Página 1
ErgoTrainer Sistema de alivio de peso Manual de usuario Información importante! Por favor, lea este manual de usuario con atención antes de usar el producto! Este manual de usuario está pensado como una guía para los cuidadores y otros usuarios, así como para el personal técnico durante el servicio y...
_______________________________________________________ 6 NSTALACIÓN ________________________________________________________ 6 RANSPORTE FUNCIONES ___________________________________________________7 _______________________________________________ 7 PICTOGRAMAS Y FUNCIONES _______________________________________________ 8 FUNCIONES DE SEGURIDAD USO DEL ERGOTRAINER _________________________________________ 9 ________________________________________ 9 NDICACIÓN DEL ESPACIO DE TRABAJO _________________________________________________ 9 ACTIVACIÓN DEL FRENO ____________________________________________ 9 AJUSTANDO EL ALIVIO DEL PESO ________________________________________ 10 POSIBILIDADES DE ENTRENAMIENTO MANTENIMIENTO ______________________________________________ 1 1...
+40°C) y una humedad relativa del 40-90%. 1.2 Instrucciones de seguridad Importante - ¡Advertencia! Este manual de instrucciones debe ser leído detenidamente antes de que el ErgoTrainer entre en servicio: La carga máxima es de 200 kg y no debe ser excedida. •...
• Compruebe que no hay signos de corrosión, desgaste u otros defectos. Si hay algún signo de defecto, el ErgoTrainer debe ser retirado del servicio inmediatamente. Si tiene alguna duda sobre el uso del ErgoTrainer, póngase en contacto con su distribuidor o con Winncare Nordic ApS para obtener asesoramiento y orientación.
3) Asegúrese de que el gancho esté enganchado y de que el pasador de chaveta con anilla esté correctamente colocado. 1.6 Transporte El ErgoTrainer debe ser transportado con seguridad usando el embalaje original.
2.1 Pictogramas y funciones (1) ENCENDIDO - Si el LED se enciende, la Luna Control manual: y el ErgoTrainer están listos para su uso. Hay una función de modo de espera incorporada, que permite al aparato Luna ahorrar energía después de no ser usado por un tiempo.
2.2 Funciones de seguridad Corte de energía: En caso de un corte de energía los frenos del ErgoTrainer se activarán, por lo que no puede ser conducido o en el riel pista (Ver 3.2) Nota: La función de elevación ARRIBA/ABAJO todavía funciona.
3.3 Ajustar el alivio del peso La pantalla indica cuántos kilos se alivian, con un margen de 0 kg a 85 kg. El botón IZQUIERDO disminuye el alivio y el botón DERECHO aumenta el alivio. Nota! .Una pantalla iluminada indica que el ErgoTrainer está encendido.
3.4 Posibilidades de entrenamiento Máquina de paso Ejercicio de bicicleta Entrenamiento en la cinta de correr (BWST) Ejercicios de equilibrio en el suelo...
El ErgoTrainer debe ser almacenado en un ambiente seco con una humedad relativa inferior al 70%. Si el ErgoTrainer no se utiliza durante un largo período de tiempo, pulse el botón "stop" para ahorrar energía en la batería. Nota: La batería se descargan lentamente, por lo que se recomienda recargar el ErgoTrainer cada 3 meses para evitar que la batería se dañe.
5 COMPROBACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.1 Chequeo anual El ErgoTrainer debe ser inspeccionado al menos una vez al año de conformidad con la norma EN/ISO 10535, Anexo B, que establece que la inspección debe ser realizada por una persona calificada que esté...
Capacidad máxima (SWL): 200 kg 80 kg Ergoentrenador de peso: Dimensión: 390 x 1318 x 336 mm Alivio de peso: 0 hasta 85 kg Longitud de la correa: 2880 mm Material: Acero, aluminio, plastico En uso: 60 dB Nivel de ruido: Especificaciones eléctricas: Voltaje: 1x230 V, 50 Hz Energía eléctrica: 350 W 6.2 Dimensiones Dimensiones del ErgoTrainer montado en la pista:...
7 MEDIO AMBIENTE Y CALIDAD El ErgoTrainer tiene una vida útil prevista de 10 años como mínimo, suponiendo que se hayan realizado todas las comprobaciones de servicio recomendadas y que se haya seguido el mantenimiento normal. 7.1 Eliminación La eliminación del ErgoTrainer puede hacerse a través de Winncare Nordic.
009-09887 Arnés para caminar, talla XL Se dispone de una lista de piezas de repuesto. Por favor, póngase en contacto con Winncare Nordic o con su distribuidor. Winncare Nordic se reserva el derecho de modificar la lista de accesorios sin...
Página 16
Fabricante: Winncare Teléfono: + 45 70 27 37 20 93/42/EØF CLASS I Nordic ApS Fax: + 45 70 27 37 19 Correo EN/ISO 10535 Taarnborgvej 12 C electrónico: EN 60601-1-2 4220 Korsoer info@winncare.dk Dinamarca www.winncare.dk UM-910-00771UK...