Página 1
DRINKING WATER | AGUA POTABLE ClearLink Pro ™ Wireless Filtration Control Installation and operating instructions ClearLink Pro ™ Control de Filtración de Agua Inalámbrico Instrucciones de instalación y operación...
40 –100°F (4.4 – 37.7°C) PRECAUTIONS WARNING: Follow all precautions indicated in the manual provided with the Culligan water treatment system. WARNING: For systems using a booster or distribution pump, the pressure of the treated water cannot exceed the pressure of the cold water supply.
UNIVERSAL WIRELESS FILTRATION CONTROL PARTS INCLUDED: Remote Button Button Part No.: 01029450 Trim Ring Part Nos.: Chrome 01029452 Brushed Nickel 01029453 Oil Rubbed Bronze 01029454 Control Box Part No.: 01029449 Battery Box Part No.: 01029451 Tube Adapter 3/8" x 1/4" Mounting Screws Air Gap...
Página 4
SET TING CAPACITY AND TDS FUNCTION NOTE: Set capacity and TDS function before starting installation. NOTE: To access the dip switches for setting capacity and TDS function, open the control box by removing the three screws in the rear cover. Find the dip switches on the front of the circuit board.
Página 5
Tighten the control box to the cold water shut-off Connect the inlet on the RO/Filter system to the > valve as shown. Tighten the lower end of cold water port marked "RO/Filter ." Wet the end of the line onto the top of the control box. plastic tubing with water and push it into the quick connect fitting adapter approximately 5/8˝...
Página 6
RO AIR GAP INSTALLATION NOTE: These steps are only for RO installations using an air gap. NOTE: If your filtration system is not an RO, skip to System Startup on Page NOTE: Install the drain connection to the drain plumbing according to the manual provided with your RO system.
SYSTEM STARTUP Turn on the cold water supply and check for leaks. Confirm that the bypass valve is in the closed position (pointed down). If it leaks, refer to troubleshooting. Install four C batteries (not included) into the Use the provided screw to hang the battery box on battery box and plug into the jack on the bottom the side of the cabinet.
Página 8
SYSTEM STARTUP Turn on the faucet to full cold and push the button to activate the system. NOTE: The blue capacity lights should appear if the button and control box are communicating. NOTE: The button can be turned off with a second push or by turning off the faucet.
Página 9
Filter Capacity Lights: Shows from 1-6 lights depending on filter capacity remaining, 6 lights = >80% and 1 light = <10%. Culligan Logo: Flashes when treated water is not available from the faucet. Stays solid while treated water is being dispensed from the faucet.
Página 10
TROUBLESHOOTING LEAKS AT FILTER/RO INLET OR OUTLET CONNECTION: A rolled o-ring can block the tube from fully inserting. Use small screw driver to re-seat the o-ring and then confirm that the end of the tubing has a clean, square cut. LOW FILTERED WATER FLOW/SYSTEM RETURNS TO UNFILTERED FLOW AUTOMATICALLY: Low flow rates may not activate the control box electronics.
Página 11
1 full year from the original date of delivery. Culligan will replace any part which in Culligan’s opinion is defective, unless: (1) any part of the unit has been subjected to any type of tampering, alteration, or improper use after delivery, or (2) it has been repaired by anyone not approved by Culligan.
PRECAUCIONES ADVERTENCIA: Siga todas las precauciones indicadas en el manual provisto con el sistema de tratamiento de agua de Culligan. ADVERTENCIA: Para sistemas empleando una bomba de refuerzo o de distribución, la presión del agua no tratado no puede exceder la presión del agua fría del suministro.
CONTROL DE FILTRACIÓN INALÁMBRICO UNIVERSAL PIEZAS INCLUIDAS: Botón del Control Remoto Botón Núm.: 01029450 Opciones de Anillo de Borde: Cromo 01029452 Níquel Cepillado 01029453 Bronce de Aceite Frotado 01029454 Caja de Control Parte Núm.: 01029449 Caja de Batería Parte Núm.: 01029451 Adaptadore de Tubo 3/8"...
PROGRAMAR LA CAPACIDAD Y LA FUNCIÓN TDS NOTA: Favor de programar la capacidad y la función TDS antes de comenzar la instalación. NOTA: Para obtener acceso a los interruptores DIP para la capacidad y la función TDS, abra la caja de control por medio de retirar los tres tornillos de la cubierta trasera. Localice los interruptores DIP en la parte frontal de la placa de circuito.
Página 15
Aprieta la caja de control a la válvula de cierre de Conecte la entrada del sistema de filtración al agua fría según la diagrama. Aprieta la parte inferior puerto titulado "RO/Filter>" de la caja de control. de la línea de agua fría a la parte superior de la Moje el extremo del tubo de plástico con agua caja de control.
INSTALACIÓN DE ENTREHIERRO PARA OSMOSIS INVERSO NOTA: Los siguientes pasos aplican únicamente a instalaciones de osmosis inverso empleando un entrehierro. NOTA: Si su sistema de filtración no es de osmosis inverso, brinque a la sección de Inicio del Sistema en la página NOTA: Instale el conectador de drenaje al drenaje de acuerdo con el manual provisto con sú...
INICIO DEL SISTEMA Asegúrese que la válvula de derivación esté en la Abra el suministro de agua fría para averiguar posición cerrada (apuntada hacia abajo). si se derrama agua o no. Si el sistema está derramando agua, consulte la sección de Solución de Problemas.
Página 18
INICIO DEL SISTEMA Abra el grifo de agua fría completamente y empuja el botón para activar el sistema. NOTA: La luces azules de capacidad deben encenderse si el botón y la caja de control están comunicándose. NOTA: El botón se puede apagar con un Instale dos baterías AAA (no incluidas) en el botón segundo empujón o apagando el grifo.
6 luces = >80% y 1 luz = <10%. Logo Culligan: Enciende cuando agua filtrada no esté disponible desde el grifo. Permanece encendido mientras agua filtrada corra desde el grifo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUGAS DE AGUA POR ENTRADA O SALIDA DEL FILTRO/SISTEMA DE OSMOSIS INVERSO: Una arendala doblada podría estorbar en entrada completa del tubo. Use un destornillador pequeño para asentar la arendala de nuevo, y entonces asegurarse de que el extremo del tubo tenga una cortada cuadrada, y limpia.
La garantía se aplica al botón y la caja de batería. La garantía cubre los defectos en el material y la fabricación por un año completo desde la fecha original de entrega. Culligan reemplazará cualquier pieza que se considere defectuosa, con las siguientes excepciones: (1) si algún componente de la unidad estuvo sujeto a algún tipo de manipulación, alteración o uso inapropiado después de la...