Gehäuse mit Käfigzugfederklemmen/Housing with cage clamp terminals/
Boîtier avec borniers à ressort/
Abisolierlänge/Stripping length/Longueur de dénudage
Klemmstellen pro Anschluss/Termination points per connection/bornes par raccordement
Anzugsdrehmoment für Schraubklemmen/Torque setting for screw terminals/
couple de serrage (borniers à vis)
Abmessungen (Schraubklemmen) H x B x T/Dimensions H x W x D (screw terminals)/
Dimensions (borniers à vis) H x P x L
Abmessungen (Käfigzugfederklemmen) H x B x T/Dimensions (cage clamp terminals)
H x W x D/ Dimensions (borniers à ressort) H x L x P
Einbaulage/Fitting Position/Position de travail
Gewicht/Weight/Poids
Max. Dauerstrom bei gleichzeitiger Belastung mehrerer Kontakte/Total current switching capability across
all contacts/Intensité commutée max. en cas de charge sur plusieurs contacts (AC1, DC1)
Anzahl der Kontakte/number of contacts/nombre des contacts
I
max
Es gelten die 05/03 aktuellen Ausgaben der
Normen
Abmessungen in mm (")/Dimensions in mm (")/Dimensions en mm (")
Gehäuse mit steckbaren Schraubklemmen/
Housing with plug-in screw terminals/
Boîtier avec borniers débrochables à vis
75 (2.95")
87 (3.42")
94 (3.70")
Lebensdauer der Ausgangsrelais/Service Life of Output relays/Durée de vie des relais de sortie
The version of the standards current at 05/03
shall apply
22,5
(0.88")
10
AC1: 230 V
DC13: 24 V
1
0.1
10
100
Nombre de manvres x 10 3
3
2
4,5A
6 A
Gehäuse mit steckbaren Käfigzugfederklemmen/
Housing with plug-in cage clamp terminals/
Boîtier avec borniers débrochables à ressort/
75 (2.95")
87 (3.42")
101 (3.98")
DC1: 24 V
AC15: 230 V
1000
Schaltspielzahl x 10 3
Cycles x 10 3
- 5 -
8 mm
2
0,5 Nm
94 x 22,5 x 121 mm (3.70" x 0.88" x 4.76")
101 x 22,5 x 121 mm (3.98" x 0.88" x 4.76")
beliebig/any/indifférente
205 g
1
6 A
Se référer à la version des normes en vigeur
au 05/03.
10000
22,5
(0.88")