración del usuario Utilizar el menú en pantalla (OSD, On Screen Display) El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) en varios idiomas que permite realizar ajustes de imagen y cambiar la configuración. Instrucciones de uso Para abrir el menú OSD, presione "Menú" en el panel de control o en el mando a distancia.
  • Página 44: Imagen

    Configuración del usuario Imagen Estándar Modo de imagen Brillo Contraste Saturación Nitidez Estándar Gamma Nativa Temp. color Imagen Negro dinámico Avanzado Selección Aceptar Salir Modo de imagen Hay preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Opciones disponibles: Modo de imagen Brillante Estándar Vívido...
  • Página 45: Saturación

    Configuración del usuario Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen. Mediante el ajuste del contraste se cambia la cantidad de negro y blanco de la imagen. Contraste Presione el botón para reducir el contraste.
  • Página 46: Temp. Color

    Configuración del usuario Temp. color Utilice esta función para seleccionar la temperatura de color predefinida. Opciones disponibles: 5500/ 6500 / 7500 / Nativa. Temp. color Nativa (Potenciador de Color Natural) Utilice esta función para potenciar y reproducir colores vívidos. ACT: Habilitar NCE. ...
  • Página 47 Configuración del usuario Configuración NCE: Configurar los ajustes de color de la  imagen. Configuración NCE Color Rojo Tono Saturación Ganancia Selección Ajustar Salir - Color Utilizar el o la tecla para ajustar el color rojo, verde, azul, cían, amarillo, magenta y blanco de la imagen. - Tono: Utilice el o la tecla para ajustar el balance de color...
  • Página 48: Pantalla

    Configuración del usuario Pantalla Relación aspecto Automático Fase Reloj Posición H. Posición Vertical Corrección trapezoid. Proyección Normal Pantalla Ajustes PIP-PBP Avanzado Selección Aceptar Salir Relación aspecto Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto. Relación aspecto Automático Automático: selecciona automáticamente el formato de pantalla ...
  • Página 49: Posición Vertical (Posición Vertical)

    Configuración del usuario Reloj Ajuste el número de puntos totales en un período horizontal. Utilice el botón para ajustar el número de forma que  Las funciones coincida con la imagen de su PC. "Posición H." y "Posición Vertical" sólo están disponibles con Reloj el PC como fuente de señal.
  • Página 50: Proyección

    Configuración del usuario Trapezoidal H: Permite ajustar la corrección trapezoidal  horizontal. Trapezoidal H Cuatro esquinas: Permite compensar la distorsión de la imagen  ajustando las esquinas. Cuatro esquinas Selección Aceptar Salir Reiniciar: Permite recuperar los valores predeterminados de  fábrica de la corrección trapezoidal.
  • Página 51 Configuración del usuario Ajustes PIP (Picture in Picture; Imagen en imagen)/ PBP (Picture by Picture; Imagen por imagen) Utilice esta función para mostrar dos fuentes de imagen a la vez.  PIP/PBP no se En la lista de entradas activas, seleccione una entrada como fuente admite en las siguientes principal y la otra como una fuente secundaria.
  • Página 52 Configuración del usuario Ubicación: Elija la ubicación deseada para su sub-ventana.  Ubicación Arriba iz. Arriba der Abajo Iz Abajo der Tamaño: Elija el tamaño deseado para su sub-ventana.  Opciones disponibles: Grande, Medio y Pequeño. Tamaño Grande Medio Pequeño Intercambio: Intercambiar las fuentes de la ventana principal y ...
  • Página 53: Configuración

    Configuración del usuario Ajustes Idioma Español Apagado automático (Mín.) Salida mon. (Espera) Red (En espera) Seguridad Reiniciar Ajustes Selección Aceptar Salir Idioma Elija el menú OSD multilingüe. Presione "Enter" para abrir en submenú y, a continuación, utilice el botón para seleccionar su idioma preferido.
  • Página 54 Configuración del usuario Salida mon. (Espera) Permite habilitar/deshabilitar la función de salida del monitor. Salida mon. (Espera) ACT: Habilita la función de salida de monitor con el estado de  proyector en espera. DES: Deshabilita la función de salida de monitor con el estado ...
  • Página 55 Configuración del usuario Cliente DHCP: seleccione "ACT" para permitir que el proyector  obtenga una dirección IP automáticamente de la red. Seleccione "DES" para asignar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la configuración de puerta de enlace. Cliente DHCP Salir Dirección IP: Establecer una dirección IP o muestra una...
  • Página 56: Seguridad

    Configuración del usuario Aplicar: Seleccione "Sí" para aplicar los cambios realizados a los  ajustes de configuración de red. Aplicar Sí Salir Dirección Mac: Permite mostrar la dirección MAC.  Seguridad Defina la configuración de seguridad. Seguridad Seguridad Cambiar clave Selección Salir Aceptar...
  • Página 57 Configuración del usuario Reiniciar Permite recuperar los valores predeterminados de fábrica de los ajustes y la configuración. Elija "Sí" para devolver los parámetros de pantalla de todos los menús excepto lenguaje a los valores por defecto de fábrica. Reiniciar Sí Salir Español Español...
  • Página 58: Audio

    Configuración del usuario Audio Silencio Volumen Volumen del micrófono Audio Selección Aceptar Salir Silencio Desactiva temporalmente el sonido. Silencio  La función Elija "ACT" para desactivar el sonido. "Silencio" afecta el volu-  men del altavoz interno Elija "DES" para desactivar el silencio. ...
  • Página 59: Opciones

    Configuración del usuario Opciones Fuente autom. Fuente de entrada Configuración láser Configuración filtro Gran altitud Config. energía Avanzado Opciones Módulo PIP-PBP Información Selección Aceptar Salir Fuente autom. Si esta función está establecida en "ACT", el proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde. Cuando esta función está...
  • Página 60: Configuración Láser

    Configuración del usuario Configuración láser Utilice esta opción para ver el estado de uso del diodo láser y configurar los ajustes del láser. Pulse el botón ► para ingresar en el submenú y configurar los ajustes deseados. Configuración láser Horas láser utilizadas Modo energía láser Normal Selección...
  • Página 61: Gran Altitud

    Configuración del usuario Si la función de recordatorio está activada y el tiempo de uso alcanza su límite, aparecerá un mensaje en la pantalla para recordarle que debe limpiar o cambiar el filtro. Aviso! Filtros Polvo Se ha alcanzado el tiempo de uso del filtro de polvo. Limpie los filtros de polvo para obtener un mejor rendimiento.
  • Página 62: Información

    Configuración del usuario Temp. reposo (Min.): Establece el intervalo de cuenta atrás  del temporizador. El proyector se apagará automáticamente después de que la cuenta atrás ha llegado a 0. Temp. reposo (Min.) Avanzado Utilice esta opción para configurar las opciones avanzadas. Pulse el botón ►...
  • Página 63 Configuración del usuario Información de señal: Muestra la fuente principal y la  información relacionada con la fuente secundaria. Información de señal Principal Fuente Ordenador Resolución Espacio de color Fuente Ordenador Resolución Espacio de color Salir Modo de imagen: Muestra el modo de imagen que se utiliza ...
  • Página 64: Tres Dimensiones

    Configuración del usuario Sincronización 3D DLP-Link Invertir Sincr 3D 3D Formato Selección Aceptar Salir Sincronización 3D Utilice esta opción para seleccionar la función 3D apropiada.  Para ver imágenes 3D se necesita una Sincronización 3D DLP-Link Externo fuente compatible con 3D, contenido 3D y DLP-Link: Elija "DLP-Link"...
  • Página 65 Configuración del usuario 3D Formato Utilice esta opción para seleccionar el formato 3D apropiado para el contenido. 3D Formato Automático Frente a frente Arrriba abajo Secuencial de marco Selección Aceptar Salir Automático: Utilice este modo para permitir que el sistema ...
  • Página 66: Control De Red Lan

    Control de red LAN Controlar este dispositivo mediante el explorador Web Cuando esté  Puede controlar este dispositivo desde un PC utilizando un conectando el explorador web. dispositivo a una red existente, realice la Conectar el dispositivo conexión conforme a las instrucciones del 1.
  • Página 67: Iniciar Sesión

    Control de red LAN Iniciar sesión 1. Cuando abra la página Web, verá una pantalla como la siguiente. Si realiza el control mediante explorador Web, seleccione "Admin". Cuando realice el control mediante Crestron, elija "Crestron". 2. Escriba la clave en el campo "Clave". Cuando se habilite una clave, debe escribirla.
  • Página 68: Estado Del Sistema

    Control de red LAN Cuando inicie sesión, una barra de navegación para establecer el proyector se mostrará en el lado izquierdo de la pantalla principal. Estado del sistema Se muestra el estado actual del proyector. Puede comprobar información como el número de versión de firmware del proyector y la dirección IP.
  • Página 69: Configuración General

    Control de red LAN Configuración general Mediante este elemento puede cambiar el nombre y la contraseña del proyector. El nombre del  proyector establecido aquí también se utiliza en el control PJLink. En el nombre  del proyector solamente se pueden utilizar caracteres alfanuméricos y símbolos.
  • Página 70: Control Del Proyector

    Control de red LAN Control del proyector Puede controlar el proyector con este elemento. Los elementos de control se describen en esta sección. Botón de control: Cuando haga clic en un botón, se realizará la función correspondiente. Encendido La alimentación del proyecto se activa. Para ENCENDER, haga clic en "Ajustes"...
  • Página 71 Control de red LAN Botón de función: Al hacer clic en un botón, la función correspondiente se ACTIVARÁ o DESACTIVARÁ. (Aquí se describe la función de activación del tiempo.) Fuente Cambiará automáticamente a la siguiente automática entrada cuando la señal de entrada se pierda. Gran altitud El proyector cambia a modo de Gran Altitud.
  • Página 72 Control de red LAN Posición V. Ajuste la posición vertical mediante el botón +/-. El valor volverá al valor inicial al hacer clic en el botón Restablecer. Aumentar Ajuste la ampliación mediante el botón +/-. El valor volverá al valor inicial al hacer clic en el botón Restablecer.
  • Página 73: Configuración De La Red

    Control de red LAN Configuración de la red Establezca la red del proyector. ► Definición de la configuración de la red a partir de DHCP automáticamente. Compruebe la configuración automática y, a continuación, haga clic en "Aplicar". IPV6 no se puede ...
  • Página 74: Configuración De Alertas

    Control de red LAN Configuración de alertas Puede enviar alertas por correo electrónico cuando se produzca En la clave  un error. solamente se pueden En esta sección puede llevar a cabo la configuración para un utilizar caracteres correo de alerta. alfanuméricos y símbolos.
  • Página 75 Control de red LAN Condiciones Condiciones para el envío Título del correo electrónico [Sobretemp del La temperatura de la Temperatura elevada: xxx. sistema] unidad es balta xxx.xxx.xxx* [Error en ventilador El ventilador de Bloqueo del ventilador: xxx. 1-5 Error/Error en refrigeración se ha detenido xxx.xxx.xxx* ventilador DMD/Error...
  • Página 76: Crestron

    Control de red LAN Crestron Puede utilizar el control de proyectores que usa Crestron.  Cuando el proyector se encuentra en el modo de espera, solamente funciona el botón "Enc./Apag.". ► Alimentación: Permite CONECTAR Y DESCONECTAR la alimentación. ► Lista de fuentes: La correspondencia entre la visualización de entrada y el terminal de entrada del dispositivo es la siguiente.
  • Página 77: Herramientas De Crestron

    Control de red LAN Herramientas de Crestron Puede personalizar la configuración de la red del proyector y Crestron Room View. Después de  establecer la clave del usuario, podrá acceder a la página de Crestron especificando la clave. Después de ...
  • Página 78: Ponerse En Contacto Con El Administrador De Ti De Crestron

    Control de red LAN Ponerse en contacto con el administrador de TI de Crestron Puede ponerse en contacto con los administradores de TI que estén utilizando X-Panel. Crestron ofrece los  dos siguientes tipos de archivo. a) RoomViewExpress _6_3_3_7.exe b) Xpanel.exe Restablecer a los valores predeterminados Puede restablecer la configuración de fábrica de la red.
  • Página 79: Reiniciar Sistema

    Control de red LAN Reiniciar sistema Puede reiniciar el sistema. Presione el botón Reiniciar. Español Español...
  • Página 80: Control Del Proyector A Través De La Utilidad De Administración Del Proyector

    Control de red LAN Control del proyector a través de la utilidad de administración del proyector La utilidad de administración del proyector cumple los estándares PJLink de clase 1 y es compatible con todos los comandos de dicha clase. De este software ...
  • Página 81: Instalar La Utilidad De Administración Del Proyector

    Control de red LAN Instalar la utilidad de administración del proyector La utilidad de administración del proyector se incluye en el CD- Para desinstalar ROM suministrado.  la utilidad de Inicie sesión en el equipo con privilegios de administrador para administración instalar y desinstalar utilidades.
  • Página 82 Control de red LAN -Haga clic en el botón [Auto Search] (Búsqueda automática). -Se visualizará en la ventana la lista de los proyectores compatibles con PJLink. El nombre del proyector se mostrará como "********" hasta la autorización, si se encuentra activada la contraseña.
  • Página 83 Control de red LAN - Seleccione el proyector deseado y haga clic en el botón [Register] (Registrar). Se requiere la autorización de la contraseña si se activó la contraseña del proyector. - Haga clic en el botón [OK] (Aceptar) para regresar a la pantalla original.
  • Página 84: Control Del Proyector A Través De La Utilidad De Administración Del Proyector

    Control de red LAN Control del proyector a través de la utilidad de administración del proyector Haga clic en la pestaña [Remote Control] (Mando a distancia) y seleccione el proyector deseado desde la lista. Puede controlar el proyector seleccionado haciendo clic en los botones de control ubicados en la parte inferior de la ventana.
  • Página 85 Control de red LAN Botón [Mute] (Silencio) Puede "On/Off (encender y apagar)" el sonido de los proyectores o grupos seleccionados desde la lista Proyector (/Grupo). El proyector solo es compatible con el silencio de audio y vídeo. Botón [Detail Information] (Información detallada) Muestra información detallada del proyector seleccionado.
  • Página 86: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si tiene algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente ...
  • Página 87 Resolución de problemas Problema: La pantalla del equipo portátil no muestra la presentación. Si utiliza un portátil:  Algunos equipos portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está utilizando un segundo dispositivo de visualización. Cada uno tiene una forma diferente de reactivar su pantalla.
  • Página 88 Resolución de problemas Problema: La imagen está invertida Seleccione "Pantalla > Proyección" en el menú OSD para ajustar la  imagen. Problema: Mensaje mediante iluminación del indicador Indicador de Indicador Indicador de POWER TEMP de LAMP ESTADO (Rojo) (Azul) (Rojo) (Rojo) Luz continua =>...
  • Página 89 Resolución de problemas Problema: Mensajes de recordatorio Error de temperatura: hay exceso de temperatura en el interior del  proyector. Compruebe las condiciones del entorno. ¡Advertencia! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA Por favor: 1. Asegúrese de que entradas y salidas de aire no estén obstruidas. 2.
  • Página 90: Apéndices

    Apéndices Lista de señales compatibles A. VGA analógico (1) Señal de PC Frecuencia V, Frecuencia H, Pídele CLK Modos Resolución Descripción EDID (Hz) (kHz) [MHz] Sincronismos 640 x 480 31,5 25,2 establecidos 1 Sincronismos 640 x 480 35,0 26,8 establecidos 1 Sincronismos 640 x 480 37,9...
  • Página 91 Apéndices A. VGA analógico (1) Señal de PC Frecuencia V, Frecuencia H, Pídele CLK Modos Resolución Descripción EDID (Hz) (kHz) [MHz] 1280x1024 64,0 108,0 1280x1024 77,0 133,0 SXGA Sincronismos 1280x1024 80,0 135,0 establecidos 2 Identificación de 1280x960 60,0 101,3 sincronismo estándar QuadVGA 1280x960 75,2...
  • Página 92 Apéndices A. VGA analógico (3) VGA analógico – Señal de componentes Frecuencia V, Frecuencia H, Pídele CLK Modos Resolución Descripción EDID (Hz) (kHz) [MHz] 1080p 1920x1080 23,98/24 27,0 74,25 1080p 1920x1080 67,5 148,5 1080p 1920x1080 56,3 148,5 Español...
  • Página 93 Apéndices B. HDMI digital (1) Señal de PC Frecuencia V, Frecuencia H, Pídele CLK Modos Resolución Descripción EDID (Hz) (kHz) [MHz] Sincronismos 640x480 31,5 25,2 establecidos 1 Sincronismos 640x480 35,0 26,8 establecidos 1 Sincronismos 640x480 37,9 31,5 establecidos 1 Sincronismos 640x480 37,5 31,5...
  • Página 94 Apéndices B. HDMI digital (1) Señal de PC Frecuencia V, Frecuencia H, Pídele CLK Modos Resolución Descripción EDID (Hz) (kHz) [MHz] Identificación de 1280x960 60,0 101,3 sincronismo estándar Quad VGA 1280x960 75,2 130,0 SXGA+ 1400x1050 65,3 121,8 Identificación de 1600x1200 75,0 162,0 sincronismo estándar...
  • Página 95 Apéndices B. HDMI digital (3) HDMI - Señal de vídeo Frecuencia V, Frecuencia H, Pídele CLK Modos Resolución Descripción EDID (Hz) (kHz) [MHz] (Nativo)Breve vídeo 720p 1280x720 37,5 74,25 describiendo el sincronismo CEA EDID Breve vídeo de 1080i 1920x1080 60 (30) 33,8 74,25 descriptores del...
  • Página 96: Configuraciones De Terminales

    Apéndices Configuraciones de terminales Terminal: Entrada de ordenador (Mini D-sub de 15 contactos) [Salida de monitor] Entrada de rojo (R/Cr) [Salida R] DDC 5V [NC*] Entrada de verde (G/Y) [Salida G] Tierra (sinc. vertical) Entrada de azul (B/Cb) [Salida B] DDC Data [NC*] Tierra (sinc.
  • Página 97: Activador De 12V

    Apéndices Activador de 12V TIP (12 V) GND (0 V) Mando a distancia cableado PWR. SIG. Español Español...
  • Página 98: Especificaciones

    Apéndices Especificaciones ■ Lista de especificaciones generales Opción WXGA (PJ WXL5670) WUXGA (PJ WUL5670) Chip DLP 0.65” DMD WXGA 0.67” DMD WUXGA Lente de proyección F# 2,3 - 3,15, f=17,63- 31,36mm, 1,8x Zoom de la lente • <Ancho> 8,86~26,57 pies •...
  • Página 99: Dimensiones Del Armario

    Apéndices Dimensiones del armario Unidad:mm Orificios para montaje en techo Tamaño del tornillo y longitud máxima: (4) M4-8 mm Español Español...
  • Página 100: Marcas Comerciales

    Apéndices Marcas comerciales • DLP es una marca comercial o una marca registrada de Texas Instruments. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y PowerPoint son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

Este manual también es adecuado para:

Pj wul5670

Tabla de contenido