inbody 270 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 270:

Publicidad

Manual de Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para inbody 270

  • Página 1 Manual de Usuario...
  • Página 2: Información De Servicio Al Cliente

    InBody Co., Ltd. no será responsable de cualquier error, daños incidentales o consecuentes ocurridos por no cumplir con el contenido del Manual de Usuario. Visite nuestro sitio web http://www.inbody.com para ver y descargar más información acerca de las funciones del InBody270, la explicación de los resultados y más. InBody Co., Ltd.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    A. Precauciones durante el transporte B. Instrucciones de reembalaje C. Ambiente de Transporte y Almacenamiento IV. Preguntas frecuentes (FAQ) A. En cuanto al InBody B. En cuanto a la Prueba InBody V. Otros A. Exterior y Funciones B. Información de seguridad C. Clasificación D.
  • Página 4: Instalación Del Inbody270

    I. Instalación del InBody270 A. Componentes del Producto El InBody270 consta de los siguientes componentes. Asegúrese de que los siguientes componentes estén todos presentes. * Favor inspeccionar cada componente del InBody270 para detectar defectos antes de la instalación. InBody270 ❶ Adaptador (DC 12V, 3,4A) 1 EA ❷...
  • Página 5: Entorno De Funcionamiento

    주 의 참 고 주 의 Si tiene algún problema al instalar su InBody270, por favor póngase en contacto con InBody para obtener ayuda. • No transporte el equipo sosteniéndolo de la pantalla o las junturas de los electrodos de mano.
  • Página 6 Lookin’Body120, o un escáner de códigos de barras. Para más información, consulte “A. Exterior y Funciones 3. Panel posterior’ en la sección “V. Otros” de este manual. ❶ Puerto de entrada de alimentación Panel posterior InBody toma conectada a tierra ❷ ❸ Toma Corriente de 3 Zócalo...
  • Página 7 InBody270. Esto es necesario para reducir al mínimo el riesgo de sobretensión en el InBody270. Utilice siempre el adaptador especificado proporcionado por InBody ya que es una parte del InBody270. • El uso de otros adaptadores podría ocasionar un mal funcionamiento del InBody270.
  • Página 8: Configuración Inicial

    D. Configuración Inicial 1. El InBody270 arranca automáticamente cuando se enciende. Al arrancar, se realiza una calibración auto para el peso. * Mientras arranca (unos 5 minutos), asegúrese de que no hay nada en la parte superior de la placa de pie. Por favor no pise la placa de pie, o coloque objetos en esta.
  • Página 9 Excel en un computador. 08. Respaldo de datos/Restauración : Respalde los resultados de la Prueba InBody en una unidad USB o restaure los resultados utilizando un archivo de copia de seguridad en una unidad USB.
  • Página 10 14. Logo Personalizado de la Hoja de Resultados : Inserte un logotipo en la esquina superior derecha de la hoja de resultados impresa. * Por favor, póngase en contacto con InBody para obtener ayuda con la carga o la modificación de un logotipo 15. Alineación de Impresión : Ajustar la alineación de donde se imprimirán los resultados en las hojas de resultados por ejes X e Y.
  • Página 11 : Ver la lista de comprobación de solución de problemas cuando la medición de peso parece ser inexacta. 05. La Prueba InBody se ha detenido. : Ver la lista de comprobación de solución de problemas cuando la Prueba InBody se ha detenido. 06. Los resultados de la prueba parecen ser inexactos.
  • Página 12: Conexión De La Impresora, Impresora Termal, Estadiómetro

    1) Primero apague el InBody270 y luego la impresora. * Puede experimentar problemas de conexión al conectar la impresora al InBody270 si el InBody está encendida. 2) Conecte el cable USB incluido con la impresora al puerto USB HOST del panel posterior del InBody270 y conecte el otro extremo del cable USB a la impresora.
  • Página 13 1) Primero apague el InBody270 y luego el monitor de presión arterial. * Puede experimentar problemas de conexión al conectar el monitor de presión arterial al InBody270 si el InBody está encendida. 2) Conecte el cable serial proporcionado con el monitor de presión arterial al puerto serial del monitor de presión arterial de 9 pines en el panel posterior del InBody270.
  • Página 14 1) Primero apague el InBody270. * Puede experimentar problemas de conexión al conectar el escáner de códigos de barras al InBody270 si el InBody está encendida. 2) Conecte el cable USB del escáner de código de barras en el puerto USB HOST del panel posterior del InBody270.
  • Página 15: Mantenimiento

    F. Mantenimiento NOTE DANGER Precaución 참 조 주 의 참 고 주 의 No doble los mangos de los electrodos de mano o gire en la dirección inversa allá de su limitación. • No extienda las manijas de los electrodos de mano más allá de su limitación. •...
  • Página 16: Prueba Inbody

    • durante el día, lo que afecta la precisión de los resultados de las pruebas. Limpie completamente las palmas y las plantas de los pies con el tejido InBody antes de la prueba. La prueba • puede ser difícil si las palmas y las plantas del examinado están demasiado secas o si el examinado tiene demasiados callos.
  • Página 17: Instrucciones De La Prueba

    * Las pantallas varían según la Configuración del menú del Administrador '02. Modo Automático/Modo Profesional’. Modo Profesional: Un examinador estará presente y orientará el examinado durante la Prueba InBody Modo Auto: El examinado toma la Prueba InBody siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. 2. Comienza la Medición del Peso.
  • Página 18 4. Mantenga una postura correcta al tomar la prueba. Consulte ‘C. Prueba de Postura’ para ver la postura correcta. 5. La Prueba InBody comienza. Modo Profesional Modo Auto 6. Cuando se haya completado la prueba, los resultados se mostrarán en la pantalla.
  • Página 19: Postura De La Prueba

    C. Postura de la Prueba El examinado debe mantener una postura correcta para tener resultados de medición precisos. * La prueba procederá cuando haya buen contacto eléctrico. Sus brazos no deben tocar los lados de su cuerpo. Mantenga los brazos rectos. Los muslos no deben tocar.
  • Página 20: Transporte Y Almacenamiento

    Cubierta de espuma de polietileno Botón de bloqueo 4. Coloque el InBody en la caja de embalaje. Coloque la almohadilla de embalaje sobre el equipo y cierre la caja de embalaje con cinta. Almohadillas de Cubierta de espuma de polietileno...
  • Página 21: Preguntas Frecuentes (Faq)

    A continuación se enumeran, las preguntas y respuestas más comunes. Si sus preguntas no son contestadas aquí, por favor póngase en contacto con InBody. * La información de contacto del cliente se puede encontrar en el programa de Configuración del Menú de Administrador ‘24. Customer Service Information’.
  • Página 22 InBody. El InBody almacena la última alineación de pantalla táctil y recordará automáticamente la configuración anterior. El InBody también puede reconocer si su alineación de pantalla está fuera de rango y llevará automáticamente al usuario a la pantalla de calibración luego de reiniciar.
  • Página 23: En Cuanto A La Prueba Inbody

    • • y no puedo mantener una los electrodos de mano o pie. InBody tiene una línea de productos que llevan a postura correcta para la cabo el análisis de composición corporal en examinandos en cama que permite Prueba InBody. ¿Cómo a los pacientes a permanecer acostados.
  • Página 24: Otros

    V. Otros * El InBody270 es manufacturada según los procedimientos de gestión de calidad de InBody. InBody cumple con la norma ISO9001 e ISO13485, que son los sistemas internacionales de gestión de calidad. * Este equipo cumple con la norma IEC60601-1 (EN60601-1), un estándar internacional para equipo médico electrónico de seguridad.
  • Página 25 2. Placa de pie Electrodo de suela frontal: El examinado hace contacto con este electrodo al pisar con la parte frontal de su pie. ❶ Electrodo de suela trasero: El examinado hace contacto con este electrodo al pisar con el talón de su pie. ❷...
  • Página 26: Adveténcia

    * ❷ ❸ ❹ Solo compatible con un estadiómetro InBody, monitor de presión arterial, y SD400 de InBody Co., Ltd. * Puerto LAN (10T Base): Se utiliza para conectar el InBody270 a la Lookin’Body120 instalada en un ordenador. ❸ * El InBody270 puede conectarse a la Lookin’Body120 instalada en una computadora usando uno de los puertos ❷...
  • Página 27: Información De Seguridad

    B. Información de seguridad Indicadores Puerto serial de 9 pines (Hembra, RS-232C) Puerto LAN (10T Base) Puerto USB Símbolos de Seguridad Peligro Alto Voltaje Advertencia, Precaución Equipo Tipo BF Adaptador Encendido Apagado Símbolos Etc. Conformidad Europea Número de Serie 0120 0120 0120 Fabricante...
  • Página 28 Siga las instrucciones de uso Suivez les instructions d’utilisation ADVERTENCIA Peligro de electrocución - No desmonte. El desmontaje anulará la garantía. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique - ne pas démonter. Le démontage annulera la garantie. PELIGRO No utilice este equipo con dispositivos médicos eléctricos, como un marcapasos. Ne pas utiliser cet équipement avec des appareils médicaux électriques comme un stimulateur cardiaque.
  • Página 29: Clasificación

    Método de Cálculo de Sin estimación empírica Composición Corporal Parámetros Resultados e Interpretaciones (Hoja de Resultados InBody) Análisis de Composición Corporal (Agua Corporal Total, Proteína, Minerales, Masa Grasa • Corporal, Peso) Análisis de Músculo-Grasa (Peso, Masa de Músculo Esquelético, Masa Grasa Corporal) •...
  • Página 30 Proporciona indicación audible para la prueba en curso, prueba completa, y los cambios de Guía de Voz configuración guardados exitosamente. Los resultados de la prueba se pueden guardar si se utiliza el ID del miembro. El InBody Base de Datos puede guardar hasta 100.000 resultados.
  • Página 31 Tiempo de prueba Alrededor de 15 segundos Entorno de Funcionamiento 10 ~ 40℃, 30 ~ 75% RH, 70 ~ 106kPa Entorno de Almacenamiento -10 ~ 70℃, 10 ~ 80% RH, 50 ~ 106kPa (Sin Condensación) Rango de Peso de la Prueba 10 ~ 250 kg (22,0 ~ 551,2 lbs) Rango de Edad de la Prueba 3 ~ 99 años...
  • Página 32: Declaración Emc

    E. Declaración EMC El InBody270 es para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del InBody270 debe asegurarse de que se utilliza en dicho entorno. Emisiones Electromagnéticas Pruebas de Emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético El InBody270 utiliza energía de RF sólo para su funcionamiento Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 interno.
  • Página 33 frecuencia de alimentación Campos magnéticos de frecuencia de alimentación (50/60 Hz) 3 A/m 3 A/m deben tener los niveles característicos de una ubicación campo magnético típica en un entorno comercial u hospitalario. IEC 61000-4-8 NOTA UT es la corriente alterna tensión de red antes de la aplicación del nivel de prueba. Prueba de IEC 60601 Nivel de...
  • Página 36 ⓒ2015 InBody Co., Ltd. Todos los derechos reservados. BM-SPA-F9-A-150128...

Tabla de contenido