1 Prólogo
¡Gracias por usar un producto de Nederman!
El Grupo Nederman es un proveedor y desarrollador lí-
der mundial de productos y soluciones para el sector
de la tecnología ambiental. Nuestros productos inno-
vadores filtrarán, limpiarán y reciclarán en los entor-
nos más exigentes. Los productos y soluciones de Ne-
derman le ayudarán a mejorar su productividad, redu-
cir costes y también el impacto en el medio ambiente
ES
de los procesos industriales.
Lea con atención toda la documentación del produc-
to y la placa de identificación del producto antes de la
instalación, uso y mantenimiento o reparación de este
producto. Si pierde la documentación, sustitúyala in-
mediatamente. Nederman se reserva el derecho a mo-
dificar y mejorar sus productos sin previo aviso, inclui-
da la documentación.
Este producto está diseñado para cumplir los requisi-
tos de las directivas CE aplicables. Para mantener es-
ta condición, cualquier instalación, mantenimiento o
reparación deberán ser efectuados por personal cuali-
ficado utilizando únicamente piezas de repuesto y ac-
cesorios originales Nederman. Póngase en contacto
con el distribuidor autorizado más próximo o con Ne-
derman para asesoramiento sobre servicio técnico y
obtención de piezas de repuesto. Si hay algún compo-
nente dañado o extraviado en la entrega del producto,
notifíquelo inmediatamente al transportista y al re-
presentante local de Nederman.
2 Seguridad
2.1 Clasificación de información impor-
tante
Este documento incluye información importante que
se presenta como una advertencia, precaución o nota.
Consulte los siguientes ejemplos:
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso-
nales
Las advertencias indican un peligro potencial
para la salud y la seguridad del personal, y la
forma en que el peligro puede ser evitado.
PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
Las precauciones indican un peligro potencial
para el producto, pero no para el personal y el
modo en que se puede evitar dicho peligro.
Las notas contienen otra información de impor-
tancia para el personal.
18
Single Exhaust Extractor
2.2 Instrucciones generales de seguri-
dad
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones y da-
ños materiales
• El sistema no debe ser utilizado para otros fi-
nes que succionar gases.
• El sistema no debe utilizarse cuando se esté
trabajando en el sistema de combustible del
vehículo, recargando las baterías o si existe
riesgo de polvo inflamable o gases explosi-
vos.
• Compruebe que la manguera de gases de es-
cape tiene una capacidad de succión suficien-
te antes de conectarla al tubo de escape del
vehículo. En caso contrario, compruebe la di-
rección de giro del propulsor del aspirador o el
funcionamiento del regulador. Si es necesa-
rio, consulte las instrucciones de instalación
del interruptor de arranque del aspirador.
• Si se trabaja con un motor en marcha, sobre
todo en un foso de lubricación, se recomien-
da usar una alarma de gases.
• Compruebe que la manguera y el boquerel no
se enganche en ninguna protuberancia del
vehículo.
• Si utiliza el sistema durante mucho tiempo
con una velocidad del motor elevada, no to-
que la manguera o la boquilla calientes.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso-
nales
Debe usarse una máscara con filtrado de polvo
para realizar tareas de mantenimiento y repa-
ración en el sistema, sobre todo para trabajar
con la boquilla y la manguera.
3 Descripción
El Single Exhaust Extractor ha sido diseñado para
usarse de forma estática con automóviles o vehiculos
pesados como camiones, autobuses, etc.
4 Instrucciones de montaje
Cuando monte el extractor, asegúrese de que se usan
unos pernos de fijación adecuados para el material de
la pared. Altura de montaje hasta el suelo recomenda-
da: 3 - 4 m.
Se puede conectar directamente a un aspirador de la
serie Nederman N o conectarse a través de un conduc-
to a un aspirador central. Para obtener subpresión en
e sistema de conductos y evitar fugas de gases de es-
cape, el aspirador debe colocarse tan cerca de la salida
de la sala como sea posible.