Página 1
TRP Dynamic For critical heights Instrucciones de Montaje Mounting Instructions Instructions de Montage Montageanweisungen For additional information, contact your local TRP Parts distributor or look in our TRP catalogue at www.trpparts.com...
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Herramientas Recomendaciones Para el montaje Carraca con llave de vaso de 10 Destornillador de estrella TOP 10 Llave fija de 10, 17, 19 • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y Llave allen de 6 seguirlas durante el proceso de instalacion.
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles OPERACIONES PREVIAS: • Desconectar batería. • Desmontar tapa de unidad evaporadora. POR INTERIOR CABINA: Presentar plantilla suministrada por encima ARRIBA ARRIBA de la cama superior según medidas y marca Ø48 taladros. unión de tapizados Ø35...
Página 4
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles POR EXTERIOR CABINA: Presentar plantilla a nivel por exterior, tomando como referencia taladro efectuado Ø4 y marcar y dar taladros restantes. Atención: El taladro de Ø 35 de la plantilla no se realiza. Ø 7 Ø...
Página 5
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Colocar tapones de tuerca y pasamuros. Pasar tubo desagüe por taladro Ø 19 con pasamuros hacia el interior de la cabina. En los espárragos roscar (4) tuercas M6 Tapizado Chapa camión EXTERIOR INTERIOR con (4) arandelas planas Ø 6 quedando...
Página 6
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Desmontar panel interior de distribución de aire del conjunto evaporador. Pasar tubo desagüe por taladro de la base del evaporador y conectar a la bandeja. Pasar cableados hacia el exterior por taladro Ø 35 del tapizado y por taladro Ø 48 de chapa...
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Introducir base evaporador sobre espárragos y Fijar con (4) arandelas planas (4) grower y (4) tuercas M6. MUY IMPORTANTE El desagüe debe quedar con la suficiente caída para evitar la caída del agua al tapizado.
Página 8
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Colocar pasamuros suministrado. Colocar junta y paso cableado. Colocar protector aluminio con tuercas y apretar.
Página 9
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Conectar sensor de aire de retorno y cable de comunicación en la electrónica. Volver a fijar panel interior de distribución de aire con sus tornillos, usando destornillador imantado y colocar tapones.
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles MONTAJE CONDENSADOR: Figura unidad montada SIEMPRE vehículo. Salida de tuberías derecha En vehículo, desmontar tapa y soltar el cableado del ventilador del condensador. Presentar plantilla y marcar taladros.
Página 11
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Dar 1º los (2) taladros inferiores a Ø 9 y colocar (2) tuercas remache M6 y espárragos M6. Presentar unidad marcar resto taladros.
Página 12
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Taladrar resto de taladros a Ø 9 y colocar tuercas remache M6. Fijar unidad con (6) ó (8) tornillos 6/100x30, arandela grower y plana cuando apoye en superficie plana (Ver detalle A paso 7).
Página 13
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles MONTAJE DEL CABLEADO Y TUBERÍAS: Conectar cableado y racores en evaporador. Poner cinta antigoteo. Conectar cableado de alimentación.
Página 14
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Volver a montar la carcasa exterior. Atención: Conectar cableado de ventilador del condensador. Montar tapa de protección de racores (lado izquierdo) con (2) tornillos Ø 3,1x11. Montar tapa de protección de racores (lado derecho) con (2) tornillos Ø 3,1x11.
Página 15
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Presentar protector de tuberías con junta, marcar y taladrar a Ø 4. Fijar con (5) tornillos Ø 4,8 x 19 mm. Pegar soportes de plástico, fijar tubería, cableados y tubo desagüe (limpiar zona montaje).
Página 16
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Abatir cabina y pasar cableado hacia la caja de fusibles junto a cableados originales y tubo de agua del limpia-parabrisas (lado izquierdo del vehículo). Desmontar pase de rueda. Pasar cableado como se indica.
Página 17
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Volver a montar el pase de rueda. EURO 5 - Bolsa 0912360032 Colocar cabina en posición marca. En vehículos Euro 5: Desmontar parrilla delantera (*) y pasar cableado acompañado a cableados originales hasta caja de conexiones del lado derecho (Y).
Página 18
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Por el interior de la cabina desmontar tapas indicadas. EURO 5 Desmontar caja de fusibles. EURO 6 En vehículos Euro 5: Sacar portafusibles derecho (X) de su acoplamiento e introducir terminales de cableado suministrado, en el caso de que éste fusible esté...
Página 19
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles En vehículos Euro 6: Conectar cableado en caja de fusibles en la posición indicada. En vehículos Euro 5: Colocar fusible 25A en portafusible en el que se han introducido los terminales. IZQUIERDO DERECHO...
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles En vehículos Euro 6: Poner fusible en posición libre G32. Sujetar cables a cableado original y a caja de fusibles y pasar hacia parte inferior. VISTO POR EL EXTERIOR En vehículos Euro 5: Introducir caja de cableado suministrado en posición libre.
Página 21
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles VISTO POR EL EXTERIOR En vehículos Euro 6: Introducir caja de cableado suministrado en posición libre. VISTO POR EL INTERIOR En vehículos Euro 5: Conectar cable de (+) y (-) en conexiones originales indicadas.
Página 22
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles En vehículos Euro 6: Conectar cableado exterior (+) y (-) pasándolo por debajo de sujección cables y fijándolo con bridas. Colocar tapa en su posición teniendo en cuenta el paso del cableado. En vehículos Euro 5: Colocar adhesivo de frío en posición de colocación fusible.
Página 23
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles EURO 5 - Esquema Eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo. Si esto sucediera, el panel de control no se enciende y el equipo no funciona.
Página 24
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles EURO 6 - Esquema Eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo. Si esto sucediera, el panel de control no se enciende y el equipo no funciona.
Página 25
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Tools Assembly Recommendations Ø10 Socket wrench TOP 10 Cruciform screwdriver Ø10, Ø17, Ø19 Wrench • Before starting assembly, please read instructions and Ø6 Allen key follow them during installation process. Ø10 Ratchet wrench • Use the adequate tools for each operation.
Página 26
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles PRIOR OPERATIONS: • Disconnect the battery. • Remove the evaporator unit cover. INSIDE THE CABIN: Position the supplied template above the upper bed in accordance with the measurements and Ø48 mark the boreholes. upholstery joint Ø35...
Página 27
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles OUTSIDE THE CABIN: Position the template level on the outside, taking as reference the Ø4 bore made, mark and make the remaining bores. Caution: The template Ø35 borehole is not necessary. Ø 7 Ø 45 Ø...
Página 28
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Position the bushing and nut covers. Use bushing to pass the wastewater pipe through the Ø19 borehole to the inside of the cabin. On the studs, screw on (4) M6 nuts with (4) Upholstery...
Página 29
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Take down the evaporation unit’s air distribution interior panel. Pass the wastewater pipe through the bore of the evaporator base and connect to the tray. Pass the cabling to the outside through the Ø35 upholstery borehole and the Ø48 metal...
Página 30
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Position the evaporator base on the studs and secure with (4) flat washers, (4) grower washers and (4) M6 nuts. VERY IMPORTANT The wastewater run-off must be sufficient to prevent water from dripping onto the upholstery.
Página 31
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Position the supplied bushing. Position the seal and cable run. Position the aluminium protector with the nuts and tighten.
Página 32
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Connect return sensor communication cable in the electronics. Refasten the air distribution interior panel with its screws using a magnetic screwdriver and insert plugs.
Página 33
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles CONDENSER ASSEMBLY: Figure unit mounted ALWAYS vehicle. Right pipe output Remove the cover and release the condenser fan cable in the vehicle. Position template mark boreholes.
Página 34
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Make the 1st of the (2) lower boreholes at Ø9 and position (2) M6 rivet nuts and M6 studs. Position the unit and mark the other boreholes.
Página 35
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Bore the other holes at Ø9 and position M6 rivet nuts. Secure the unit with (6) or (8) 6/100X30 screws, grower washer and flat washer supported flat (See detail A step 7). (*)- Whenever not supported on a flat surface, DETAIL A position the supplied separators.
Página 36
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles CABLING AND PIPING ASSEMBLY: Connect evaporator couplings cabling. Seal with anti-drip tape. Connect the power cabling.
Página 37
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Reassemble the outer case. Caution: Connect the condenser fan cable. Mount the coupling protection cover (left side) with (2) Ø3.1x11 screws. Mount the coupling protection cover (right side) with (2) Ø3.1x11 screws.
Página 38
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Position the pipe protector with seal; mark and bore at Ø4. Secure with (5) 4.8 x 19 screws. Stick the plastic supports and secure the pipe, cabling and wastewater pipe (clean the assembly area).
Página 39
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Tilt the cabin and pass the cabling towards the fuse box, along with the original cabling and windscreen cleaner water pipe (left side of the vehicle). Take down the wheel arch. Pass through the cabling as indicated.
Página 40
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Reassemble the wheel arch. EURO 5 - Bag 0912360032 Position the cabin in the marked position. In Euro 5 vehicles: Take down the front grille (*) and pass the cabling along with original cables through to the right side junction box (Y).
Página 41
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Take down the indicated covers on the inside of the cabin. EURO 5 Remove fuse box. EURO 6 In Euro 5 vehicles: Remove the right fuse holder (X) from its attachment and insert the supplied cabling terminals;...
Página 42
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles In Euro 6 vehicles: Connect the fuse box cabling in the indicated position. In Euro 5 vehicles: Position 25 A fuse in the fuse holder where the terminals have been inserted. LEFT RIGHT...
Página 43
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles In Euro 6 vehicles: Place the fuse in free position G32. Fasten the cables to the original cabling and to the fuse box, and pass towards the lower section. SEEN ON THE OUTSIDE In Euro 5 vehicles: Insert the cabling box supplied in free position.
Página 44
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles SEEN ON THE OUTSIDE In Euro 6 vehicles: Insert the cabling box supplied in free position. SEEN INSIDE In Euro 5 vehicles: Connect the (+) and (-) cable in the indicated original connections. In Euro 5 vehicles: Connect the exterior cabling (+) and (-), passing it underneath the cable fastening and securing with flanges.
Página 45
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles In Euro 6 vehicles: Connect the exterior cabling (+) and (-), passing it underneath the cable fastening and securing with flanges. Position the cover, taking into account the cable run. In Euro 5 vehicles: Position cold-seal adhesive in the fuse position.
Página 46
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles EURO 5 - Wiring Diagram IMPORTANT WARNING! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this happens, the control panel does not come on and the unit does not work.
Página 47
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles EURO 6 - Wiring Diagram IMPORTANT WARNING! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this happens, the control panel does not come on and the unit does not work.
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Outils Recommendations Pour Le Montage Cliquet avec clé fermée de 10 Tournevis cruciforme TOP 10 Clé fixe de 10, 17, 19 • Avant de commencer le montage de l’appareil, prière de Clé allen de 6 lire les instructions et de les suivre attentivement.
Página 49
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles OPÉRATIONS PRÉALABLES : • Déconnecter la batterie. • Démonter le couvercle de l’unité d’évaporation. À L’INTÉRIEUR DE LA CABINE : Présenter le modèle fourni au-dessus du lit supérieur, en respectant les mesures, puis Ø48 marquer les trous.
Página 50
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles À L’EXTÉRIEUR DE LA CABINE : Présenter le modèle à l’extérieur en prenant comme référence le perçage Ø4 effectué et marquer, puis percer les trous restants. Attention : le perçage de Ø 35 du modèle n’est pas réalisé.
Página 51
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Placer des bouchons aux écrous et aux traversées. Passer le tuyau d’écoulement par le trou Ø 19 avec une traversée vers l’intérieur de la cabine. Visser dans les goujons filetés (4) écrous Tapisserie Tôle camion EXTÉRIEUR...
Página 52
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Démonter le panneau intérieur de distribution d’air de l’ensemble évaporateur. Passer le tuyau d’écoulement à travers le trou de la base de l’évaporateur et le connecter au plateau. Passer les câblages vers l’extérieur par le trou Ø...
Página 53
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Introduire la base de l’évaporateur sur les goujons filetés et fixer avec (4) rondelles plates (4) grower et (4) écrous M6. TRÈS IMPORTANT L’écoulement doit présenter une chute suffisante pour éviter que l’eau ne tombe sur la tapisserie.
Página 54
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Placer la traversée fournie. Placer le joint et le passage du câblage. Placer le protecteur en aluminium avec des écrous et serrer.
Página 55
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Connecter le capteur d’air de retour et le câble de communication dans l’électronique. Fixer à nouveau le panneau intérieur de distribution d’air avec des vis, en utilisant un tournevis aimanté et placer des bouchons.
Página 56
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles MONTAGE CONDENSEUR : Figure l’unité montée dans TOUJOURS véhicule. Sortie de tuyaux droite Dans le véhicule, démonter le couvercle et lâcher le câblage du ventilateur du condenseur. Présenter le modèle et marquer les trous.
Página 57
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Faire d’abord les (2) perçages inférieurs de Ø 9 et placer ensuite (2) écrous rivet M6 et goujons filetés M6. Présenter l’unité et marquer le reste des trous.
Página 58
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Percer le reste des trous à Ø 9 et placer les écrous rivet M6. Fixer l’unité avec (6) ou (8) vis 6/100x30 et une rondelle grower et plate si elle est appuyée sur une surface lisse (voir détail A étape 7).
Página 59
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles MONTAGE DU CÂBLAGE ET DES TUYAUX : Connecter le câblage et les raccords à l’évaporateur. Placer la bande anti-égouttement. Connecter le câblage d’alimentation.
Página 60
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Monter à nouveau la carcasse extérieure. Attention : connecter le câblage du ventilateur du condenseur. Monter le couvercle de protection des raccords (côté gauche) avec (2) vis Ø 3,1x11. Monter le couvercle de protection des raccords...
Página 61
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Présenter le protecteur de tuyaux avec le joint, marquer et percer à Ø 4. Fixer avec (5) vis Ø 4,8 x 19 mm. Coller les supports en plastique, fixer le tuyau, les câblages et le tuyau d’écoulement (nettoyer la zone de montage).
Página 62
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Abattre la cabine et passer le câblage vers la boîte à fusibles avec les câblages d’origine et le tuyau à eau de l’essuie-glace (côté gauche du véhicule). Démonter le passage de roue. Passer le câblage tel que cela est indiqué.
Página 63
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Monter à nouveau le passage de roue. EURO 5 - Sac 0912360032 Placer la cabine sur la position marque. Sur les véhicules Euro 5 : Démonter la grille avant (*) et passer le câblage en accompagnant les câblages d’origine jusqu’à...
Página 64
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Démonter les couvercles indiqués à l’intérieur de la cabine. EURO 5 Retirer la boîte à fusibles. EURO 6 Sur les véhicules Euro 5 : Retirer le porte- fusibles droit (X) de son couplage et introduire les terminaux du câblage fourni, si ce fusible...
Página 65
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Sur les véhicules Euro 6 : Connecter à la boîte à fusibles sur la position indiquée. Sur les véhicules Euro 5 : placer le fusible 25A sur le porte-fusible où les terminaux ont été introduits.
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Sur les véhicules Euro 6 : placer le fusible sur la position libre G32. Fixer les câbles au câblage d’origine et à la boîte à fusibles et les passer vers la partie inférieure. VUE DE L’EXTÉRIEUR Sur les véhicules Euro 5 : Introduire la boîte...
Página 67
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles VUE DE L’EXTÉRIEUR Sur les véhicules Euro 6 : Introduire la boîte de câblage fournie sur la position libre. VUE DE L’INTÉRIEUR Sur les véhicules Euro 5 : Connecter le câble de (+) et (-) aux connexions originales indiquées.
Página 68
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Sur les véhicules Euro 6 : Connecter le câblage extérieur (+) et (-) en le passant sous la fixation des câbles et en le fixant avec des brides. Placer le couvercle à son emplacement en tenant compte du passage du câblage.
Página 69
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles EURO 5 - Schéma Électrique AVIS IMPORTANT Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque de commande ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas.
Página 70
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles EURO 6 - Schéma Électrique AVIS IMPORTANT Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque de commande ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas.
Página 71
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Werkzeuge Empfehlungen Zur montage Knarre mit 10er Steckschlüssel Kreuzschraubendreher TOP 10 Maulschlüssel 10, 17, 19 • Vor und während der Montage bitte diese Anweisungen Innensechskantschlüssel 6 lesen und beachten. Rohrschlüssel Ø10 • Benutzen Sie für jeden Arbeitsschritt die geeigneten Bohrmaschine Werkzeuge.
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles VORBEREITENDE TÄTIGKEITEN: • Batterie abschalten. • Verdampferabdeckung abnehmen. AUF DER KABINENINNENSEITE: Mitgelieferte Vorlage über dem oberen Bett entsprechend den Maßen auflegen und Ø48 Bohrlöcher markieren. Verkleidungsfuge Ø35 Ø19 30 mm 30 mm Durchgangsbohrung Ø4 mit langem Bohrer in Position der Bohrung Ø48 durchführen, danach...
Página 73
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles AUF DER KABINENAUSSENSEITE: Vorlage auf gleicher Höhe von der Außenseite auflegen, dabei als Referenz die durchgeführte Bohrung Ø4 nehmen, markieren und die restlichen Bohrungen durchführen. Achtung: Das Bohrloch Ø 35 der Vorlage wird nicht ausführen.
Página 74
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Mutterkappen und Wanddurchführung anbringen. Abflussschlauch durch das Bohrloch Ø 19 mit Wanddurchführung zum Kabineninneren führen. (4) Muttern M6 mit (4) Flachscheiben Ø 6 Verkleidung Lkw-Blech AUSSEN INNEN auf die Stiftschrauben drehen, wobei die Mutter M6 Flachscheiben sich auf Höhe der Verkleidung...
Página 75
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Innere Luftverteilertafel Verdampfers abnehmen. Entwässerungsschlauch durch die Bohrung des Verdampfersockels führen und an die Wanne anschließen. Kabel zusammen mit den Verdampferstutzen durch das Bohrloch Ø 35 der Verkleidung und das Bohrloch Ø 48 des Fahrzeugblechs...
Página 76
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Verdampfersockel auf Stiftschrauben stellen und mit (4) Grower-Scheiben (4) und (4) Muttern M6 befestigen. WICHTIGER HINWEIS Der Abfluss muss ausreichend abfallen, damit das Wasser nicht auf die Verkleidung läuft. Verkleidung Verdampferhalterung Entwäs- serungswanne Entwäs-...
Página 77
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Mitgelieferte Wanddurchführung anbringen. Dichtung und Kabeldurchführung anbringen. Aluminiumschutz mit Muttern anbringen und anziehen.
Página 78
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Rückführsonde und Kommunikationskabel an der Elektronik anschließen. Innere Luftverteilertafel anhand eines Magnetschraubendrehers mit ihren Schrauben wieder anbringen und Kappen aufsetzen.
Página 79
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles MONTAGE KONDENSATOR: Am Fahrzeug montierter Kondensator. IMMER Schlauchausgang rechts Am Fahrzeug, Abdeckung abnehmen und Kabel des Kondensatorlüfters lösen. Vorlage auflegen und Bohrlöcher markieren.
Página 80
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Zunächst die (2) unteren Bohrlöcher mit Ø 9 ausführen und (2) Nietmuttern M6 und Stiftmuttern M6 anbringen. Gerät auflegen und die übrigen Bohrlöcher markieren.
Página 81
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Die restlichen Bohrlöcher mit Ø 9 bohren und Nietmuttern M6 anbringen. Gerät mit (6) bzw. (8) Schrauben 6/100x30, Grower-Scheibe Flachscheibe befestigen, wenn es auf einer ebenen Fläche aufliegt (siehe Detailansicht A Schritt 7). (*)- Liegt das Gerät nicht auf einer glatten DETAILANSICHT A Fläche auf, die mitgelieferten Distanzstücke...
Página 82
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles MONTAGE VON KABELN UND SCHLÄUCHEN: Kabel Stutzen Verdampfer anschließen. Tropfschutzband anbringen. Netzkabel anschließen.
Página 83
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Das Außengehäuse wieder montieren. Achtung: Kabel des Kondensatorlüfters anschließen. Stutzen-Schutzabdeckung (links) Schrauben Ø 3,1x11 anbringen. Stutzen-Schutzabdeckung (rechts ) mit (2) Schrauben Ø 3,1x11 anbringen.
Página 84
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Schlauchschutz Dichtung auflegen, Bohrloch markieren und mit Ø 4 bohren. Mit (5) Schrauben 4,8 x 19 befestigen. Kunststoffhalterungen ankleben Schläuche, Kabel und Entwässerungsschlauch befestigen (Montagebereich reinigen). Drainageventil anbringen. WICHTIGER HINWEIS: Entwässerungsschlauch darf nicht gequetscht...
Página 85
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Kabine abklappen und Kabel zusammen mit Originalkabeln und Wasserschlauch des Scheibenwischers (linke Fahrzeugseite) zum Sicherungskasten führen. Radkasten abnehmen. Kabel wie gezeigt durchführen.
Página 86
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Radkasten wieder montieren. EURO 5 - Bag 0912360032 Kabine in die markierte Position bringen. Bei Fahrzeugen Euro 5: Vorderen Kühlergrill (*) abnehmen und Kabel zusammen mit den Originalkabeln zum Anschlusskasten auf der rechten Seite (Y) führen.
Página 87
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Angegebene Abdeckungen Kabineninneren her demonieren. EURO 5 Entfernen Sicherungskasten. EURO 6 Fahrzeugen Euro Rechten Sicherungsträger (X) von seiner Kupplung abnehmen und mitgelieferte Kabelschuhe einstecken. Sollte diese Sicherung besetzt sein, Kabelschuhe in den linken Sicherungsträger...
Página 88
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Fahrzeugen Euro Kabel Sicherungskasten in der gezeigten Position anschließen. Bei Fahrzeugen Euro 5: 25A-Sicherung auf den Sicherungsträger stecken, in dem sich die Kabelschuhe befinden. LINKS RECHTS...
Página 89
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Bei Fahrzeugen Euro 6: Sicherung in die freie Position G32 setzen. Kabel an Originalkabel und Sicherungskasten befestigen und nach unten führen. AUSSENANSICHT Bei Fahrzeugen Euro 5: Mitgelieferten Kabelkasten in die freie Position stecken. INNENANSICHT...
Página 90
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles AUSSENANSICHT Bei Fahrzeugen Euro 6: Mitgelieferten Kabelkasten in die freie Position stecken. INNENANSICHT Bei Fahrzeugen Euro 5: (+) und (-) Kabel angegebenen Originalanschlüsse anschließen. Bei Fahrzeugen Euro 5: Äußere (+) und (-) Kabel unter der Kabelbefestigung entlang führen, anschließen und mit Kabelbindern...
Página 91
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Bei Fahrzeugen Euro 6: Äußere (+) und (-) Kabel unter der Kabelbefestigung entlang führen, anschließen und mit Kabelbindern befestigen. Abdeckung unter Berücksichtigung der durchgeführten Kabel wieder aufsetzen. Bei Fahrzeugen Euro 5: Kälteaufkleber an der Stelle für die Sicherung anbringen.
Página 92
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles EURO 5 - Schaltplan WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss der Stromversorgung an das Gerät nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich das Bedienfeld nicht an und die Anlage funktioniert nicht.
Página 93
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles EURO 6 - Schaltplan ¡AVISO IMPORTANTE! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss der Stromversorgung an das Gerät nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich das Bedienfeld nicht an und die Anlage funktioniert nicht.
Página 94
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles...
Página 96
220AA64001 08/01/2014 23/06/2015 Air conditioning for vehicles Francisco Alonso, 6 28806 Alcalá de Henares, Madrid SPAIN Contact Phone E-Mail Sales +34 91 8770510 +34 91 8771158 sales@dirna.bergstrominc.com (Ventas Internacional) Comercial Nacional +34 91 8775841 +34 91 8836321 ventas@dirna.bergstrominc.com Orders & Deliveries +34 91 8775846 +34 91 8771158 export@dirna.bergstrominc.com...