RADWAG PUE HX5.EX Manual De Usuario
RADWAG PUE HX5.EX Manual De Usuario

RADWAG PUE HX5.EX Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PUE HX5.EX:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PUE HX5.EX
INDICADOR DE PESAJE
MANUAL DE USUARIO
ITKU-98-04-12-18-ES
www.radwag.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RADWAG PUE HX5.EX

  • Página 1 PUE HX5.EX INDICADOR DE PESAJE MANUAL DE USUARIO ITKU-98-04-12-18-ES www.radwag.com...
  • Página 2 DICIEMBRE 2018...
  • Página 3 No cumplir con los requisitos da como resultado una pérdida de seguridad contra explosiones. PUE HX5.EX- * se puede conectar solo a dispositivos El indicador intrínsecamente seguros que se enumeran en este manual del usuario, o instrumentos certificados caracterizados con los respectivos parámetros intrínsecamente seguros, descritos más adelante en este...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. DESTINO ..........................6 2. CONDICIONES DE USO ......................6 2.1. Suministro de energía al indicador PUE HX5.EX- * ............6 2.2. Peligro de cargas electrostáticas ..................7 2.3. Dispositivo con cables conectados permanentemente ............7 2.4. Células de carga ....................... 7 3.
  • Página 5 14.4. Conexión de celda de carga de 4 cables ..............39 14.5. Conexión de múltiples celdas de carga ................. 40 14.5.1. Plataformas multisensor ..................40 14.5.2. Módulos de pesaje - Conexión tipo soldadura ............41 14.5.3. Módulos de pesaje: conexiones en la placa de la caja de conexiones....42 15.
  • Página 6: Destino

    Ethernet, RS232x2, RS485, digital 12IN / 12OUT, USB, salidas analógicas, PROFIBUS. 2. CONDICIONES DE USO 2.1. Suministro de energía al indicador PUE HX5.EX- * El indicador PUE HX5.EX- * debe alimentarse con una fuente de alimentación PM01.EX-1 PM01.EX-2, ambas fabricadas...
  • Página 7: Peligro De Cargas Electrostáticas

    „ib”, confirmada por certificado ATEX o IECEx. 3. GARANTÍA A. A. RADWAG se compromete reparar o cambiar estos elementos, que resulta ser defectuoso, de forma productiva o estructura B. La definición de los defectos del origen poco claro e identificar maneras de su eliminación se puede hacer solamente con la participación de los...
  • Página 8: Seguridad

    Todos los instrumentos conectados a los conectores y ENTRADA / SALIDA digitales del indicador requieren protección "ia" o "ib". La seguridad contra explosiones del indicador PUE HX5.EX- * está garantizada por: • Diseño intrínsecamente seguro del indicador PUE HX5.EX- *, cumpliendo con las normativas de PN-EN 60079-0 i PN-EN 60079-11.
  • Página 9: Marcas Atex - Símbolos Significado

    4.1. Marcas ATEX - Símbolos Significado Grupo de equipo: Temperatura máxima de la Equipo eléctrico I - para uso en superficie: correspondiente a uno minas donde existe riesgo para los gases se o varios diseños de explosión de gas de especifica como una clase mecánicos mina...
  • Página 10: Placas De Datos

    4.2. Placas de datos Placas de datos del indicador de pesaje PUE HX5.EX- *: Logotipo del fabricante. Nombre y dirección del fabricante. Modelo de indicador. Numero de fabrica Números de aprobaciones metrológicas. Signo WEEE Marca Ex: Indicador: gases (leer apartado 4.1).
  • Página 11: Disposición De Pegatinas De Información

    5. INSPECCIÓN DEL ESTADO TÉCNICO El estado técnico del indicador PUE HX5.EX- * operado en el área peligrosa debe ser probado e inspeccionado por personal capacitado (familiarizado con el contenido de este manual del usuario) al menos una vez cada tres meses.
  • Página 12: Limpieza

    El elemento dañado debe ser reemplazado o reparado inmediatamente por el servicio de RADWAG. En caso de problemas con el correcto funcionamiento del indicador de pesaje, póngase en contacto con el punto de servicio del fabricante más cercano.
  • Página 13: Reciclaje

    RADWAG invalidará los certificados, las declaraciones y garantías del fabricante. 8. RECICLAJE Las balanzas PUE HX5.EX-* deben reciclarse y no incluirse en la basura doméstica. Deseche el producto al final de su servicio de acuerdo con las regulaciones legales aplicables.
  • Página 14 Vista de los componentes principales de la construcción de indicador Carcasa de acero inoxidable. Teclado de membrana Perillas - regulación del ángulo de inclinación. Pantalla Soporte Prensaestopas y conectores Abrazadera de puesta a tierra. Cable de alimentación Cable de entradas. Cable de salidas Cable de plataforma de pesaje...
  • Página 15: Dimensiones Generales Del Indicador

    9.2. Dimensiones generales del indicador Dimensiones generales del indicador 9.3. Teclado...
  • Página 16 Funciones de botones: Activar / desactivar el dispositivo. Entrada en el menú de la balanza Iniciar la sesión del usuario Puesta a cero Tara Seleccionar la unidad de pesaje Cancelando el mensaje Aprobación el mensaje Cambio del modo de trabajo Aprobación del resultado de pesaje (PRINT) , Confirmación de mensajes (ENTER).
  • Página 17: Parámetros Técnicos

    Número de plataformas compatibles 9.5. Modelos El indicador está disponible en cuatro variantes: PUE HX5.EX-1: 2 x RS232, RS485 - estándar, PUE HX5.EX-2: estándar + 4E/4S digitales, PUE HX5.EX-3: estándar + 4E/S digitales, PUE HX5.EX-4: estándar + 4S digitales, 9.6.
  • Página 18 Los conectores y puertos no utilizados deben cubrirse con tapones para orificios. El indicador PUE HX5.EX- * se puede conectar solo a dispositivos intrínsecamente seguros que se enumeran en este manual del usuario, o instrumentos certificados caracterizados con los respectivos parámetros intrínsecamente seguros.
  • Página 19: Conectores Rs232, Rs485

    9.6.1. Conectores RS232, RS485 Todos los instrumentos conectados a los conectores RS232, RS485 del indicador requieren protección "ia" o "ib". 9.6.1.1. Topología de conectores: Pin2 – RxD Conector RS232 (COM1, COM2) Pin3 – TxD M12 5P Pin5 – GND Conector RS485 Pin1 - A Pin3 - B M12 4P...
  • Página 20: Entradas/ Salidas Digitales

    9.7. Entradas/ Salidas digitales El indicador PUE HX5.EX- * cuenta opcionalmente con 4 entradas digitales aisladas galvánicamente y 4 salidas digitales aisladas galvánicamente. Las entradas y salidas se alimentan a través de cables separados a través de prensaestopas. En los conectores de entradas y salidas hay alimentación y tierra comunes para las entradas y / o salidas activas.
  • Página 21: Parámetros De Seguridad Intrínseca Para Circuitos E / S

    Etiqueta de cable de entrada Etiqueta de cable de salida 9.7.2. Parámetros de seguridad intrínseca para circuitos E / S Pares de cables OUT (salidas):1-2, 3-4, 5-6, 7-8 cualquier valor 0,49W insignificantemente pequeño insignificantemente pequeño Pares de cables E (entradas):1-2, 3-4, 5-6, 7-8 cualquier valor cualquier valor insignificantemente pequeño...
  • Página 22: Especificación Técnica Para E/S

    9.8.1. Entradas activas Configuración utilizada con más frecuencia para operación en áreas peligrosas. Los botones externos (contactos de relés) se alimentan directamente desde el indicador PUE HX5.EX-*.
  • Página 23: Entradas Pasivas En Zona Ex

    9.8.2. Entradas pasivas en zona Ex Configuración destinada a ser utilizada en áreas peligrosas. Los botones externos (contactos de relé) se alimentan mediante una fuente de alimentación externa. La fuente de alimentación externa debe ser un dispositivo intrínsecamente seguro caracterizado con características correspondientes a la atmósfera explosiva existente.
  • Página 24: Entradas Pasivas Fuera De La Zona Ex

    9.8.3. Entradas pasivas fuera de la zona Ex Configuración destinada a ser utilizada fuera de las áreas peligrosas. Los botones externos (contactos de relé) se alimentan mediante una fuente de alimentación externa ubicada fuera del área peligrosa. La fuente de alimentación y los botones externos (contactos de relé) están conectados a través de las barreras de diodos correspondientes.
  • Página 25: Salidas Activas

    9.8.4. Salidas activas Configuración ejemplar destinada a ser utilizada en áreas peligrosas. La carga de salidas (LOAD) se alimenta directamente desde el indicador. La carga máxima de la fuente de voltaje Uo = 13.65V no puede ser mayor que Io = 42mA para todas las salidas en total 9.8.5.
  • Página 26: Salidas Pasivas Fuera De La Zona Ex

    9.8.6. Salidas pasivas fuera de la zona Ex Configuración destinada a ser utilizada fuera de las áreas peligrosas. La carga de salida (LOAD) se alimenta mediante una fuente de alimentación externa ubicada fuera del área peligrosa. La fuente de alimentación y la carga (contactos de relé) se conectan a través del "AMPLIFICADOR DE INTERRUPTOR"...
  • Página 28: Instalación

    10.2. Lugar de uso El lugar de uso del indicador PUE HX5.EX- * debe: • Superficie horizontal seca y uniforme. • Rango de temperatura ambiente: -10 ° C - + 40 ° C.
  • Página 29: Toma De Tierra

    La tierra del indicador y la tierra de la fuente de alimentación PM01.EX asociada deben estar conectadas al mismo "circuito de compensación”. Conecte la conexión a tierra cuando no haya riesgo de que se produzca una atmósfera explosiva. PM01.EX-1 PUE HX5.EX-* Circuito Toma de tierra del indicador...
  • Página 30: Conexión De La Fuente De Alimentación

    10.4. Conexión de la fuente de alimentación El indicador PUE HX5.EX- * se puede conectar a la red eléctrica solo con una fuente de alimentación intrínsecamente segura certificada, fabricada por RADWAG: • PM01.EX-1- fuente de alimentación destinada al funcionamiento en zona con riesgo de explosión:...
  • Página 31 La zona EX PM01.EX-1 PUE HX5.EX-* AC 100÷240V 50/60Hz Indicador con fuente de alimentación en zona peligrosa Área segura La zona EX PM01.EX-2 PUE HX5.EX-* AC 100÷240V 50/60Hz Indicador con fuente de alimentación fuera de las áreas peligrosas.
  • Página 32: Encendiendo El Indicador

    El terminal está listo para funcionar (la descripción detallada del software del medidor se puede encontrar en el "manual del software PUE HX5.EX". 12. VENTANA PRINCIPAL La ventana principal de la aplicación se puede dividir en 4 áreas: barra superior, ventana de pesaje, área de trabajo, iconos de funciones.
  • Página 33: Ventana De Balanza

    Para cada uno de los modos de trabajo disponibles, el usuario tiene la opción de definir los iconos de función en pantalla. Para obtener información detallada sobre la definición de pictogramas en pantalla, lea el "Manual del software del indicador PUE HX5.EX".
  • Página 34: Navegación Por El Menú De La Balanza

    13. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE LA BALANZA El movimiento por el menú del programa de balanza se hace usando el teclado. 13.1. Entrada en el menú de la balanza Para entrar en el menú de la balanza hay que pulsar el botón en la pantalla.
  • Página 35: Introducción De Caracteres Y Signos Numéricos Y De Texto

    Las funciones de los botones cambian según el tipo de cuadro de edición. Para obtener instrucciones detalladas sobre la introducción de números / texto, lea el "Manual del software del indicador PUE HX5.EX" 13.4. Vuelta a función de pesaje Los cambios en la memoria de la balanza están guardaos en el menú...
  • Página 36: Instrucciones Para El Instalador

    14. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR El indicador de pesaje PUE HX5.EX- * se puede utilizar como base para diseñar básculas para celdas de carga. Las básculas tienen un diseño modular y constan de: • Indicador de pesaje PUE HX5.EX-*. • Certificado, de conformidad con la Directiva 2014/34 / EU y los requisitos de certificación...
  • Página 37 6. Enrolle los alambres del cable en el cordón toroidal de ferrita suministrado por el fabricante (5). NO ENROLLAR EL PROTECTOR DE CABLES. 7. Coloque el tubo termorretráctil (9) en ambos cordones y haga que se contraiga. 8. Si es necesario, corte los cables haciéndolos de 5 cm de largo (medidos a partir de la perla del toroide de ferrita).
  • Página 38: Parámetros De Seguridad Intrínseca

    14.3. Conexión de celda de carga de 6 cables Conecte la celda de carga de 6 cables a la placa principal siguiendo el diagrama a continuación: Conexión de celda de carga de 6 cables Marcado de placa 66R RADWAG Señales de celda de carga Carcasa BLINDAJE DE CABLE...
  • Página 39: Conexión De Celda De Carga De 4 Cables

    14.4. Conexión de celda de carga de 4 cables Conecte la celda de carga de 4 cables a la placa principal siguiendo el diagrama a continuación: Conexión de celda de carga de 4 cables Marcado de placa 66R RADWAG Señales de celda de carga BLINDAJE DE CABLE OUTPUT+...
  • Página 40: Conexión De Múltiples Celdas De Carga

    Al seleccionar la celda de carga, es necesario asegurarse de que se cumplan los requisitos relacionados con los parámetros de seguridad intrínseca para las entradas / salidas de medición marcadas con + 5V, E, AGND, REF +, REF-, + IN, -IN. 14.5.
  • Página 41: Módulos De Pesaje - Conexión Tipo Soldadura

    14.5.2. Módulos de pesaje - Conexión tipo soldadura Conexión tipo soldadura. Coloque el tubo termorretráctil con pegamento (con fines de estanqueidad) en cada juego de cables (2), aplique un tubo por cada juego de cables. Después de encoger, coloque un tubo termorretráctil con pegamento en todos los juegos de cables (3), aplique un tubo por cada juego.
  • Página 42: Módulos De Pesaje: Conexiones En La Placa De La Caja De Conexiones

    14.5.3. Módulos de pesaje: conexiones en la placa de la caja de conexiones Pieza Nombre del elemento Parámetros Comentarios sensor de celda de carga En ejecución Ex: Tubo termorretráctil con Espesor después de pegamento encoger> 0,3 mm 6 x mín. 0,25 mm Cable blindado de 6 hilos máx.
  • Página 43: Conectar La Alimentación De La Balanza Pulsando

    Puente de acceso a la configuración de fábrica • Conectar la alimentación de la balanza pulsando • Después del procedimiento de inicio se ejecutará automáticamente la ventana principal del programa, • Use el botón para ingresar al menú principal del programa, donde se mostrarán dos submenús: - Global, - de Fabrica.
  • Página 44: Lista De Parámetros De Fábrica

    15.1.2. Lista de parámetros de fábrica NOMBRE DEFAULT RANGO DESCRIPCIÓN Metrología Ajustes metrológicos Visualización de divisiones de División de masa transductor Unidad de calibración g, kg, lb Unidad de calibración Factor de corrección de la gravedad 0.9 ÷ 1.1 Coeficiente de gcor (ver sección 15.4).
  • Página 45 Autocero tiempo [s]: Rango autocero [d]: Predefinido - valor Predefinido, 0, 0.2, Predefinid 0.4, 0.6, 0.8, 1, 2, 3, tomado de tablas implementadas por Tiempo de autocero ÷ 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, programa; valor 15, 20, , . introducido directamente usuario.
  • Página 46: Calibración De Fábrica

    Inclusión y definición de servicios No activo, Filtro definido de dinámica de filtros. Activo Restablecer a la configuración de Restaurar los valores fábrica de fábrica 15.2. Calibración de fábrica 15.2.1. Calibración externa • Ingrese el submenú <de fabrica /Calibración>. • Ingrese al submenú <Calibración externa> y se mostrará la ventana con mensaje <Quítate la masa>.
  • Página 47: Correcciones

    Procedimiento: • Ingrese al submenú <Fábrica / Linealidad de la sección> y seleccione el parámetro <Determinar>. Aparece el mensaje <¿Continuar?> • Presione la tecla para confirmar. Se muestra el cuadro de edición <Mass>. • Quitar la carga del platillo. • Ingrese el valor de masa requerido (primer punto de corrección de linealidad) y presione la tecla para confirmar.
  • Página 48: Eliminar Linealidad

    Permite un correcto ajuste de la escala lejos del punto de uso posterior. El valor de la corrección por gravedad debe ingresarse con referencia a las tablas preparadas por "RADWAG Wagi Elektroniczne" o calcularse usando la siguiente fórmula: Gcor = uzyt.
  • Página 49: Lista De Normas

    17. LISTA DE NORMAS El dispositivo está fabricado de acuerdo con las siguientes normas: 1. PN-EN 61326-1: 2013 Equipos eléctricos para medición, control y uso en laboratorio - Requisitos EMC - Parte 1: Requisitos generales 2. PN-EN 61010-1:2011 Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y uso en laboratorio.

Tabla de contenido