Página 1
Руководство по эксплуатации RF-EU RFV-EU COD. 5.471.084.055 16/09/2013 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 72 Rue Baratte-Cholet Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex 20067 TRIBIANO (MI) DE13 0BB Tel.
Sicherheit ........14 Firma Vortice kann nicht für eventuelle Personen- oder Typische Anwendungen und Installation .
Página 3
A használati utasítás kárért a Vortice nem felel. Az utasítás minden el ő írását Elektromos bekötések ......34 be nem tartása miatt bekövetkezett személyi és anyagi...
Página 4
Popis a Použití ......36 Bezpečnost ....... . 36 Příklad použití...
Página 5
Ürünün kurulumunu yapıp takmadan önce, bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Vortice; bu kitapçıkta belirtilen koşullara uyulmamasından dolayı meydana gelecek can ve mal kaybına dönük hiç bir sorumluluk kabul etmemektedir. Bu talimatlara uyulması, ürünün uzun servis ömrüne sahip olmasını ve de tüm elektrik ve mekanik aksam güvenilirliğini güvenceye alacaktır.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto, spegnere l’interruttore dell’apparecchio. Rivolgersi subito a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato e richiedere, per l’eventuale riparazione, l’uso di ricambi originali Vortice. • Il ventilatore, come tutte le macchine in movimento, può generare delle vibrazioni. Onde evitare che queste si trasmettano alla struttura dell’edificio, applicare delle rondelle isolanti 1), un dado esagonale 2), un ancoraggio 3),...
ITALIANO Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Attenzione Questo prodotto è...
• Do not cover or obstruct the appliance’s two inlet. • Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow, have it checked immediately by an authorised Vortice Service Center and, if repairs are required, make sure that original Vortice parts are used.
ENGLISH Important information on eco-compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
• Contrôler l’intégrité de l’appareil après l’avoir extrait de son emballage : dans le doute, s’adresser immédiatement à une personne professionnellement qualifiée ou à un Service après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de l'emballage hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées.
FRANCAIS Information importante pour l'élimination compatible avec l'environnement DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À...
Substanzen oder explosiven bzw. brennbaren Mischungen). • Die Ansaug- und Auslassgitter des Gerätes stets freihalten. • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice-Vertragshändler überprüft werden. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort eine von Vortice autorisierte technische Kundendienststelle aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice-Originalersatzteilen...
DEUTSCH Wichtige Information für eine umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Achtung Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG.
• No tapar ni obstruir las rejillas del aparato. • Si el aparato se cae o recibe un golpe fuerte, contactar inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice. • Si el aparato no funciona correctamente o se avería, apagar el interruptor. Ponerse en contacto inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice.
ESPAÑOL Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LOTANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VID AÚTIL.
• Não cubra nem obstrua as grelhas do aparelho. • Se o aparelho cair ou receber fortes golpes, leve-o imediatamente a um revendedor autorizado Vortice. • Em caso de mau funcionamento e/ou avaria, desligue o aparelho premindo o botão próprio (fig.1), retire a ficha da tomada e contacte imediatamente um Centro de Assistência Técnica Vortice autorizado e exija, para uma...
PORTUGUÊS Informação importante para a eliminação compatível com o ambiente NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRI- GAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA. Atenção Este produto está...
• Dek de roosters van het apparaat niet af en blokkeer ze niet. • Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat het dan controleren bij een erkende Vortice dealer. • In geval van slechte werking en/of defect, het apparaat uitschakelen met de schakelaar. Wendt u onmiddellijk tot een erkende Vortice dealer en vraag, bij eventuele reparatie, om originele Vortice vervangende onderdelen.
NEDERLANDS Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET TOEPASSINGSGE- BIED VAN DE NATIONALE WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA-RICHTLIJN EN DERHALVE BE- STAAT ER GEEN ENKELE VERPLICHTING VOOR GESCHEIDEN INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT.
• Om apparaten ramlar i golvet eller tar emot hårda stötar ska den genast kontrolleras av en återförsäljare som auktoriserats av Vortice. • Om apparaten inte fungerar som den ska eller går sönder, kontakta omgående en auktoriserad Vortice- återförsäljare och begär att originalreservdelar från Vortice används om det blir aktuellt med en reparation.
SVENSKA Viktig information om miljövänlig skrotning I VISSA LÄNDER I EU FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM GENOMFÖR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD GÄLLER DENNA PRODUKT.
Vortice. • W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia lub usterki należy wyłączyć urządzenie wyłącznikiem. Następnie należy niezwłocznie udać się do autoryzowanego serwisu Vortice i, w razie konieczności naprawy, żądać użycia oryginalnych części zamiennych Vortice. • W razie stosowania regulatorów prędkości z przemiennikiem, należy pamiętać o tym, aby prawidłowo podłączyć...
POLSKI Produkt spełnia wymagania Dyrektywy UE2002/96/WE. Symbol przekreślonego kosza umieszczony na produkcie wskazuje, ze po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy go usuwać razem z odpadami z gospodarstw domowych, lecz należy go oddać do punktu selektywnej zbiorki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub oddać do sklepu, w którym urządzenie zostało zakupione w chwili zakupu równoważnego urządzenia.
• A berendezés rácsait ne fedje el és ne tömítse el. • Ha a berendezés leesik, vagy erős ütést szenved, azonnal ellenőriztesse egy hivatalos Vortice viszonteladóval. • Rendellenes működés és/vagy hiba esetén azonnal a hivatalos Vortice Vevőszolgálathoz kell fordulni, ha javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek alkalmazását kell kérni.
MAGYAR A termék megfelel az EU 2002/96/EK sz. irányelvének. A készüléken látható áthúzott kuka szimbólum azt jelenti, hogy a terméket hasznos élettartama végén a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni, és egy elektromos és elektronikus készülékek szelektív gyűjtésével foglalkozó központnak kell átadni, vagy hasonló új készülék vásárlása esetén a viszonteladónál kell leadni.
• Nezakrývat a neuzavírat mřížky na přístroji. • Jestliže topné těleso spadne, nebo utrpí silné údery, nechte ho ihned zkontrolovat u servisního střediska Vortice. • V případě špatného chodu a/nebo poruchy přístroje se ihned obraťte na autorizované servisní středisko Vortice a je-li nutná...
T ento výrobek je v souladu se směrnicí EU 2002/96/ES. Symbol přeškrtnuté popelnice uvedený na přístroji znamená, že se tento výrobek po skončení životnosti nesmí likvidovat spolu s domácím odpadem, ale musí být odevzdán do speciálního sběrného dvora určeného pro elektrická a elektronická zařízení, nebo je možné ho předat prodejci při koupi nového stejného zařízení.
• Po vybalení spotrebiča sa uistite, že nechýba žiadny jeho diel: ak máte nejaké pochybnosti, okamžite požiadajte o pomoc pre zákazníkov spoločnosti Vortice. Nikdy nenechávajte časti obalu v dosahu detí alebo postihnutých osôb. • Ak sa rozhodnete spotrebič vyradiť, vypnite jeho vypínač a odpojte ho od elektrického napájania.
T ento spotrebič spĺňa požiadavky smernice 2002/96/ES. Symbol preškrtnutej nádoby na odpad nachádzajúci sa na spotrebiči indikuje, že so spotrebičom sa po ukončení jeho životnosti nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom, ale musí sa odovzdať v špeciálnom zbernom stredisku alebo sa musí odovzdať v predajni pri kúpe nového rovnocenného spotrebiča.
• Nu acoperiţi şi nu astupaţi gurile de evacuare ale aparatului. • Dacă aparatul cade sau primeşte lovituri puternice, rugaţi să fie verificat imediat de un dealer autorizat Vortice. • În cazul unei funcţionări defectuoase şi/sau a unei defectări a aparatului, adresaţi-vă imediat unui Centru de Asistenţă...
Acest produs e conform cu Directiva EU2002/96/EC. Simbolul pubelei barate de pe aparat indică faptul că produsul, la terminarea vieţii utile, trebuie să fie tratat în mod separat faţă de deșeurile menajere și trebuie predat la un centru de colectare pentru reciclarea aparatelor electrice și electronice sau trebuie predat vânzătorului când se cumpără...
• Nemojte pokrivati ni zaprijeèavati rešetke na ureðaju. • Ako uređaj padne ili zadobije jake udarce neka ga ovlašteni preprodavač "Vortice" odmah pregleda. • U slucaju lošeg rada i/ili kvara, obratite se odmah ovlaštenom preprodavacu "Vortice" i zatražite, pri eventualnom popravku, uporabu originalnih dijelova "Vortice".
Ovaj proizvod je u skladu s direktivom EU 2002/96/EZ.. Simbol prekriženog koša za smeće otisnut na uređaju označava da proizvod treba - na kraju njegovog radnog vijeka, budući da se s njim mora postupati odvojeno od otpada iz kućanstva - odnijeti centru za odvojeno sakupljanje električnih i elektroničkih aparata ili ga predati preprodavaču u trenutku kupnje novog istovrijednog uređaja.
• Ne pokrivajte in ne prekrivajte rešetk na napravi. • V primeru padca ali močnega udarca v napravo, jo takoj odnesite na kontrolo v pooblaščeni servisni center Vortice. • V primeru slabega delovanja ali okvare izklopite napravo s stikalom. Nemudoma se obrnite na pooblaščeni servisni center Vortice in v primeru popravila zahtevajte vgradnjo originalnih nadomestnih delov Vortice.
Izdelek je v skladu z direktivo EU 2002/96/ES. Znak prečrtanega smetnjaka na aparatu pomeni, da je aparat ob koncu njegove življenjske dobe treba obravnavati ločeno od gospodinjskih odpadkov, da ga je treba predati v center za ločeno zbiranje odpadnih električnih in elektronskih naprav ali pa izročiti prodajalcu ob trenutku nakupa nove istovrstne naprave.
Página 51
D D i i k k k k a a t t : : • Ö Ö n n l l e e m m l l e e r r : • • • • • • • Şebekenin elektrik verileri ile A plakasında belirtilenler uyumlu olmalıdır ( .1).
Página 52
Tipik uygulamalar ve kurulum . 1 ÷ 10 Elektrik bağlantıları . 11 ÷ 14 Bakım / temizlik . 15 ÷ 16...
• Не вносите никакие изменения в конструкцию изделия. • Установка изделия должна производиться квалифицированными специалистами. • Периодически проверяйте целостность изделия. В случае неисправности прекратите эксплуатацию изделия и немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр компании Vortice. • Система электроснабжения, к которой подключается изделие, должна соответствовать действующим нормам.
Página 64
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toute modification utile à l'amélioration de ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.