Página 4
MONTAGEHANDLEIDING: FITTING INSTRUCTIONS. 1. Demonteer de achterlicht units. 1. Remove the rear-light units. 2. Demonteer de bumper. 2. Remove the bumper. 3. Demonteer de kunststof beschermkappen. Zie figuur 1. 3. Remove the plastic protective caps. See figure 1. 4. Demonteer het bumperbinnenwerk. 4.
Página 5
schweißmuttern. MONTAGEANLEITUNG * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen. 1. Die Rücklichter demontieren. * Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern 2. Die Stoßstange demontieren. gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung 3.
Página 6
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de na inte skadas. frein et de carburant. * Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar- * Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure par point.
Página 7
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina" * Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol- * DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN. dadura por punto.
Página 8
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i - Wszystkie ubytki powł oki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją. cavi del freno e i condotti del carburante. - Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaś lepki w punktach przyspawa- * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per nych nakrę...
Página 11
Dispositivo di traino tipo: 4273 Per autoveicoli: Kia Picanto (BA); 2004-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-4855 Valore D: 5,0 kN Carico Verticale max. S: 28 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)