Fermax DUOX PLUS Direct Video Manual De Instalador Y Programación página 19

Tabla de contenido

Publicidad

Enfoque de la cámara: Para ajustar la imagen de la cámara se realiza mediante un
código por teclado, ver Sección II de este manual.
Focusing the camera: In order to adjust the camera's image, use a keypad code, see
Section II in this manual.
Focalisation de la caméra : Le réglage de l'image de la caméra s'effectue à l'aide d'un
code clavier (voir la section II de ce manuel).
Ausrichtung der Kamera: Die Bildeinstellung der Kamera wird per Tastenkode
durchgeführt, siehe Abschnitt II dieser Anleitung.
Focagem da câmara: O ajuste da imagem da câmara realiza-se através de um código por
teclado (ver a Secção II deste manual).
11
JP2
JP2: Puente adaptador de línea. Integrado en el amplificador para su posible uso:
• Hacia arriba: Adaptación tipo C.
• Hacia abajo: OFF. Sin adaptación de línea, (por defecto).
JP2: Line adaptor switch. Integrated into the amplifier for possible use:
• Up: Type C adaptation.
• Down: OFF. Without line adaptation, (default).
JP2 : commutateur adaptateur de ligne. Intégré dans l'amplificateur en cas d'éventuelle utilisation :
• Vers le haut : adaptation de type C.
• Vers le bas : OFF. Sans adaptation de ligne (par défaut).
JP2: Steckbrücke für den Linienadapter. Er ist im Verstärker integriert, um bei Bedarf
eingesetzt zu werden:
• Nach oben: Anpassung Typ C.
• Nach unten: OFF. Ohne Linienanpassung (standardmäßig).
JP2: Ponte de adaptador de linha. Integrada no amplificador, para uma eventual utilização:
• Para cima: Adaptação do tipo C.
• Para baixo: OFF. Sem adaptação de linha (predefinição).
QR
12
Código QR (en la parte trasera del amplificador).
QR code (on the back of the amplifier).
Code QR (à l'arrière de l'amplificateur).
QR-Code (auf der Rückseite des Verstärkers).
Código QR (na parte posterior do amplificador).
Pag 19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Duox plus direct video city7363149561

Tabla de contenido