Monitor de flujo Blancett B3100 Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cualquier responsabilidad queda extinguida si no se siguen las instrucciones y los • procedimientos descritos en el presente manual. APLICACIONES DE SOPORTE VITAL: El B3100 no está diseñado para el uso en •...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 4 ACERCA DEL MANUAL DE OPERACIÓN El presente manual de operación está dividido en dos secciones principales: • El uso diario del B3100 está descrito en el capítulo 2, “Aspectos operativos”. Estas instrucciones están dirigidas a los usuarios.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 5 CONTENIDO DEL MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........................3 ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELECTRÓNICOS ......................3 NORMAS DE SEGURIDAD Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN ..................3 ACERCA DEL MANUAL DE OPERACIÓN ........................4 CONTENIDO DEL MANUAL ............................5 INTRODUCCIÓN ..............................
Página 6
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 6 5.4.6 Finalización del trabajo ......................40 INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA ........................40 Comentarios generales sobre las etiquetas que se muestran ..........40 Etiquetas externas ......................... 40 Etiquetas internas ........................40 APPENDIX A. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ........................ 41 APPENDIX B.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 7 1 INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DEL B3100 Funciones y características El B3100 modelo de caudal/totalizador es un instrumento a prueba de explosiones accionado por microprocesador y diseñado para linealizar la curva de caudal del caudalímetro y para mostrar el caudal, el total y el total acumulado.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 8 Salidas estándar • Salida de pulso configurable: un pulso escalado representa una determinada cantidad linealizada. Frecuencia máxima de 500 Hz. La longitud del pulso se puede configurar como se desee. • Salida analógica aislada de 4-20 mA lineal y configurable con resolución de 12 bits que representa el caudal linealizado real.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 9 2 ASPECTOS OPERATIVOS INFORMACIÓN GENERAL Este capítulo describe el uso diario del B3100. Estas instrucciones están destinadas a los usuarios o a los operadores. PRECAUCIÓN • El B3100 solo podrá ser operado por personal autorizado y capacitado por el operador de las instalaciones.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 10 Desactivar las teclas ópticas Para desactivar las teclas ópticas, toque simultáneamente las teclas PROG (PROGRAMAR) y CLEAR (BORRAR) durante 3 segundos (o espere durante 30 segundos). Aparecerá el símbolo del candado como se indica.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 11 el proceso Para el Operador, están disponibles las siguientes funciones: Caudal en pantalla/total o caudal • Esta es la principal información en pantalla del B3100. Después de seleccionar cualquier otra información, siempre volverá automáticamente a esta pantalla principal.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 12 3 CONFIGURACIÓN INTRODUCCIÓN Este y los capítulos siguientes están dedicados exclusivamente a electricistas y no operadores. En ellos, se proporciona una amplia descripción de todos los ajustes de software y hardware. PRECAUCIÓN •...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 13 Estructura de matriz al nivel de configuración Cada función tiene un número único, que se muestra debajo de la palabra “SETUP” (CONFIGURACIÓN) en la parte inferior de la pantalla. El número es una combinación de dos cifras.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 14 Para volver al nivel del operador Presione la tecla PROG/ENTER (PROGRAMAR/INGRESAR) durante 3 segundos. Para volver al nivel del operador, deberá presionar PROG (PROGRAMAR) durante tres segundos. Además, cuando no haya presionado una tecla en el transcurso de 2 minutos, el menú de configuración se cerrará...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 16 3.2.1 EXPLICACIÓN DEL MENÚ SETUP (CONFIGURACIÓN): CONVERSIÓN AUTOMÁTICA DE UNIDADES Para ver una descripción e instrucciones detalladas, consulte el tutorial del B3100: conversión automática de unidades. La conversión automática de unidades es una función que lo ayuda a evitar el cálculo de diferentes factores K para el caudal y el total (acumulado).
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 17 3.2.3 EXPLICACIÓN DEL MENÚ SETUP (CONFIGURACIÓN) 2: CAUDAL NOTA: Estos ajustes también influyen sobre la salida analógica. FLOWRATE (CAUDAL) UNIT (UNIDAD) Primero fije la unidad del caudalímetro en SETUP (CONFIGURACIÓN) 4.2. Esto influye directamente sobre este ajuste NOTA: de la unidad para el caudal.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 18 NOTA: • Este ajuste influye de manera indirecta en la precisión del factor K (es decir, la posición del punto decimal y, por lo tanto, el valor dado). • ¡Este ajuste NO influye sobre el número mostrado de dígitos para el total (SETUP [CONFIGURACIÓN] 2.3)!
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 19 BACKLIGHT La unidad tiene retroalimentación. Puede ajustar el brillo de la (RETROILUMINACIÓN) retroiluminación desde apagado (0) hasta un 100 % en incrementos del 20 %. Puede seleccionar entre los siguientes: 0 - 20...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 20 3.2.5 EXPLICACIÓN DEL MENÚ SETUP (CONFIGURACIÓN) 4: CAUDALÍMETRO NOTA: Las selecciones “Active pulse input” (Entrada de pulso activo) ofrecen un nivel de detección de pulsos del 50 % del voltaje de alimentación. FLOWMETER (CAUDALÍMETRO) SIGNAL (SEÑAL)
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 21 K-FACTOR UNIT SETUP (CONFIGURACIÓN) 4.2 determina la unidad de medida para (UNIDAD DEL FACTOR K) el caudalímetro. Con la conversión automática de unidades, las unidades para el total y el caudal se calculan a partir de este ajuste. Puede seleccionar entre los siguientes: L –...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 22 LINEARIZATION (LINEALIZACIÓN) FREQ. / M-FACTOR 1 La frecuencia se muestra en la línea inferior de la pantalla. (FRECUENCIA/FACTOR La frecuencia máxima es 9999,9 Hz. Con un valor de 0,0 Hz, el factor ↕...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 23 SALIDA ANALÓGICA OUTPUT (SALIDA) Puede desactivar la salida analógica. En caso de una salida analógica pasiva, se generarán 3,5 mA si hay disponible un suministro de energía, pero la salida está desactivada. Puede seleccionar entre los siguientes: activar/desactivar Ingrese aquí...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 24 FILTER (FILTRO) Esta función se utiliza para estabilizar la señal de salida analógica. El valor de salida se actualiza cada 0,1 segundos. Con la ayuda de este filtro digital podrá obtener una lectura más estable, aunque menos precisa.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 25 10.2 SOFTWARE VERSION Para el soporte y el mantenimiento es importante que tenga (VERSIÓN DE información sobre las características del B3100. Su proveedor le SOFTWARE) pedirá esta información en caso de una falla grave o para evaluar la idoneidad de su modelo si considera adquirir uno superior.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 26 INSTALACIÓN: CONDICIONES DEL ENTORNO Tenga en cuenta la clasificación IP que corresponda para la carcasa (consulte la placa del fabricante). Incluso una carcasa IP67 (TYPE4X) NUNCA debería quedar expuesta a condiciones climáticas muy cambiantes.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 28 INSTALACIÓN DEL HARDWARE 4.5.1 INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA • ¡La descarga electroestática provoca daños irreparables a dispositivos electrónicos! Antes de instalar o abrir el B3100, el instalador debe descargarse tocando un objeto con buena conexión a tierra.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 29 Montaje en tubería con soporte y abrazaderas de manguera Glued label with thread description Fig. 10: Instalación - Montaje en tubería Para aplicaciones Clase 1, asegúrese de aplicar una conexión a tierra interna (así como externa) adecuada para el terminal PE, como se indica.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 30 Instrucciones de instalación: aspectos eléctricos ADVERTENCIA Para equipo alimentado por batería: NO ABRIR EN UNA ATMÓSFERA CON GASES EXPLOSIVOS. • Use prensaestopas Ex-d con sellos IP67 (TYPE4X) efectivos para los cables usados. • En entradas para cables no utilizadas, coloque tapones ciegos IP67 (TYPE4X).
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 31 4.5.5 SEGURIDAD RELACIONADA CON LA ELECTRICIDAD Al momento de instalar el B3100, se aplican las siguientes condiciones ambientales y parámetros de seguridad. Humedad relativa <90 % de HR Uso en exteriores Apto para el uso en exteriores Clasificación IP y TYPE...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 32 CONECTORES DE TERMINALES: MÓDULO ELECTRÓNICO PRINCIPAL Los siguientes conectores terminales están disponibles para el Módulo electrónico principal (MEM): Fig. 12: MEM de conectores terminales Fig. 13: Conectores terminales, módulo de alimentación básico DSY-UM-03011-ES-01 (Febrero do 2019)
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 33 CONEXIONES DE TERMINALES Fig. 14: Conectores terminales, resumen de la conexión Terminal P1-P2: Alimentación: tipo PX Conecte una fuente de alimentación externa de 9-27 VCC a estos terminales. Cuando aplique energía a estos terminales, quedará desactivada la descarga de la batería interna.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 34 Tipo OT Una salida de transistor pasivo está disponible con esta opción. Capacidad máxima de carga de 300 mA a 50 VCC. NOTA: R1 es un terminal común de conexión a tierra (GND).
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 35 Señal de pulso PNP / PNP-LP El B3100 resulta idóneo para el uso con caudalímetros que tengan una señal de salida PNP. Se ofrece 3,0 V en el terminal S3, que se puede conmutar con el sensor al terminal S2 (SEÑAL). Para una detección confiable del pulso, la salida debe ser superior a 1,4 V o menor a 1,0 V en cualquier circunstancia.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 36 Señales activas de 8,2 V y 24 V El B3100 resulta idóneo para caudalímetros con una señal activa. Los niveles de detección son de aproximadamente el 50 % del voltaje de alimentación seleccionado; aproximadamente 4 V (ACT_8.1) o 12 V (ACT_24).
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 37 5 MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES GENERALES PRECAUCIÓN • El montaje, la instalación eléctrica, el arranque y el mantenimiento del instrumento solo pueden ser realizados por personal capacitado y autorizado por el operador de las instalaciones. El personal debe leer y comprender este Manual de operación antes de seguir las instrucciones.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 38 APERTURA Y CIERRE DEL B3100 5.3.1 RETIRE LA CUBIERTA 1. Compruebe que el B3100 y el entorno sean seguros. 2. Desatornille el tornillo de fijación (2) para liberar la cubierta (3). 3. Use una llave para girar la cubierta (3) en sentido antihorario y así...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 39 5.4.2 RETIRE LA BATERÍA DEL MÓDULO DE ALIMENTACIÓN BÁSICO (BSM) 1. Desconecte el conector (13) del BSM (8). 2. Con cuidado, retire la batería (12) del soporte de batería (11). 3. Según corresponda, deseche o conserve la batería (12) y el BSM (8) en un lugar...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 40 ACCIÓN RESULTADO VISO 5. Al costado, mantenga El B3100 está listo para el uso • La pantalla pasa al menú de presionado el botón PROG diario. operación. (PROGRAMAR) durante al menos 3 segundos.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 41 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Pantalla Tipo LCD de alta intensidad para caracteres numéricos y alfanuméricos, resistente a los rayos UV con retroiluminación brillante. Puede ajustar la intensidad usando el teclado. NOTA: Cuando la alimentación sea a batería, la retroiluminación solo será operativa después de tocar el teclado para prolongar la duración de la batería.
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 43 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En este apéndice se incluyen varios problemas que se producen al momento de instalar el B3100 o durante su operación. El caudalímetro no genera pulsos Revise: • La selección de la señal en SETUP (CONFIGURACIÓN) 4.1, •...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 44 COMUNICACIÓN MODBUS General El B3100 cuenta con un protocolo de comunicación Modbus y se lo puede equipar con varias interfaces físicas, como RS485. Las tablas a continuación muestran las distintas variables a las que puede acceder a través de la comunicación.
Página 45
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 45 Variables de configuración del B3100 REGISTRO VARIABLES DIRECCIÓN N.º TIPO VALOR/OBSERVACIONES Total DE REGISTROS 40033 unidad L/E uint16 0=ninguno 3=GAL DE 6=BARRIL 9=lb 0x020 EE. UU. DE PET. 10=ton de 4=GAL I. 7=kg EE.
Página 46
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 46 REGISTRO VARIABLE TIPO VALOR/OBSERVACIONES DIRECCIÓN N.º Linealizar DE REGISTROS 1024 41025 Entrada en L/E struct La tabla de linealización es una tabla INDEXADA. (400h) la tabla de La lectura y la escritura de las entradas de la tabla de linealización...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 48 REGISTRO DE DATOS Estructura del menú de operación NOTA: El ---- en el nombre del menú representa el número de secuencia del registro. DATALOG (REGISTRO DE DATOS) INTERVAL Datos vacíos o registrados para el intervalo...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 49 • Los registros diarios Los registros diarios se usan para registrar los registros diarios, también conocidos como horas contraídas (definidas por el usuario). Cada registro diario tiene: • un número de secuencia; • un sello de fecha/hora;...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 50 Programar la función de registro de datos Programar el registro por intervalos ACCIÓN RESULTADO OBSERVACIÓN 1. Presione el botón PROG Para ingresar al menú de • El indicador SETUP (PROGRAMAR) durante al configuración.
Página 51
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 51 Programar el registro diario ACCIÓN RESULTADO OBSERVACIÓN 1. Presione el botón PROG Para ingresar al menú de • El indicador SETUP (PROGRAMAR) durante al configuración. (CONFIGURACIÓN) se menos 7 segundos. enciende continuamente. • Se muestra el menú de configuración TOTAL.
Página 52
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 52 ACCIÓN RESULTADO OBSERVACIÓN 12. Presione momentáneamente Si espera demasiado, el modo del • El indicador PROG el botón PROG programa se apagará y no se (PROGRAMAR) parpadea (PROGRAMAR). guardarán los cambios; este continuamente.
Página 53
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 53 ACCIÓN RESULTADO OBSERVACIÓN 7. Presione el botón ▲ hasta Presione el botón ▲ tantas veces • Se muestra el elemento del que se muestre el elemento como corresponda. menú DATE YMD (FECHA del menú DATE YMD (FECHA AMD).
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 54 Lectura de los datos del registro Lectura del registro por intervalos NOTA: Este procedimiento supone que el B3100 muestra el menú del operador. ACCIÓN RESULTADO OBSERVACIÓN 1. Presione el botón ► hasta En segundo plano, el mensaje •...
Página 55
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 55 Lectura del registro diario NOTA: Este procedimiento supone que el B3100 muestra el menú del operador. NOTA: Cuando el registro diario se configura en doble, hay dos sellos de hora. Una fecha está...
Página 56
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 56 Lectura del registro de eventos NOTA: Este procedimiento supone que el B3100 muestra el menú del operador. ACCIÓN RESULTADO OBSERVACIÓN 1. Presione el botón ► hasta En segundo plano, el B3100 • El indicador RUN (EJECUTAR) que se muestre el menú...
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 57 ÍNDICE DE ESTE MANUAL actualización de pantalla descripción funcional ajustes reales dimensiones alimentación factor del caudalímetro analógico frecuencia afinar/calibrar función principal caudal max. interruptor de láminas caudal min. mantenimiento desactiva/activar nivel de configuración...
Página 58
Monitor de flujo Blancett B3100 Página 58 ISTA DE AJUSTES DE CONFIGURACIÓN VALOR POR AJUSTE FECHA: FECHA: DEFECTO TOTAL Ingrese sus ajustes aquí UNIT (UNIDAD) DECIMALS (DECIMALES) K-FACTOR (FACTOR K) AUTOMÁTICO K-FACTOR DECIMALS (DECIMALES DEL AUTOMÁTICO FACTOR K) FACTOR-X (FACTOR X)
Página 60
Control. Gestión. Optimización. Blancett es una marca comercial registrada de Badger Meter, Inc. Las demás marcas comerciales que aparecen en este documento son propiedad de sus respectivas entidades. Debido a la continua investigación y mejoras y perfeccionamientos de los productos, Badger Meter se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto o sistema sin aviso, salvo que exista una obligación contractual pendiente.