HOW DOES MARMITEK X-10 WORK? Marmitek X-10 components use the existing mains wiring to communicate (using Marmitek X-10 signals). You can build a complete system using the three different kind of components of the Marmitek X-10 System: 1. Modules: These components will receive Marmitek X-10 signals and will switch or dim the attached lamp or appliance.
FD10’s. 2. It is possible that Marmitek X-10 signals are attenuated by devices and lights which are connected to the power line. In a normal home situation this effect is negligible (the Marmitek X-10 system is using active gain control to eliminate the effects).
Página 5
The MS13 can also be programmed to detect motion both at night and during the day, or only at night. The Marmitek X10 MS13 can also be used to detect the transition from light to dark and vice versa.
What is the reason for modules to switch on/off spontaneously? It is possible that a Marmitek X-10 System is installed at one of your neighbours using the same House Code. To solve this problem try to change the House Code of your system, or have FD10 Phase Coupler/Filter installed at your incoming mains.
Reichweite von Marmitek X-10 Signalen über das Lichtnetz und diese Reichweite vergrössern. Das Marmitek X-10 System basiert auf der Kommunikation über das bestehende Lichtnetz. Die Reichweite von Signalen über das Lichtnetz ist sehr von der örtlichen Situation abhängig. Ein guter Durchschnitt der Reichweite ist jedoch eine Kabellänge von 80 Metern.
Bei Problemen mit der Reichweite von Marmitek X-10 Signalen sind folgende Faktoren wichtig: 1. Werden mehrere Phasen im Haus verwendet, kann es notwendig sein, um diese Phasen für Marmitek X- 10 Signale zu koppeln. Dieses Koppeln kann geschehen, indem Sie einen FD10 Phasekoppler verwenden und wird benötigt, wenn Steckdosen und Lampenanschlüsse tatsächlich über mehrere Phasen verteilt sind...
Página 11
über die in Ihrem Haus schon anwesenden elektrischen Kabel um an X10 Empfänger angeschlossene Beleuchtung (oder Geräte) ein- und auszuschalten. Zudem ist es möglich, mit dem Marmitek X10 TM13 und einem Marmitek X10 CM11 Computerinterface bereits programmierte Makros zu aktivieren. Sie können den MS13 derart einstellen, dass dieser sowohl nachts wie am Tage, oder nur nachts Bewegungen detektiert.
Wie kommt es, dass einige Module spontan an- oder ausgehen? Es kann sein, dass das installierte Marmitek X-10 System durch ein anderes X-10 System in der Nachbarschaft beeinflusst wird. Da die Marmitek X-10 Signale über das Lichtnetz geschickt werden, ist es möglich, dass die Signale ins Gebäude hineinkommen oder es verlassen.
MS13 05-12-2006 09:54 Pagina 14 Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www.marmitek.com. TECHNISCHE DATEN Speisung: 2x AAA Batterie RF Frequenz: 433.92 MHz RF Bereich: Bis zu 30m freies Feld, bis zu 20m durch Wände und Decken hindurch RF Vermögen: PIR Bereich 45º...
Porté des signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le cablâge électrique et comment en augmenter la porté. Le système Marmitek X-10 est basé sur la transmission par courant porteur sur le réseau électrique 230V ~ 50Hz. La porté de ces signaux dépend beaucoup des conditions locales. La moyenne néanmoins de cette...
3. Quelques (vieux) appareils électriques peuvent perturbés le signal courant porteur en générant du bruit sur le secteur. Le signal Marmitek X-10 utilisant la fréquence de 120 kHz, seul le bruit sur ou autour de cette fréquence aura une influence sur la porté. Le cas échéant, branchez cet appareil dans un filtre FM10 de manière à...
Página 17
TM13 permet d'activer des macro préprogrammées. Vous pouvez régler le MS13 afin qu'il détecte les mouvements la nuit comme le jour, ou bien uniquement la nuit. Le Marmitek X10 MS13 vous permet également de détecter le passage de la lumière à l'obscurité et inversement.
Pourquoi certains modules s'allument ou s'éteignent spontanément? Il est possible qu'un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voisins et utilise le même "Code Maison". Pour résoudre ce problème, essayez de changer le "Code Maison" ou installez un filtre FD10sur l'entrée secteur.
TM13 transmettent en même temps. Le TM13 attend que le réseau soit libre avant de transmettre ses données. Pour éviter que votre système Marmitek X-10 ne devienne lent ou que la variation de lumière ne devienne trop saccadée placez vos TM13 aussi éloigné l'un de l'autre que possible.
Alcance de las señales X-10 de Marmitek por la red de alumbrado y ampliación del alcance. El sistema X-10 de Marmitek está basado en la communicación a través de la red de alumbrado ya existente. El alcance de las señales a través de la red de alumbrado depende de la situación local. Un promedio acceptable del alcance es una longitud de cable de 80 metros.
“adaptación de impedancia” de la red de alumbrado en su casa. Usando estas unidades, hará su casa apta para el X-10 de Marmitek. Además conectan las fases (vea punto 1).
X10 TM13 de Marmitek, combinándolo con el interfaz del ordenador X10 CM11 de Marmitek. El MS13 puede ajustarse para que detecte movimientos no sólo de noche, sino también durante el día. El X10 MS13 de Marmitek puede detectar también el paso de luz a oscuridad.
05-12-2006 09:54 Pagina 24 PROGRAMACIÓN DEL CÓDIGO DE CASA Al contrario que la mayoría de los módulos X-10 de Marmitek, el MS13 no dispone de ruedas de códigos. • Pulse el botón <house/on> y déjelo pulsado. • El LED rojo parpadeará.
¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente? Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía. Porque las señales X-10 de Marmitek funcionan a través de la red de alumbrado, puede ser que señales entren o dejen la casa.
“collision detection” para impedir una transferencia de las señales en caso de que las dos unidades TM13 transmitan señales a la red de alumbrado al mismo tiempo. Para impedir que el sistema X-10 de Marmitek se ralentice y funcione desigualmente, hay que colocar las unidades TM13 en una distancia más grande.
Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni consequenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti.
In normali impianti domestici, quest’effetto è generalmente d’entità trascurabile (il Sistema Marmitek X-10 fa uso, tra l’altro, di un sistema attivo di rinforzo, atto ad eliminare quest’effetto). Si può verificare, tuttavia, che un apparecchio di casa interferisca con i segnali. Qualora si avvertano occasionali problemi nella corretta trasmissione dei segnali, è...
Página 29
X10. È altresì possibile di attivare dei macro pre-programmati per mezzo del Marmitek X10 TM13 ed un’interfaccia per il computer Marmitek X10 CM11. L’MS13 può essere impostato per il rilevamento giorno e notte, o solo di notte. Il Marmitek X10 MS13 è inoltre in grado di rilevare la transizione dalla luce al buio e viceversa.
Página 30
MS13 05-12-2006 09:54 Pagina 30 LA PROGRAMMAZIONE DEL CODICE CASA A differenza della maggior parte dei Moduli Marmitek X-10, l’MS13 non ha le rotelline per il codice. Premere il tasto <house/on> e tenerlo premuto. • Il LED rosso lampeggia. •...
Perché alcuni moduli si accendono o si spengono spontaneamente? È possibile che il Sistema Marmitek X-10 installato sia influenzato da un altro Sistema X-10 presente nelle vicinanze. Dal momento che i segnali Marmitek X-10 sono inviati lungo la rete d’illuminazione, è possibile che essi facciano ingresso nell’edificio, o che ne escano.
Bij problemen met het bereik van Marmitek X-10 signalen zijn de volgende factoren van belang: 1. Wanneer er meerdere fasen in huis worden gebruikt, kan het nodig zijn om deze fasen te koppelen voor Marmitek X-10 signalen. Dit koppelen kunt u doen door het gebruik van FD10 Fase Koppelfilters en is MS13...
5. Het lichtnet in uw woning houdt niet op bij de voordeur. Alles wat buiten (dicht bij) uw woning op het lichtnet is aangesloten kan van invloed zijn op Marmitek X-10 signalen. Met name als uw woning b.v. grenst aan een fabriekshal met zware machines is het nuttig om de binnenkomende fases te voorzien van FD10 Fase Koppelfilters.
(of apparaten) aangesloten op X10 ontvangers in en uit te schakelen. Het is ook mogelijk om met de Marmitek X10 TM13 en een Marmitek X10 CM11 computerinterface vooraf geprogrammeerde macro’s te activeren. U kunt de MS13 zodanig instellen dat hij zowel ’s nachts als overdag beweging detecteert, of alleen ’s nachts.
Het kan zijn dat het geïnstalleerde Marmitek X-10 Systeem beïnvloed wordt door een ander X-10 Systeem in de buurt. Aangezien de Marmitek X-10 signalen over het lichtnet worden verstuurd is het mogelijk dat de signalen het pand inkomen of verlaten. Dit probleem kan verholpen worden door het kiezen van een andere HuisCode (A ..
0560 Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. / MS13 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited.
Página 40
Direttiva 73/23/CEE del Consiglio, del 19 febbraio 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze MS13 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen:...