Página 1
RICOH PJ WXL5860 / WUL5860 Manual de usuario 1. Avisos acerca del uso 2. Introducción 3. Operaciones básicas 4. Configuración del usuario 5. Control de red LAN 6. Resolución de problemas 7. Apéndices Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina y guárdelo para una posible consulta futura.
Página 3
Tabla de contenido Tabla de contenido ......1 Confi guración del usuario ....39 Utilizar el menú en pantalla Avisos acerca del uso .....2 (OSD, On Screen Display) ....39 Precauciones ........2 Instrucciones de uso ......39 Etiquetas de seguridad de esta Imagen ..........40 máquina ..........11 Pantalla ..........
Página 4
Avisos acerca del uso Precauciones Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento recomendados en esta guía del usuario para aumentar el tiempo de vida de la unidad. ■ Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se Advertencia- siguen las instrucciones, podría dar lugar a lesiones graves o, incluso, la muerte.
Página 5
Avisos acerca del uso ■ Advertencia- Es peligroso manipular el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas. Si no sigue esta instrucción, se podrían producir descargas eléctricas. ■ Advertencia- Asegúrese de desconectar el cable de la toma de corriente eléctrica al menos una vez al año y comprobar lo siguiente: ■Si hay marcas de quemaduras en enchufe.
Página 6
Avisos acerca del uso en contacto con el representante de servicio y notifi que el problema. No utilice la unidad. Si no sigue esta instrucción, se podría producir un incendio o descargas eléctricas. ■ Advertencia- No utilice este producto con alimentación CA durante una tormenta eléctrica.
Página 7
Avisos acerca del uso - El proyector debe ser instalado en un lugar que sea sufi cientemente resistente para soportar todo el peso del proyector y los soportes. – Utilice solo los tornillos (tornillos M4). Utilice los tres orifi cios para tornillos del proyector para fi jar los soportes. g) No utilice el proyector en entornos con neblina de aceite o humo.
Página 8
Avisos acerca del uso ■ Precaución- Inserte completamente el enchufe de alimentación en la toma de corriente eléctrica. No utilice una toma de corriente eléctrica con una conexión fl oja. Si no sigue esta recomendación, se puede acumular el calor. Enchufe el cable de alimentación en la dirección correcta en la base.
Página 9
Avisos acerca del uso ■ Precaución- No utilice accesorios no recomendados por RICOH. La utilización de productos complementarios no compatibles puede causar peligros o dañar el producto. ■ Precaución- Desenchufe este producto de la toma de corriente y remita el producto al personal de servicio técnico cualifi cado en las siguientes condiciones: a) Si el cable de alimentación o el enchufe se encuentren...
Página 10
Avisos acerca del uso ■ Precaución- Deje más de 30 cm de espacio entre la ventilación de admisión y el tabique o más de 60 cm de espacio entre la ventilación de escape y el tabique. Tabique ≥ 10 cm ≥...
Página 11
Avisos acerca del uso ACERCA DE LA FUENTE DE LUZ LÁSER ■ Advertencia- No mire directamente a la lente o las rejillas cuando el producto está encendido. El brillo de la luz puede dañarle los ojos. Tenga especial cuidado en un entorno con niños.
Página 12
Avisos acerca del uso PILA DEL MANDO A DISTANCIA Advertencia • Nunca arroje las pilas al fuego. La utilización incorrecta de las pilas puede hacerla explotar o tener fugas que podrían causar lesiones graves. Si el fl uido proveniente de las pilas entra en contacto con la piel, lávelo de inmediato con agua y consulte a su médico.
Página 13
Avisos acerca del uso Etiquetas de seguridad de esta máquina 1. No mire a la lente cuando la fuente de la luz esté encendida. La luz fuerte proveniente de la fuente de la luz causar lesiones en la vista. 2. No coloque nada delante de la lente del proyector mientras este está...
Página 14
Avisos acerca del uso Solo para EE. UU. y Canadá WARNING: MOUNT ABOVE THE HEADS OF CHILDREN. ATTENTION: Montez au-dessus dela tête des enfants. Símbolos de los interruptores de alimentación Se detalla a continuación el signifi cado de los símbolos de los interruptores de este producto: : Encendido/Espera (Apagado) Español...
Página 15
Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso: Usuarios de Estados Unidos de América Aviso de la FCC NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ WXL5860/WUL5860 MARCA COMERCIAL: PROYECTOR NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ WXL5860/WUL5860 Cumple con las Normativas FCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC.
Página 16
Avisos acerca del uso PARTE RESPONSABLE: Ricoh USA Inc. 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, EE. UU. Núm. de teléfono: 610-296-8000 Aviso: Cables apantallados La conexión de cualquier dispositivo informático deberá tener lugar empleando cables apantallados a fi n de no impedir la satisfacción de los requisitos de la normativa de la FCC.
Página 17
Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón Importador: RICOH Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, Países Bajos Información del usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos Usuarios de los países donde este símbolo mostrado esta sección se ha especifi...
Página 18
Avisos acerca del uso El símbolo indica que el producto no se debe tratar como si fuera basura municipal. Se debe desechar de forma separada a través de los sistemas de retorno y recolección disponibles. Siguiendo estas instrucciones, garantizará que este producto se trata correctamente y ayudará...
Página 19
Avisos acerca del uso Aviso: Usuarios de la UE Nota sobre el símbolo para la pila y/o acumulador En conformidad con la Directiva sobre baterías 2006/66/EC, Artículo 20, Anexo II Información para los usuarios fi nales, el símbolo anterior se imprime en las pilas y los acumuladores. Este símbolo signifi...
Página 20
Avisos acerca del uso Otra información Derechos de autor de las imágenes Cuando proyecte imágenes utilizando el proyector, preste atención para no infringir los derechos de autor de materiales protegidos. A continuación se indican algunos ejemplos que pueden infringir los derechos de autor de materiales protegidos. •...
Página 21
Introducción Características del producto Las extraordinarias características incluyen: ■ Resolución nativa WXGA (1280x800), WUXGA (1920x1200) ■ Resolución máxima HDMI 1920x1200 a 60 Hz ■ Peso ligero: 5 kg (11,02 libras) ■ Proyección de enfoque manual y lente con zoom máximo de 1:1,36 (WXL5860) o 1:1,3 (WUL5860) ■...
Página 22
Introducción Contenido del paquete Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si falta algún artículo. AV Mute Autoset Input Aspect Picture Enter Menu Keystone Freeze Computer HDMI Video Digital Status...
Página 23
Introducción Información general del producto 2 3 4 Ventilación (salida) Pies regulables Anillo de enfoque 10. Receptor remoto Control de zoom 11. Altavoz Control de desplazamiento 12. Orifi cio de seguridad antirrobo de la lente (bloqueo Kensington ™) Panel de control 13.
Página 24
Introducción Puertos de conexión 3 4 5 Terminal Entrada HDMI 1 Terminal de entrada de audio Compatible Terminal de servicio Terminal de entrada de con la versión 2.0 micrófono Terminal HDMI 2/MHL de MHL y una corriente de carga (compatible con llave Terminal Salida de audio de 5 V y 0,9 A.
Página 25
Introducción Panel de control Power Lamp Temp Power Menu Enter AV Mute Input Indicador de Indica el estado de alimentación del alimentación proyector. Indicador de la Indica el estado de la lámpara del láser. lámpara Indicador de Indica el estado de la temperatura del temperatura proyector en el interior.
Página 26
Introducción Mando a distancia AV Mute Autoset Input Aspect Picture Enter Keystone Freeze Menu Digital Computer HDMI Video Status Magnify Volume ID Set Indicador Parpadea cuando se envía un código remoto. Encender Consulte la sección "Encender y apagar el proyector". (Consulte las páginas 32~33) Entrada Presione “Input”...
Página 27
Introducción Congelar Permite pausar la imagen de la pantalla. Presione de nuevo este botón para recuperar la imagen de la pantalla. Vídeo Permite seleccionar una señal desde el terminal Vídeo. Digital No se admite esta función. Números (0~9) Permiten insertar números. Volumen +/- Permite subir o bajar el volumen del altavoz.
Página 28
Introducción Confi guración de la ID del mando a distancia El mando a distancia IR permite el direccionamiento individual de los proyectores. Se puede confi gurar el proyector con un número específi co de “1” a “99” como su dirección, y solo responde al mando a distancia IR establecido en el mismo código de identifi...
Página 29
Introducción Instalación de las pilas en el mando a distancia Presione el gancho Instale fi las nuevas (AAA/ Cierre la tapa de la batería y para liberar la tapa R03). Asegúrese de que la presiónela hasta que encaje de la batería. polaridad de las pilas (+/-) en su lugar.
Página 30
Introducción Distancia de funcionamiento del control remoto Apunte con el mando a distancia hacia el proyector (receptor remoto) cuando presione cualquier botón . El alcance máximo de funcionamiento del mando a distancia es de 7 metros (23,0 pies) y ±30° desde el proyector. 7 metros (23,0 pies) ±30°...
Página 31
Introducción Instalar el proyector Cuando seleccione una posición para el proyector, tenga en cuenta el tamaño y la forma de la pantalla, la ubicación de las salidas de corriente y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. Siga estas pautas generales: Coloque el proyector en una superfi...
Página 32
Operaciones básicas Conectar el proyector Conectar con un PC/Portátil Ordenador portátil Asegúrese de que el enchufe de aliment- ación está completa- mente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica. La toma de CA ...
Página 33
Operaciones básicas Conectar un equipo de AV Salida de audio Reproductor DVD Asegúrese de Receptor HDTV que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica. La toma de CA ...
Página 34
Operaciones básicas Encender y apagar el proyector Encender el proyector 1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal están conectados de forma segura. El indicador LED de alimentación cambiará a rojo. Si conecta 2. Quite la tapa de la lente (si corresponde). varias fuentes 3.
Página 35
Operaciones básicas Apagar el proyector 1. Presione el botón y aparecerá un mensaje como el siguiente en el menú OSD. ¿Apagar? Presione el botón de enc/apag. 2. Presione el botón para apagar el proyector. Si no vuelve a presionar el botón , el mensaje de advertencia desaparecerá...
Página 36
Operaciones básicas Cuando el indicador "Temp" parpadea en rojo (0,5 segundos encendido y 0,5 segundos apagado), el indicador "Power" se enciende de color azul y aparece el siguiente mensaje, esto indica que el ventilador de refrigeración está averiado. Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su proveedor local o con nuestro centro de atención al cliente.
Página 37
Operaciones básicas Ajustar la imagen proyectada Ajustar la posición de la imagen del proyector El proyector cuenta con pies ajustables traseros y delanteros para elevar y bajar la imagen para que rellene la pantalla. 1. Localice el pie ajustable que desea modifi car en la parte inferior del proyector.
Página 38
Distancia de enfoque (lente a la pared): RICOH PJ WXL5860 (WXGA): de 1,0 m a 7,2 m (de 3,28 pies a 23,62 pies) RICOH PJ WUL5860 (WUXGA): de 1,0 m a 7,9 m ...
Página 39
Operaciones básicas Ajustar el tamaño de la imagen de proyección Tamaño de la imagen de proyección (diagonal) para: WXGA (WXL5860): <Teleobjetivo>: de 30” to 219” (de 0,76 m a 5,56 m) <Gran angular>: de 42” to 300” (de 1,07m a 7,62m) WUXGA (WUL5860): ...
Página 40
Operaciones básicas RICOH PJ WXL5860 (WXGA) Tamaño de la pantalla (ancho x alto) Distancia de proyección Desplazamiento (Hd) Longitud diagonal (pulgadas) (pies) (pulgadas) de la pantalla Ancho Alto Ancho Alto Gran anular Teleobjetivo Gran anular Teleobjetivo Mín. Máx. Mín. Máx.
Página 41
Confi guración del usuario Utilizar el menú en pantalla (OSD, On Screen Display) El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) en varios idiomas que permite realizar ajustes de imagen y cambiar la confi guración. Instrucciones de uso 1. Para abrir el menú OSD, presione "Menu" en el panel de control o en el mando a distancia.
Página 42
Confi guración del usuario Imagen Modo de imagen Estándar Brillo Contraste Saturación Nitidez Gamma Temp. color Imagen Avanzado Selección Aceptar Salir Modo de imagen Hay preconfi guraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Opciones disponibles: Brillante Estándar Vívido sRGB DICOM SIM.
Página 43
Confi guración del usuario Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen. Mediante el ajuste del contraste se cambia la cantidad de negro y blanco de la imagen. Contraste ...
Página 44
Confi guración del usuario Temp. color Utilice esta función para seleccionar la temperatura de color predefi nida. Opciones disponibles: 5500/ 6500 / 7500 / Nativa. Temp. color Nativa NCE (Potenciador de Color Natural) Utilice esta función para potenciar y reproducir colores vívidos. ACT: Habilitar NCE.
Página 45
Confi guración del usuario Confi guración NCE: Confi gurar los ajustes de color de la imagen. Confi guración NCE Color Rojo Tono Saturación Ganancia Reiniciar Selección Aceptar Salir - Color: Utilice el botón para seleccionar el color rojo, verde, azul, cían, amarillo, magenta y blanco. Cuando Rojo / Verde / Azul / Cian / Amarillo / Magenta está...
Página 46
Confi guración del usuario Pantalla Relación aspecto Automático Fase Reloj Posición H. Posición Vertical Corrección trapezoid. Modo Proyección Normal Pantalla Avanzado Selección Aceptar Salir Relación aspecto Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto. Relación aspecto Automático ...
Página 47
Confi guración del usuario Posición H. (Posición horizontal) Desplaza horizontalmente la posición de la imagen proyectada. Las funciones Posición H. “Posición H.” y “Posición Vertical” solo están disponibles Presione el botón para mover la imagen hacia la izquierda. con el PC como fuente ...
Página 48
Confi guración del usuario Trapezoidal H: Permite ajustar la corrección trapezoidal horizontal. Trapezoidal H Cuatro esquinas: Permite compensar la distorsión de la imagen ajustando las esquinas. Cuatro esquinas Selección Aceptar Salir Reiniciar: Permite recuperar los valores predeterminados de fábrica de la corrección trapezoidal.
Página 49
Confi guración del usuario Avanzado Confi gurar los ajustes de la pantalla avanzada. Avanzado Ampliar Rango entrada RGB Automático Pantalla de inicio Logotipo Color de fondo Logotipo Modelo de menú Selección Aceptar Salir Ampliar: Utilice el botón para acercar o alejar la imagen. La función ...
Página 50
Confi guración del usuario Modelo de menú: Utilice esta función para establecer el patrón de prueba deseado entre la rejilla y blanco. Elija “DES” para desactivar esta función. Modelo de menú Cuadrícula Blanco Español...
Página 51
Confi guración del usuario Ajustes Idioma Español Apagado Automático (Min) Salida mon. (Espera) Red (En espera) Seguridad Reiniciar Ajustes Selección Aceptar Salir Idioma Elija el menú OSD multilingüe. Presione el botón "Enter" para entrar en el submenú y utilice los botones para seleccionar el idioma deseado.
Página 52
Confi guración del usuario Apagado Automático (Min) Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador (en minutos). El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar El valor por cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector. El defecto de “Apagado Automático (Min)”...
Página 53
Confi guración del usuario Estado: Muestra el estado de la conexión de la red. DHCP: Seleccione “ACT” para permitir que el proyector obtenga una dirección IP automáticamente de la red. Seleccione “DES" para asignar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la confi...
Página 54
Confi guración del usuario Seguridad Defi na la confi guración de seguridad. Seguridad El código de seguridad Seguridad predeterminado es Cambiar clave "123456". Aceptar Salir Selección Seguridad: Seleccione “ACT” para usar una verifi cación de seguridad al encender el proyector. Seleccione “DES” para encender el proyector sin verifi...
Página 55
Confi guración del usuario Audio Silencio Volumen Entrada de Audio Por defecto Audio Selección Aceptar Salir Silencio Desactiva temporalmente el sonido. Silencio Seleccione “ACT” para silenciar el sonido. La función Elija “DES” para desactivar el silencio. “Silencio” afecta el volumen del altavoz Volumen interno y externo.
Página 56
Confi guración del usuario Opciones Fuente autom. Fuente de entrada Confi guración láser Gran altitud Confi g. energía ID de Mando a distancia Información Opciones Selección Aceptar Salir Fuente autom. Si esta función está establecida en “ACT", el proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde.
Página 57
Confi guración del usuario Confi guración láser Utilice esta opción para ver el estado de uso del diodo láser y confi gurar los ajustes del láser. Presione el botón “Enter” para entrar en submenú y defi nir la confi guración que desee. Confi...
Página 58
Confi guración del usuario Confi g. energía Utilice esta opción para confi gurar los ajustes de alimentación. Presione el botón “Enter” para entrar en submenú y defi nir la confi guración que desee. Si se realizan cambios, los cambios realizados se aplicarán la próxima vez que encienda el proyector.
Página 59
Confi guración del usuario ID de Mando a distancia Permite ajustar el código de usuario remoto después de utilizar establecer “ID Set” y el número (0~9) en el mando a distancia. (Consulte la página 26) El rango de ID es ...
Página 60
Confi guración del usuario Invertir Sincr 3D 3D Formato Automático Selección Aceptar Salir Invertir Sincr 3D Utilice esta opción para activar/desactivar la función de inversión de sincronización 3D. Para ver imágenes 3D se necesita una Invertir Sincr 3D fuente compatible con 3D, contenido 3D y ...
Página 61
Confi guración del usuario 3D Formato Automático Frente a frente Arrriba abajo Secuencial de marco Salir Selección Aceptar Automático: Utilice este modo para permitir que el sistema seleccione automáticamente el contenido del formato 3D apropiado. Frente a frente: Utilice este modo para contenido 3D en formato ...
Página 62
Control de red LAN Controlar este dispositivo mediante el explorador Web Cuando esté Puede controlar este dispositivo desde un PC utilizando un conectando el explorador web. dispositivo a una red existente, realice la Conectar el dispositivo conexión conforme a las instrucciones del 1.
Página 63
Control de red LAN Iniciar sesión 1. Cuando abra la página Web, verá una pantalla como la siguiente. Si realiza el control mediante explorador Web, seleccione "Admin". Cuando realice el control mediante Crestron, elija "Crestron". 2. Escriba la clave en el campo "Clave". Cuando se habilite una clave, debe escribirla.
Página 64
Control de red LAN Cuando inicie sesión, una barra de navegación para establecer el proyector se mostrará en el lado izquierdo de la pantalla principal. Estado del sistema Se muestra el estado actual del proyector. Puede consultar el nombre del modelo del proyector, la versión del fi...
Página 65
Control de red LAN Confi guración general Mediante este elemento puede cambiar el nombre y la contraseña del proyector. El nombre del proyector establecido aquí también se utiliza en el control PJLink. En el nombre del proyector solamente se pueden utilizar caracteres alfanuméricos y símbolos.
Página 66
Control de red LAN Control del proyector Puede controlar el proyector con este elemento. Los elementos de control se describen en esta sección. Botón de control: Cuando haga clic en un botón, se realizará la función correspondiente. Encendido La alimentación del proyecto se activa. Para ENCENDER, haga clic en “Ajustes"...
Página 67
Control de red LAN Botón de ajuste: El proyector se puede ajustar mediante el botón +/-. Apagado Establece el intervalo de cuenta atrás del Automático temporizador en minutos. (Min) Brillo Ajuste el brillo mediante el botón +/ -. El valor volverá al valor inicial al hacer clic en el botón Restablecer.
Página 68
Control de red LAN Confi guración de la red Establezca la red del proyector. ► Definición de la configuración de la red a partir de DHCP IPV6 no se puede automáticamente. Compruebe la configuración automática y, utilizar en este a continuación, haga clic en "Aplicar".
Página 69
Control de red LAN Confi guración de alertas Puede enviar alertas por correo electrónico cuando se produzca En la clave solamente un error. se pueden utilizar En esta sección puede llevar a cabo la confi guración para un caracteres alfanuméricos correo de alerta.
Página 70
Control de red LAN Crestron Puede utilizar el control de proyectores que usa Crestron. Cuando el proyector se encuentra en el modo de espera, solamente funciona el botón "Enc./Apag.". ► Alimentación: Permite CONECTAR Y DESCONECTAR la alimentación. ► Lista de fuentes: La correspondencia entre la visualización de entrada y el terminal de entrada del dispositivo es la siguiente.
Página 71
Control de red LAN Herramientas de Crestron Puede personalizar la confi guración de la red del proyector y Crestron Room View. Después de establecer la clave del usuario, podrá acceder a la página de Crestron especifi cando la clave. Después de ...
Página 72
Control de red LAN Ponerse en contacto con el administrador de TI de Crestron Puede ponerse en contacto con los administradores de TI que estén utilizando X-Panel. Crestron ofrece Xpanel.exe. Volver a predeterminado Puede restablecer la confi guración de fábrica de la red. Presione el botón Refl...
Página 73
Control de red LAN Reiniciar sistema Puede reiniciar el sistema. Presione el botón Reiniciar. Español Español...
Página 74
Resolución de problemas Si tiene algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente ...
Página 75
Resolución de problemas Problema: La pantalla del equipo portátil no muestra la presentación. Si utiliza un portátil: Algunos equipos portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está utilizando un segundo dispositivo de visualización. Cada uno tiene una forma diferente de reactivar su pantalla.
Página 76
Resolución de problemas Problema: La imagen está invertida Seleccione “Pantalla > Modo Proyección” en el menú OSD para ajustar la imagen. Problema: Mensaje mediante iluminación del indicador Indicador de Indicador de Indicador de alimentación temperatura la lámpara ESTADO Luz continua => (Rojo) (Azul) (Rojo)
Página 77
Resolución de problemas Problema: Mensajes de recordatorio Error de temperatura: hay exceso de temperatura en el interior del proyector. Compruebe las condiciones del entorno. ¡Advertencia! TEMPERATURA EXTREMADAMENTE ALTA Por favor: 1. Asegúrese de que entradas y salidas de aire no estén obstruidas. 2.
Página 78
Apéndices Lista de señales compatibles A. VGA analógico (1) Señal de PC Frecuencia V. Frecuencia H. Modos Resolución Reloj [MHz] (Hz) (kHz) 640 x 480 60,0 31,5 25,2 640x480 67,0 35,0 26,8 640x480 72,0 37,9 31,5 640x480 75,0 37,5 31,5 640x480 85,0 43,3...
Página 79
Apéndices A. VGA analógico (2) Sincronismo extendida ancha Frecuencia V. Frecuencia H. Modos Resolución Reloj [MHz] (Hz) (kHz) 1280x720 60,0 44,8 74,2 1280x800 60,0 49,6 83,5 WXGA 1366x768 60,0 47,7 84,8 1440x900 60,0 59,9 106,5 WSXGA+ 1680x1050 60,0 65,3 146,3 (3) Señal de componentes 480p 720x480...
Página 80
Apéndices B. HDMI digital (1) Señal de PC Frecuencia V. Frecuencia H. Pídele CLK Modos Resolución (Hz) (kHz) [MHz] 640x480 60,0 31,5 25,2 640x480 67,0 35,0 26,8 640x480 72,0 37,9 31,5 640x480 75,0 37,5 31,5 640x480 85,0 43,3 36,0 800x600 56,0 35,1 36,0...
Página 81
Apéndices B. HDMI digital (3) Señal de componentes Frecuencia V. Frecuencia H. Pídele CLK Modos Resolución (Hz) (kHz) [MHz] 480p 720x480 59,94 31,5 27,0 576p 720x576 50,0 31,3 27,0 1280x720 60,0 45,0 74,25 720p 1280x720 50,0 37,5 74,25 1920x1080 60,0 33,8 74,25 1080i...
Página 82
Apéndices Confi guraciones de terminales Terminal: Entrada de ordenador (Mini D-sub de 15 contactos) [Salida de monitor] Entrada de rojo (R/Cr) [Salida R] 9 DDC 5V [NC*] Entrada de verde (G/Y) Tierra (sinc. vertical) [Salida G] Entrada de azul (B/Cb) [Salida B] 11 DDC Data [NC*] Tierra (sinc.
Página 83
Apéndices Especifi caciones ■ Lista de especifi caciones generales Opción WXL5860 WUL5860 Chip DLP DMD WXGA 0,65" DMD WUXGA de 0,48" Lente de F# 2,51 - 2,93, f=15,99-21,42 mm, F# 1,94 - 2,23, f=12,82-16,74 mm, proyección zoom de la lente de 1,36x zoom de la lente de 1,3x Distancia de proyección 1,0 - 7,2 m (3,28 - 23,62 pies)
Página 84
Apéndices Dimensiones del armario Unidad:mm Español...
Página 85
Apéndices Orifi cios para montaje en techo Tamaño del tornillo y longitud máxima: (3) M4-9 mm Español Español...
Página 86
Apéndices Marcas comerciales • DLP es una marca comercial o una marca registrada de Texas Instruments. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y PowerPoint son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.