Página 1
VRA 782 Guida d’uso User guide RADIO AM/FM CON INGRESSO AUX RADIO AM/FM AUX-EINGANG Manuale d’uso e collegamento Gebrauchs- und Anschlusshandbuch AM/FM RADIO WITH AUX IN RADIO AM/FM CON PUERTO AUX Instruction Manual Manual de uso y conexión RÁDIO AM/FM COM ENTRADA AUX RADIO AM/FM AVEC ENTRÉE AUX...
ITALIANO VRA 782 3. Regolare il livello del volume tramite controllo (3). 4. Attraverso i tasti SET(15) e ADJ(14) regolare in sequenza l’orario ( ore e minuti ) dell’allarme, la durata in minuti della funzione di richiamo dell’allarme (snooze, 1- 60 minuti ) e il tipo di suoneria ( che suonera’...
VRA 782 ENGLISH 3. Adjust the volume by means of the volume control (3). 4. Press the SET (15) and ADJ (14) keys to set the alarm time (hour and minutes), the duration, in minutes, of the snooze function (1- 60 minutes) and the buzzer type (this will ring together with the radio and you can choose among 8 different buzzer types).
VRA 782 FRANCAIS Alarm. L'indication ALARM s'affiche. 3. Réglez le niveau du volume au moyen du réglage correspondant (3). 4. À l'aide des touches SET (15) et ADJ (14), réglez en séquence l'horaire (heure et minutes) de l'alarme, la durée en minutes de la fonction de rappel de l'alarme (snooze, 1- 60 minutes) et le type de sonnerie.
VRA 782 DEUTSCH 3. Die Lautstärke mit dem Regler (3) einstellen. 4. Mit den Tasten SET (15) und ADJ (14) nacheinander die Alarmzeit (Stunden und Minuten), die Dauer des wiederkehrenden Alarms (Snooze, 1 - 60 Minuten) und den Weckton (der zusammen mit dem Radio ertönt und aus 8 verschiedenen Wecktönen...
ESPANOL VRA 782 En el display se activará la indicación ALARM. 3. Ajuste el volumen mediante el control (3). 4. Con los botones SET (15) y ADJ (14) ajuste en secuencia la hora (horas y minutos) de la alarma, la duración en minutos de la función de llamada de la alarma (snooze, 1- 60 minutos) y el tipo...
Página 7
VRA 782 PORTUGUESE 3. Ajuste o nível do volume através do controlo (3). 4. Através das teclas SET (15) e ADJ (14), ajuste em sequência o horário (horas e minutos) do alarme, a duração em minutos da função de procura do alarme (snooze, 1- 60 minutos) e o tipo de alarme [campainha] (que será...
Página 10
MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD PARTES DE REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI. CAUTION ATENÇÃO PERIGO DE CHOQUES DANGER OF ELECTRIC SHOCK! ELÉTRICOS...
Página 11
PRECAUTIONS FOR CORRECT DISPOSAL VRA 782 Auferlegung von Verwaltungsstrafen. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata"...
Página 12
D.M. 28 agosto 1995, n° 548 Rimini, 30/06/2010 TREVI S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino 62, 47924 Rimini (Rn) Italia MADE IN CHINA TREVI S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino 62, 47924 Rimini (RN) - Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - E-mail: info@trevi.it - www.trevi.it...