Resumen de contenidos para George Foreman GIO2000BK
Página 1
New logo April 2016 I N D O O R - O U TDOOR G R ILL FOR 15 S ER V I N GS I N T ER I OR - E X TE R IOR PA RR ILLA DE 15 P OR C I ON ES I N T ÉR I EU R-E X TÉ...
Página 2
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet.
Página 3
GETTING TO KNOW YOUR INDO OR -OUTDOOR GRIL L Additional tools needed: Phillips screwdriver † Lid handle (Part # GFO3320-01) † Pedestal base (Part # GFO3320-06) † Lid (Part # GFO3320-02) †...
HO W T O USE This product is for household use only. GET TING STARTED • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. • Please visit www.prodprotect.com/applica to register your warranty. •...
Important: Use caution when removing lid. 4. When finished cooking, turn temperature control probe to OFF position. Temperature probe indicator light will go out. Unplug and allow grill to cool before disassembling and cleaning. See CARE AND CLEANING. Note: Temperature control probe may be turned to setting 1 (200°F) to keep foods warm for short periods of time.
COOKING CHART The following chart is meant to be used as a guideline only. Cooking time will depend on the thickness of the food. To be sure your food is cooked, USDA recommends using a meat thermometer to test for doneness. Insert the meat thermometer into the thickest part of the meat until the temperature stabilizes.
Página 7
BUFFALO RANCH CHICKEN SLIDERS Prep Time: 3 minutes, plus 1 hour marinate Cook Time: 6-8 minutes Total Time: 9-11 minutes, plus 1 hour marinate Servings: 8 sliders Ingredients: 1.5 lbs. chicken breast 1/3 cup mayonnaise 1 cup buffalo hot sauce 2 Tbsp sour cream 1 packet dry ranch dressing mix, 2 Tbsp milk...
Página 8
GRILLED PULL-APART BREAD Prep Time: 10 minutes Cooking Time: 30 minutes Total Time: 40 minutes Servings: 8 Ingredients: 1 French boule or sourdough loaf 3 Tbsp. butter, softened 3 Tbsp. pesto 2 cups shredded mozzarella Directions: Preheat the Indoor/Outdoor Grill on setting 5. Cut the loaf on a diagonal into 2”...
WAR RANTY A ND CUSTOMER SERVICE I NFORMATION For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
Página 10
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • Siempre conecte primero el cable al aparato •...
CONOZCA SU PARRIL L A DE ASAR Herramientas adicionales necesarias: Destornillador Phillips † Asa de la tapa † 8. Base del pedestal (Pieza N° GFO3320-01) (Pieza N° GFO3320-06) †...
CO MO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. PRI MERO S PASOS • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Retire y conserve la literatura. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. •...
4. Cuando termine de cocinar, gire el control de temperatura a la posición de apagado (OFF). La luz indicadora del control de temperatura se apaga. Desenchufe y espere que la parrilla se enfríe antes de desarmar y limpiarla. Consulte la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. Nota: Ajuste el control de temperatura al nivel “1”...
TABLA DE COCCIÓN La siguiente tabla se debe utilizar solamente como una guía. El tiempo de cocción dependerá del grosor de los alimentos. Para asegurarse de que su alimento está cocinado adecuadamente, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) recomienda utilizar un termómetro para carnes para comprobar el punto de cocción del alimento.
AJUSTE TIEMPO DE COCCIÓN ALIMENTO COMENTARIOS Voltee el alimento a mitad del tiempo de cocción TEMPERATURA VEGETALES - Mezcle los vegetales en aceite para añadir sabor y evitar que se sequen. Si es necasario, comience con el ajuste de temperatura #4 y luego reduzca a una temperatura más baja y cocinelos hasta que se ablanden.
HAMBURGUESA JUICY LUCY (HAMBURGUESA RELLENADA CON QUESO) Tiempo de preparación: 15 minutos Tiempo de cocción: 8 minutos Tiempo total: 23 minutos Porciones: 5 Ingredients: 2 libras de carne de res molida 1 cucharadita de salsa Worcestershire 1 ½ cucharadita de sal 3 onzas de queso cheddar ahumado 1 cucharadita de cebolla en polvo 4 panes, separados y tostados...
Página 17
Coloque el pan envuelto en la parrilla precalentada. Coloque la tapa sobre la parrilla. Cocine el pan for 25 a 30 minutos, hasta que el queso esté derretido. Sirva como una barra grande y vaya halando hacia afuera pedazos grandes de pan ¡para disfrutar! MINI QUESADILLAS Tiempo de preparación: 13 minutos...
INFORMA CIÓN DE GARA NTÍA Y SERVICIO AL CL IE NTE Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Página 19
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : • Lire toutes les instructions. l’appareil, mettre tout bouton de commande en position •...
Página 20
FAMILI ARI SATION AVE C V OTRE GRI L I NTÉRIE UR-E X TÉ RIEUR Outils supplémentaires requis : Tournevis crucifo † Poignée du couvercle † Tube inférieur du support (pièce n°...
UT ILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR CO MME NCE R • Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche. • Retirer et conserver la documentation. • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie. •...
4. Après la cuisson, tourner la sonde de commande de la température à la position d’arrêt (OFF). Le témoin de la sonde de commande de température s’éteindra. Débrancher le gril et le laisser refroidir avant de le désassembler et de le nettoyer. Voir la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
Página 23
TABLEAU DE CUISSON Le tableau suivant est fourni uniquement à titre indicatif. Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur des aliments. Pour s’assurer que les aliments sont cuits, la USDA recommande d’utiliser un thermomètre à viande pour vérifier si les aliments ont atteint leur point de cuisson.
Página 24
RÉGLAGE DE LA TEMPS DE CUISSON CONSEILS/ ALIMENT TEMPÉRATURE REMARQUES Tourner les aliments à mi-cuisson Poivrons, épépinés et 3-4 min par côté en quartiers 1,2 cm (1/2 po) Oignons tranchés 4-6 min par côté d'épaisseur Courges d’été (jaunes, zucchini), 4-5 min par côté tranchées AUTRE 12-14 min ou jusqu'à...
Página 25
MINI-HAMBURGERS AU POULET BUFFALO RANCH Temps de préparation : 3 minutes, plus 1 heure pour le marinage Temps de cuisson : De 6 à 8 minutes Temps total : De 9 à 11 minutes, plus 1 heure pour le marinage Portions : 8 mini-hamburgers Ingrédients : 0,7 kg (1,5 lb) de poitrine de poulet...
Página 26
HAMBURGER AU FROMAGE « JUICY LUCY » Temps de préparation : 15 minutes Temps de cuisson : 8 minutes Temps total : 23 minutes Portions : 5 Ingrédients : 0,9 kg (2 lb) de bœuf haché 7,5 ml (1 1/2 c. à thé) de sel 5 ml (1 c.
Página 27
PAIN À DÉCHIRER CUIT SUR LE GRIL Temps de préparation : 10 minutes Temps de cuisson : 30 minutes Temps total : 40 minutes Portions : 8 Ingrédients : 1 miche française ou une miche au levain 45 ml (3 c. à table) de beurre, ramolli 45 ml (3 c.
Página 28
RENSEI GNE ME NTS DE GARANTIE ET SERVICE À L A CL IENTÈ LE Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie Limitée De 3 Ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société. Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • 3 année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
PÓLI ZA DE GARANTÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 3 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Página 30
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296 San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle- Horario de atención: entre 11-12 Avenida Lunes a viernes de 9 a 13 hs Honduras y de 14.30 a 17 hs. Tel. (504) 2550-1074 email: servicios@spectrumbrands.com México Humboldt 2495 piso 3 Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 C.A.B.A. – Argentina Col. Centro, Cuauhtemoc, Chile México, D.F. SERVICIO DE MAQUINAS Y Tel. 01 800 714 2503 HERRAMIENTAS LTDA. Nicaragua Portugal Nº 644 LRM ELECTRONICA Santiago – Chile Managua - Sinsa Altamira 1.5 Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 kilómetros al norte Email: servicio@spectrumbrands.cl Nicaragua Call center: 800-171-051 Tel. (505) 2270-2684 Colombia Panamá Rayovac Varta S.A Supermarcas Carrera 17 Número 89-40 Centro comercial El dorado, Plaza...
Página 31
1600 W 120V~ 60 Hz Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: Comercializado por: Importado por / Imported by: SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V SA de C.V Autopista México Querétaro Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 No 3069-C Oficina 004...
Página 32
USA/Canada 1-800-231-9786 Accessories/Parts 1-800-738-0245 Register your product at www.prodprotect.com/applica EE.UU/Canadá 1-800-231-9786 Accessorios/Partes 1-800-738-0245 Registre su producto a www.prodprotect.com/applica EE.UU/Canadá 1-800-231-9786 Accessoires/Pièces 1-800-738-0245 inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica Made in China. Fabricado en China. Fabriqué en Chine. Registered Trademark and Trademark of Spectrum Brands, Inc.